Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Вернулись

Примеры в контексте "Back - Вернулись"

Примеры: Back - Вернулись
Thing is, we went back and had a longer conversation with your secretary Elaine. Так получилось, что мы туда вернулись и подольше поговорили с вашей секретаршей Элейн.
The fact that her heart rate went back to normal when we stopped the meds pretty much... Тот факт, что показатели сердца вернулись к норме, когда мы остановили лечение, скорее всего...
Didn't realize you were back from your sabbatical already. Не знал, что вы уже вернулись из отпуска.
We're back to Miss Swan? Мы опять вернулись к "мисс Свон"?
And the shoes came back and Bates was in them. Туфли вернулись обратно, а в них был Бейтс.
I do wish we were back there. Я бы хотел, чтобы мы вернулись туда.
Mr. And Mrs. Sinclair, it's so wonderful to have you back. Мистер и Миссис Синклер, так замечательно что вы вернулись.
He, just had it when I got back from our vacation. Он у него уже был, когда мы вернулись из отпуска.
My children came back to live with us. Мои дети вернулись, чтобы жить с нами.
If the ice formation had been there, they would be back by now. Если льдина была там, они уже бы вернулись к этому времени.
We went back to square one. Значит, вернулись на исходную позицию.
We're back to Laura, again. Мы вернулись к Лоре, снова.
We got back late from the cottage. Мы поздно вернулись из загородного дома.
The three farmers had gone back to Wan Nang in search of their cattle. Эти трое крестьян вернулись в Ван Нанг в поисках своего скота.
The few who remained in Tashkent were recently brought back to Dushanbe. Те немногие, кто оставался в Ташкенте, недавно вернулись в Душанбе.
By 31 July, ECOMOG troops moved back in force into Kabala as rebel forces withdrew. К 31 июля крупные силы ЭКОМОГ вернулись в Кабалу, а силы мятежников отошли.
Once the reconnaissance was over, they both came back to Addis Ababa for the second time. После проведения разведки оба вернулись в Аддис-Абебу во второй раз.
As at 26 August 1996, 96,000 Rwandan refugees had gone back to their respective rural communities in Rwanda. По состоянию на 26 августа 1996 года 96000 руандийских беженцев вернулись в свои сельские общины в Руанде.
They came back the next day and asked the occupants to evacuate the ground floor. На следующий день они вернулись, чтобы потребовать от жителей покинуть первый этаж.
In the words of one returnee: We came back because we heard there was peace and security. Как сказал один из бывших беженцев: «Мы вернулись, потому что услышали о том, что в стране наступили мир и безопасность.
The jets flew over Kodori gorge and retreated back to Russian airspace. Эти самолеты пролетели над Кодорским ущельем и вернулись в воздушное пространство России.
Montserrat recognized the need to attract its population back to its shores. Монтсеррат осознает необходимость создания условий для того, чтобы его жители вернулись на остров.
Well, we were, but we moved back two years ago with the girls. Жили, а 2 года назад вернулись сюда с девочками.
Over 800,000 refugees who had fled to neighbouring countries had returned and life was coming back to normal. Более 800000 беженцев, бежавших в соседние страны, вернулись домой, и жизнь медленно нормализуется.
The staff and families were brought back in November 2000 after the situation stabilized. Сотрудники и семьи вернулись в страну в ноябре 2000 года после стабилизации обстановки.