For 2010/11, the territorial Government allocated 16 per cent of its annual budget to the Ministry of Education and Culture. |
На 2010/11 год правительство территории выделило 16 процентов средств своего ежегодного бюджета в распоряжение министерства образования и культуры. |
We gather before this high podium, year after year, and make of this annual gathering a mournful event. |
Из года в год мы собираемся перед этой высокой трибуной и превращаем это ежегодное собрание в скорбное мероприятие. |
The Secretary-General states that recurrent annual financial reductions of $3.5 million have been realized. |
Генеральный секретарь заявляет, что это позволило добиться сокращения финансовых расходов на 3,5 млн. долл. США в год. |
Fund management will encourage personnel in positions involving financial responsibilities to take an uninterrupted period of two weeks of annual leave each year. |
Руководство Фонда будет рекомендовать сотрудникам на должностях, предполагающих несение финансовой ответственности, брать каждый год непрерывный отпуск продолжительностью две недели. |
This year, like every year, the United Nations Department of Public Information organized its annual global conference of non-governmental organizations. |
В этом году, как, впрочем, и каждый год, Департамент общественной информации Организации Объединенных Наций провел свою ежегодную глобальную конференцию неправительственных организаций. |
The Republic of Moldova also remained in non-compliance for annual emission data for 2007. |
Республика Молдова также не обеспечила соблюдение по представлению годовых данных о выбросах за 2007 год. |
The organization attended annual sessions of the Permanent Forum conferences in New York from 2006 to 2009. |
С 2006 по 2009 год организация принимала участие в ежегодных сессиях конференций Постоянного форума. |
It organized annual training workshops on technological innovation for small and medium-sized enterprises based on science and technology, from 2006 to 2009 in Beijing. |
В период с 2006 по 2009 год Ассоциация ежегодно проводила в Пекине научно-практические семинары по вопросам технических инноваций для малых и средних предприятий, работающих в области науки и техники. |
Current annual use in the United States and Canada were approximately 180 and 22 tons per year, respectively. |
В настоящее время ежегодное использование в Соединенных Штатах и Канаде составляет соответственно примерно 180 и 22 т в год. |
Previously, annual use in the EU had been approximately 3,200 tons per year. |
До этого времени его годовое использование в ЕС составляло примерно З 200 т в год. |
However, the annual transparency reporting rate has fallen below the level attained during the year of the Nairobi Summit. |
Между тем уровень ежегодной отчетности в порядке транспарентности упал ниже уровня, достигнутого в год Найробийского саммита. |
At the close of the Cartagena Summit, the overall reporting annual rate in 2009 stood at just under 60 percent. |
На момент завершения Картахенского саммита общегодовой уровень отчетности за 2009 год составлял чуть меньше 60 процентов. |
This represents a 32 per cent annual growth rate for 2009. |
Это соответствует годовому приросту за 2009 год на уровне 32 процентов. |
The 2009 statistical report features an annual thematic supplement that focuses on current issues in procurement. |
В статистическом докладе за 2009 год представлено ежегодное тематическое дополнение, посвященное злободневным проблемам в области закупок. |
The population is growing at an annual rate of 1.5 per cent. |
Население увеличивается на 1,5 процента в год. |
The Institute for Advanced Judicial Studies holds approximately 50 annual seminars. |
Институт усовершенствования сотрудников судебных органов организует порядка 50 семинаров в год. |
At a board meeting in December 2012, at annual routine managerial meetings |
На заседании коллегии - декабрь 2012 года, на оперативных совещаниях руководства - раз в год |
This meeting is an annual opportunity for the General Assembly to review the progress made towards peace, stability and development in Afghanistan. |
Это заседание предоставляет Генеральной Ассамблее возможность раз в год проводить обзор прогресса, достигнутого на пути к обеспечению мира, стабильности и развития в Афганистане. |
The association receives annual support from the Government in order to meet its most basic needs. |
Каждый год эта ассоциация получает поддержку от государства для удовлетворения основных жизненных потребностей альбиносов. |
At its first meeting, in May 2007, the panel defined its workplan and annual tasks. |
На своем первом заседании в мае 2007 года группа определила план работы и задачи на год. |
The facility became a separate line in the current financial framework with a total annual allocation of $6.0 million. |
В рамках существующей системы финансирования этот фонд превратился в отдельную статью ассигнований на общую сумму в 6,0 млн. долл. США в год. |
In such a situation, the annual production of weapons can be as much as 100 nuclear warheads a year. |
В такой ситуации ежегодное производство боеприпасов может составить ни много ни мало 100 ядерных боеголовок в год. |
Every year, the Assembly secretariat approved an annual plan setting out projects for ethnic minorities. |
Каждый год секретариат Ассамблеи утверждает ежегодный план, предусматривающий реализацию проектов в интересах этнических меньшинств. |
In addition, all staff are subject to annual performance evaluations. |
Кроме того, каждый год все сотрудники проходят через служебную аттестацию. |
UNHCR also announced that it would "propose to reduce some 400 positions under the proposed annual programme budget for 2007". |
УВКБ также объявило о том, что «будет предложено сократить примерно 400 должностей в рамках предлагаемого годового бюджета по программам на 2007 год». |