Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
The Office of the High Commissioner has included the convening of such a seminar in the budget of its Annual Appeal 2002. Управление Верховного комиссара включило ассигнования на проведение этого семинара в бюджет подготовки ежегодного призыва на 2002 год.
The Annual UNDCP Opium Poppy Survey 2002 had also recognized the drastic reduction in poppy cultivation and opium production. По итогам ежегодного обзора по проблеме опийного мака за 2002 год, который проводился ЮНДКП, было отмечено резкое сокращение масштабов выращивания мака и производства опиума.
For the year 2001, the Annual Programme Budget is based on an exchange rate at Headquarters of 1 US $ = 1.60 Swiss franc. На 2001 год в годовой бюджет по программам заложен действующий в штаб-квартире обменный курс - 1 долл. США = 1,60 шв. фр.
Annual costs refer to cost elements that are estimated for each year of the basic system cycle, such as those relating to start-up and maintenance. Годовые затраты представляют собой элементы стоимости, рассчитываемые на каждый год основного цикла системы, как, например, пусконаладочные и эксплуатационные расходы.
OHCHR has included the activity in its 2004 Annual Appeal and subject to funding being made available will organize the workshop during the year. УВКПЧ включило это мероприятие в свой ежегодный призыв на 2004 год и проведет его в течение года при условии получения финансовых средств.
The Director of the Division of Communication and Information noted with appreciation that the 2004 Annual Programme Budget had been well-funded to date. Директор Отдела связи и информации с удовлетворением отметил, что ежегодный бюджет по программам на 2004 год к настоящему времени полностью профинансирован.
The results of the 2002 Annual Poverty Indicators Survey also offered useful insights Schooling status data showed more females attending school than males - a trend consistent in both urban and rural areas. Результаты Ежегодного обзора показателей нищеты за 2002 год, который также содержит полезные данные о школьном образовании, показали, что как в городских, так и в сельских районах школу посещало больше девочек, чем мальчиков.
Figures for solicitors given in the Law Society's Annual Statistical Report 1998.] Данные по солиситорам приводятся в ежегодном статистическом докладе Общества юристов за 1998 год.]
Annual mortality rates in the years from 1992 to 1999 ranged between 0.1% and 0.8% for the main tree species. Годовые показатели гибели деревьев основных пород в период с 1992 по 1999 год составляли 0,1-0,8%.
Annual change in the area of planted forests, 1990-2000 Изменение площади лесопосадок за год, 1990-2000 годы
Delegations were pleased to note the robust financial health of UNFPA reported in the Annual Financial Review, 2006. Делегации с удовлетворением приняли к сведению информацию об устойчивом финансовом положении ЮНФПА, содержащуюся в ежегодном финансовом обзоре за 2006 год.
Rapporteur, panel discussion on the International Seabed Authority, Annual Conference of the American Society of International Law, Washington (1971). Докладчик, дискуссия экспертов по Международному органу по морскому дну, ежегодная конференция Американского общества международного права, Вашингтон (1971 год).
The ad hoc Group of Experts will have before it a preliminary version of The Chemical Industry in 1998 - Annual Review for their comments. Специальной группе экспертов будет представлен предварительный вариант Годового обзора химической промышленности за 1998 год и предложено сделать по нему замечания.
10.4 Commitments against the approved Annual Programme Budget for the following year may be made when they are necessary and in the interest of UNHCR. 10.4 Могут приниматься обязательства под утвержденный бюджет Годовой программы на следующий год, когда это необходимо и когда это отвечает интересам УВКБ.
It will be recalled that the budget estimates as presented in the Annual Programme Budget: 2000 are those as known at 31 May 1999. Следует напомнить, что бюджетная смета, содержащаяся в Годовом бюджете по программам: 2000 год, отражает положение дел на 31 мая 1999 года.
In incorporating these additonal programme needs, it has been necessary to update two parts of the Annual Programme Budget: 2000. З. В связи с этими новыми программными потребностями возникла необходимость обновить две части Годового бюджета по программам: 2000 год.
European Association of Exploration Geophysicists Annual Meeting 1989 Berlin Ежегодное совещание Европейской ассоциации геофизиков-разведчиков, 1989 год, Берлин
Presentation to the donor community of the Department of Political Affairs - Annual appeal for 2010 Организуемая Департаментом по политическим вопросам презентация для сообщества доноров - ежегодный призыв, 2010 год
Annual salary increase: 3 per cent per year Ежегодный прирост оклада: З процента в год
The above actions have been integrated into the Annual Work Programme for 2009 of the European Return Fund, co-financed by the EU and Greece. Эти меры были включены в годовую программу работы Европейского фонда возвращения на 2009 год, финансируемую ЕС совместно с Грецией.
Activities in support of global principles: Annual Conferences: Every year, members of ADFIAP gather to tackle issues relevant to their operations and their economies. Мероприятия в поддержку глобальных принципов: ежегодные конференции: каждый год члены АУФРАТР собираются вместе для рассмотрения вопросов, касающихся их деятельности и состояния экономики их стран.
Annual number of hospital discharges per 1,000 inhabitants (MSP and BS) Количество госпитализаций на 1000 жителей в год (МЗСО)
The United States would see merit in allocating a full week of meeting time each year for each working group, in addition to the one-week Annual Meeting. Соединенные Штаты считали бы целесообразным выделять полную неделю заседаний каждый год для каждой рабочей группы, помимо однонедельного ежегодного совещания.
According to the Annual Statistics Report for 2005, the IGSJ, inter alia, receives complaints from individuals (118 in 2005). Согласно ежегодному статистическому отчету за 2005 год, ГИСЮ получает, среди прочего, жалобы от частных лиц (в 2005 году - 118).
However, the subsequent discussions in the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly on the Annual 2010 Intelligence-Security Policy Platform showed that the allegiance to the State remained weak. Однако последующие обсуждения в Парламентской ассамблее Боснии и Герцеговины относительно Годовой политической платформы разведки и безопасности на 2010 год показали, что преданность государству остается слабой.