The amount of this allowance is equal to 10 times the annual pension. |
Размер этого пособия равен одной десятой части той суммы, которую получило бы пострадавшее лицо за год в случае полной утраты трудоспособности. |
The procedure centres on two annual campaigns, autumn-winter and spring-summer. |
Мероприятия в рамках программы проводятся два раза в год, в осенне-зимний и весенне-летний период. |
Before gasification, annual primary energy consumption in Kolpashevo was 128,870 t.o.e. |
Потребление первичной энергии на территории Колпашевского городского поселения до газификации составляло 128,87 тыс. т. у. т. в год. |
The frequency of testing is in most cases annual. |
с) в большинстве случаев испытания проводятся с частотой один раз в год. |
The Department also sponsors annual dental and biennial optometrist visits. |
Министерство также раз в год оплачивает каждому жителю острова визит к стоматологу и раз в два года - визит к офтальмологу. |
She became a linchpin of F Section veterans and arranged their annual Bastille Day dinner. |
Она стала одним из самых известных агентов Отделения F Управления специальных операций и каждый год встречалась с ветеранами войны, участвуя в ежегодном ужине по случаю Дня взятия Бастилии. |
Japan's annual 15-20 trillion yen infrastructure-intensive stimulus didn't prevent its lost decade. |
Ежегодное интенсивное стимулирование Японией (15-20 триллионов иен в год) своей инфраструктуры не смогло предотвратить «потерянного десятилетия». |
The Top Safety Pick is an annual award to the best-performing cars of the year. |
Тор Safety Pick - это ежегодная награда, которой удостаиваются автомобили, показавшие за год наилучшие результаты в тестах. |
Since 2003, annual VDA enrolment has doubled in size to more than 250 participants annually. |
С 2003 года число ежегодно принимаемых в Виртуальную академию по вопросам развития абитуриентов возросло в два раза и составило более 250 человек в год. |
During Lord MacRashley's annual fox hunt. |
На большой охотё на лис, которую лорд МакКрэшли устраиваёт каждый год. |
During this period the annual average rate of increase was only 0.2%. |
В это время среднегодовой рост составлял всего 0,2%, что соответствует 34470 новых участников на рынке труда в год. |
The build phase is scheduled to follow prior to two successive annual releases in January 2017 and a year later in 2018. |
Планируется, что вслед за этим начнется осуществление проекта на этапе установки, а затем будет обеспечено последовательное введение в действие системы в январе 2017 года и через год - в 2018 году. |
Annually the Diamonds & Gold of Russia magazine informs its readers on the annual Academy Awards in Los Angeles. |
Из года в год журнал "Алмазы и золото России" информирует своих читателей о вручении наград главной мировой кинопремии - «Оскар» в Лос-Анджелесе. |
Our 1,500 employee-group generated annual revenues of US$ 400 million in 2008. |
Около 1.500 сотрудников компании создали оборот в размере 287 млн. евро за 2008 год. |
China's leaders are gathered for their annual retreat at the seaside resort of Beidaihe. |
Руководители Китая снова собираются вместе на морском курорте Бэйдайхэ, где они каждый год проводят какое-то время в уединении. |
Ethnic Ukrainians have 13 annual television programmes of 650 minutes and one hour of weekly radio broadcasts. |
Объем вещания для этнических украинцев составляет в год 13 телевизионных программ общей продолжительностью 650 минут; кроме того, еженедельно в эфир выходит часовая радиопередача. |
Adopts an annual funding target of $1.1 billion; |
утверждает целевой показатель финансирования на год в размере 1,1 млрд. долл. США; |
In addition to substantial annual cost savings accrued from joint purchasing, the non-independent Territories have attained substantial benefits from pooled management of pharmaceuticals and related medical supplies. |
Помимо того, что эта программа позволяет не получившим независимости территориям из года в год экономить немалые средства на закупке лекарств, поскольку такая закупка осуществляется в централизованном порядке, она также дает им значительные преимущества, связанные с централизованным управлением запасами лекарств и предметов медицинского назначения. |
It is envisaged that UNCDF would require ongoing annual funding of $10-15 million to meet ongoing operational costs. |
Предполагается, что потребности ФКРООН в финансировании будут составлять около 10 - 15 млн. долл. США в год на постоянной основе на покрытие текущих оперативных расходов. |
During the fiscal year 2013-2014, the Division tendered requirements on behalf of eight missions in the annual value of $196,182,091. |
За 2013 - 2014 финансовый год Отдел закупок организовал торги для нужд восьми миссий в целях заключения контрактов на общую сумму 196182091 долл. США в год. |
Live, fresh and frozen fish, the most valuable products, show an average of 7.8 per cent annual growth over the period 1985-2002. |
Поставки живой, свежей и мороженой рыбы - наиболее ценных видов продукции - в период 1985 по 2002 год в среднем за год росли на 7,8%. |
No more than roughly half of the annual grants to the centres totalling 2 million DKr were used in 2003. |
По состоянию на 2003 год было освоено, по самым приблизительным подсчетам, не более половины средств, ежегодно выделяемых на деятельность центров по линии безвозмездных субсидий, сумма которых составила 2 млн. датских крон. |
The Act also allows members of the committee an annual credit of 15 working hours for the performance of their duties. |
Для обеспечения возможности членам Комитета контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда выполнять возложенные на них задачи, на основании этого же закона им было предоставлено 15 часов в год, засчитываемых как рабочее время. |
As far as cobalt is concerned, Cuba could sell 50 per cent of its current annual production of around 2,000 tons to the United States. |
Что касается кобальта, то Куба могла бы продавать в Соединенные Штаты 50 процентов своего нынешнего объема добычи, т.е. около 2000 тонн в год, цена которых в текущих ценах составила бы свыше 75 млн. долл. США. |
As the projections for 2050 suggest that the world's population will be about nine billion, annual per-capita emissions must be reduced to approximately two tons of CO2-equivalent, on average, if the global annual total is to be less than 20 gigatonnes. |
Как указывает прогноз на 2050 год, население на земном шаре будет насчитывать около 9 миллиардов человек. Средняя величина выбросов на человека должна быть уменьшена до примерно 2 тонн в эквиваленте CO2, в среднем, если общее значение за год будет меньше 20 гигатонн. |