The 2004 budget for operations amounts to USD 662,586,000 representing 70 percent of the total approved annual budget. |
Бюджет операций на 2004 год составляет 662586000 долл. США, или 70% всего утвержденного годового бюджета. |
This 18 line has an annual capacity of 3.5 million tons and it is 511 km long. |
Пропускная способность этой 18-дюймовой трубы составляет 3,5 млн. т в год, а ее длина равняется 511 км. |
Based upon the annual population figures for 33 years beginning in 1947, the damages were calculated at $34,084,500. |
Исходя из численности населения в каждый год из ЗЗ вышеуказанных лет размер подлежавшего возмещению ущерба составил, по расчетам, 34084500 долл. США. |
The per capita annual expenditure to purchase that calorie equivalent of food worked out at Rs. 2,637. |
Расходы на приобретение продуктов питания для удовлетворения этой потребности оцениваются в 2637 рупий на человека в год. |
For example, the Basel Convention's Technical Cooperation Trust Fund (TCTF) has a planned current annual budget of only about $1.5 million. |
Например, запланированный годовой бюджет Целевого фонда технического сотрудничества Базельской конвенции на нынешний год составляет лишь порядка 1,5 млн. долларов. |
The Government envisages reaching an annual target of 27,560 units to be provided or improved in the period 1996-2000. |
В период 1996-2000 годов правительство намерено достичь показателя в 27560 единиц вводимого в строй нового или капитально отремонтированного жилья в год. |
In addition, annual WCB rates charged to employers depend on the number of claims made under the scheme in the previous year. |
Кроме того, размер штрафов, налагаемых СКТ на работодателей, зависит от количества жалоб за предыдущий год в рамках этой системы. |
These values have been reduced by 50 per cent to produce an annual value of $922.5 million. |
Эти цифры были уменьшены на 50 процентов для получения расходов за год, составляющих 922,5 млн. долл. США. |
Based on 2000 Census, the total population of FSM is at 107,008, with annual growth rate of about. per cent. |
По данным переписи 2000 года, общая численность населения ФШМ составляет 107008 человек, и в среднем за год оно растет на 0,26%. |
This amounts to an annual investment of 664,548 euros. |
На эти цели было выделено 664548 евро в год. |
Compliance promotion costs would require an annual budget of $118,000 during the first year of coming into force of the Regulations. |
Расходы на содействие соблюдению будут составлять 118000 дол.США в год в течение первого года после вступления в силу регламентационных норм. |
The support budget estimates are based on the assumption that the annual resource target of $479 million will be met during 2011. |
Смета бюджета вспомогательных расходов была рассчитана исходя из предложения о том, что целевой показатель мобилизации ресурсов за год в размере 479 млн. долл. США будет достигнут в 2011 году. |
The Gchine mine also has a co-located yellowcake production plant with a reported annual processing capacity of 21 tons of uranium. |
Рядом с Гечинским рудником также расположен завод по производству уранового концентрата, перерабатывающая мощность которого, как сообщается, составляет 21 тонну урана в год. |
A new cargo train between Rajin and Khasan is scheduled to begin service in October 2012 with an initial annual capacity of 100,000 containers. |
На октябрь 2012 года запланировано начало рейсов нового товарного поезда по маршруту Раджин-Хасан; уже на первых порах по этому маршруту будет перевозиться 100000 контейнеров в год. |
For example, the annual "Clean Castellane Day" focuses on the environment and includes various activities such as, inter alia, collecting and sorting rubbish and raising risk awareness. |
Так, например, раз в год проводится однодневное мероприятие по охране окружающей среды под названием «Чистый Кастеллан», в рамках которого организуется различная деятельность: сбор мусора, повышение осведомленности о неблагоприятных факторах, сортировка отходов и прочее. |
Following the review, the Office sent a clearance message to 97 per cent of the 2010 annual and induction filers indicating that no conflict of interest was detected. |
После проведения анализа данных Бюро направило уведомления о допуске к службе 97 процентам лиц, представивших ежегодные данные за 2010 год и данные за период, предшествующий назначению на должность, отметив, что конфликтов интересов выявлено не было. |
2004: The NSC hosted our annual "92nd Congress & Expo" on 10-17 September in New Orleans, Louisiana. |
2004 год: НСТБ организовал 10 - 17 сентября в Новом Орлеане, Луизиана, 92й ежегодный конгресс и выставку. |
The Gross Domestic Product in the 1990-2000 period, despite a very limited evolution, grew by an annual rate of about 0.3%. |
Несмотря на невысокие темпы развития, период 1990 - 2000 годов был отмечен ростом валового внутреннего продукта в среднем почти на 0,3 процента в год. |
Formal meetings include the bi-annual inter-committee meetings of human rights treaty bodies and annual meetings of chairpersons |
Официальные встречи включают в себя проходящие два раза в год межкомитетские совещания договорных органов по правам человека и ежегодные совещания председателей |
At the country office in the Sudan, under the eight management indicators in the 2012 annual management plan, three were not achieved. |
В страновом отделении в Судане не удалось добиться того, чтобы значения трех из восьми управленческих показателей ожидаемых достижений, о которых говорится в годовом управленческом плане на 2012 год, соответствовали запланированным величинам. |
According to the Cayman Islands annual economic report for 2011, the estimated labour force comprised 37,620 persons, including 2,353 unemployed. |
Согласно информации, содержащейся в годовом докладе об экономическом положении Каймановых островов за 2011 год, численность трудоспособного населения в этом году составила 37620 человек, включая 2353 безработных. |
Register-derived flow data put the annual number of immigrants at a somewhat higher level: about 150,000 per year. |
Если для расчетов использовать регистровые данные о потоках миграции, то годовая численность иммигрантов становится несколько выше: она составляет около 150000 человек в год. |
Between 1960 and 2004, annual inflows to the Netherlands almost always surpassed outflows, leading to an overall net gain of 1.5 million migrants (see figure 1). |
С 1960 по 2004 год в Нидерланды практически ежегодно въезжало больше мигрантов, чем выезжало из нее, в результате чего нетто-миграция в страну за это время в целом составила 1,5 миллиона человек (см. диаграмму 1). |
Ciba Speciality Chemicals Company had adopted the guidelines and had included eco-efficiency indicators in its annual environment, health and safety report for 2003. |
Компания "Сиба спешл кемикэлз" приняла это руководство и включила показатели экоэффективности в свой ежегодный доклад об экологии, гигиене и безопасности за 2003 год. |
With two exceptions, these are annual collections, one of them being quarterly and one half-yearly. |
Сбор этих данных осуществляется на ежегодной основе за двумя исключениями, поскольку в одном случае сбор данных ведется ежеквартально, а в другом - два раза в год. |