Over the last three decades, Saudi Arabia has contributed an annual average of 4 per cent of its GDP to foreign aid. |
За последние три десятилетия Саудовская Аравия вносила в среднем 4 процента от своего ВВП в год на цели оказания иностранной помощи. |
In fact, the annual estimate of the economic value to Grenada of production from the sea is more than 30 million Eastern Caribbean dollars. |
И действительно, согласно оценке, экономическая ценность морских продуктов для Гренады составляет более чем 30 млн. восточнокарибских долларов в год. |
That "revolution" increased the annual enrolment in universities from 12,000 in 1995 to 25,000 in the year 2000. |
В результате этой «революции» число студентов, поступающих в университеты, увеличилось с 12000 в год в 1995 году до 25000 в 2000 году. |
An annual budget will therefore be presented for the last time in 2006 for 2007. |
Таким образом, годовой бюджет в последний раз будет представлен в 2006 году на 2007 год. |
A mandatory condition was equation (7) - the sums of the quarterly values for each year are equal to the corresponding values of the annual series. |
Обязательным условием выступало равенство (7) - суммы квартальных значений за каждый год равны соответствующим значениям годового ряда. |
The "tables of workers" should be updated on an annual basis for approval by the superintendency, as envisaged by article 47.10 of the implementation regulations. |
Списки работников необходимо обновлять каждый год и представлять их на утверждение надзорных органов в соответствии со статьей 47.10 положений об исполнении наказаний. |
The Ecological Footprint Quiz estimates the amount of land and ocean area required to sustain your consumption patterns and absorb your wastes on an annual basis. |
Тест для определения экологического следа измеряет площадь земли и акватории, необходимой для поддержания уровня потребления и утилизация производимых отходов в расчете на год. |
Regularly invited participant to the World Economic Forum (Davos), and to the annual meetings of the American Academy of Achievement since 2000. |
Каждый год её приглашают принять участие во Всемирном экономическом форуме в Давосе (Швейцария), а с 2000 года и в заседаниях Американской Академии достижений. |
Ford and Jiangling want to open a third plant in late 2012 to increase the annual production to further 3,000 units. |
В конце 2012 года Ford и Jiangling хотят открыть третий завод и увеличить тем самым выпуск продукции на 3000 автомобилей в год. |
In 1996, it was believed the Cartel was grossing $7 billion in annual revenue from the US alone. |
В 1996 считалось, что картель из одних только США получал $7 миллиардов в год. |
Australian sales make up only 10% of its business, and is on its way to A$20 million in annual sales. |
Австралийские продажи составляют лишь 10 % от бизнеса компании в 20 миллионов продаж в год. |
The total amount disbursed was to be deducted from the $1 million annual allocation by the Government of Jordan to UNU-ILI for 2005. |
Общая сумма подлежала вычету из ежегодно выделяемых УООН-МИР правительством Иордании 1 млн. долл. США за 2005 год. |
According to the annual exchange of military information for 2005, it possessed 217 battle tanks and 260 large-calibre artillery systems. |
Согласно данным, полученным в ходе ежегодного обмена военной информацией за 2005 год, на тот момент он обладал 217 танками и 260 артиллерийскими системами большого калибра. |
The Panel examined monthly cost records for the months of October and November 1989 and annual cost records for the 1989/90 financial year. |
Группа рассмотрела ежемесячные таблицы издержек за октябрь и ноябрь 1989 года и годовую ведомость затрат за 1989/90 финансовый год. |
In the meantime we support unreservedly the proposal made by this year's Presidents for a structured thematic dialogue with annual planning. |
А тем временем мы безоговорочно поддерживаем внесенное председателями на этот год предложение провести структурированный тематический диалог с годовым планированием. |
New ways must be found for organizing work: job sharing, sabbatical years, annual measure of work time. |
Следует подумать о новых моделях организации труда: разделение работы, предоставление академического отпуска, продолжительность рабочего времени за год. |
The model uses estimated annual emissions and actual meteorology for each year to calculate wet and dry deposition of S, oxidized N and reduced N compounds. |
В модели используются расчетные уровни годовых выбросов и фактические метеорологические данные за каждый год для расчета мокрого и сухого осаждения соединений серы, окисленного азота и восстановленного азота. |
OIOS also found that the length of certain employment contracts was too short given that the annual budget cycle allowed for one-year fixed-term contracts. |
УСВН обнаружило также, что срок некоторых контрактов о найме был слишком коротким, учитывая, что годичный бюджетный цикл позволяет использовать контракты с фиксированным сроком продолжительностью в один год. |
An annual output of 5.29 million units of valves and a sales income of 1.2 billion RMB yuan per year are expected. |
Ежегодно завод будет выпускать 5.29 миллиона единиц клапанов, объем продаж должен составить 1.2 миллиарда RMB юаней в год. |
The annual interest payable on the bonds - which were to mature on 1 February 2017 - is approximately £45 million per annum. |
Годовые проценты по облигациям, срок погашения которых наступал 1 февраля 2017 года, составляли около £45 млн в год. |
From 1989 to 1990, the number of annual aircraft movements at Alta hiked from 7,711 to 10,035. |
В период с 1989 по 1990 год число ежегодных полетов в Алте возросло с 7711 до 10035. |
The festival was a success and became an annual event that is celebrated each year during Carnaval and is now an important tourist attraction. |
Фестиваль прошёл успешно и впоследствии стал ежегодным мероприятием, проводящимся каждый год во время карнавала, и в настоящее время является важной туристической достопримечательностью. |
Now the annual coral mango Yarimasu year! |
В настоящее время годовой коралловых манго Yarimasu год! |
In northern spring of 2014 mathematical textbooks by Ludmila Peterson didn't pass annual state Evaluation and excluded from federally approved list of textbooks for 2014/2015. |
Весной 2014 года стало известно, что написанные Л. Г. Петерсон учебники по математике не прошли очередную государственную экспертизу, в результате чего их не внесли в федеральный перечень допущенных учебников на 2014/2015 учебный год. |
According to the analysts' projections of annual 80-100% increase of social games in Russia will remain during a few coming years. |
По прогнозам аналитиков рост социальных игр в России 80-100%/ год сохранится в ближайшие несколько лет. |