Английский - русский
Перевод слова Annual

Перевод annual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежегодный (примеров 3225)
The Committee was further informed that the Secretary-General wished to ensure that annual leave was utilized at all times when the lump-sum option was chosen by a staff member. Комитет был также проинформирован о том, что Генеральный секретарь хочет обеспечить, чтобы сотрудники всегда использовали ежегодный отпуск, когда они выбирают вариант, предусматривающий паушальную выплату.
(b) To carry out an annual review of the human rights situation in the country and report as appropriate; Ь) проводить ежегодный обзор положения в области прав человека в стране и представлять доклады по мере необходимости;
Besides, we are conscious that for a developing country like Nigeria, which really wants to transform its economy, we need an annual GDP growth of about 10 per cent. Кроме того, мы понимаем, что для того чтобы развивающаяся страна, такая как Нигерия, смогла действительно преобразовать свою экономику, ежегодный рост ВВП должен составлять около 10 процентов.
FAO's recent studies 18/ indicate that it will be difficult to sustain a 2.4 per cent annual growth in irrigation expansion in developing countries as predicted earlier. Недавние проведенные ФАО исследования 18/, указывают на то, что, вопреки ранее выдвигавшимся предположениям, обеспечить ежегодный рост орошаемых площадей в развивающихся странах на 2,4 процента будет затруднительно.
UNDP acknowledges that the annual MYFF report to the Executive Board has been "too vague" in demonstrating the UNDP contribution to development goals and improvements in human development indicators. ПРООН признает, что ежегодный доклад Исполнительному совету о МРПФ является «чрезмерно расплывчатым» с точки зрения вклада ПРООН в достижение целей в области развития и улучшения показателей развития человеческого потенциала.
Больше примеров...
Годовой (примеров 2466)
The contribution of intercontinental transport to annual mercury deposition varies from continent to continent. Воздействие межконтинентального переноса на годовой уровень осаждения ртути неодинаково на разных континентах.
(c) Update the annual workplan of the Committee. с) обновить годовой план работы Комитета.
Proponents of this approach to preferential treatment argued that its cost would be marginal, given the expected annual gain for LDCs in relevant markets. Сторонники этого подхода к преференциальному режиму утверждают, что соответствующие расходы будут минимальными с учетом ожидаемой годовой выгоды для НРС на соответствующих рынках.
It is expected that the training needs of the Centre are incorporated into the annual training plan. Предполагается, что потребности Центра в подготовке кадров включены в годовой план подготовки кадров.
For that reason, although UNIDIR was not a regional institute, his delegation believed that the annual subvention of $220,000 for UNIDIR should be terminated as of the end of 1995. Поэтому его делегация считает, что, хотя ЮНИДИР и не является региональным институтом, предоставление ЮНИДИР годовой субсидии в размере 220000 долл. США должно быть прекращено в конце 1995 года.
Больше примеров...
Среднегодовой (примеров 184)
The annual growth rate since 1995 has averaged between 0.5 and 0.7 per cent. Среднегодовой показатель прироста с 1995 года составлял от 0,5 до 0,7 процента.
The strongest performance was recorded in the years immediately after the crisis, with 10.5 per cent annual average growth in GDP from 1996 to 2002. Наилучшие показатели отмечались на протяжении ряда лет сразу после завершения кризиса, когда в период 1996 - 2002 годов среднегодовой рост ВВП составлял 10,5 процента.
Spending by source, annual по источникам, среднегодовой показатель
Within this, the average wage for employees in enterprises increased from RMB 17,853 at the end of 2005 to RMB 28,359 in 2008, an annual average increase of 16.7 per cent, and an actual annual average increase of 12.4 per cent after discounting price factors. В рамках этих цифр средняя заработная плата рабочих предприятий выросла с 17853 юаней в 2005 году до 28359 юаней в 2008 году, т.е. среднегодовой прирост составил 16,7%, а реальный среднегодовой прирост после исключения ценовых факторов достиг 12,4%.
Bilateral contributions from OECD/DAC donor Governments amounted to $1.40 billion in 2009, which represents an increase of 3.2 per cent compared to 2008 and exceeds the annual average of $1.25 billion estimated in the strategic plan. В 2009 году объем двусторонних взносов правительств стран-доноров из числа членов ОЭСР/КСР составил 1,4 млрд. долл. США, что на 3,2 процента больше, чем в 2008 году, и он превышает расчетный среднегодовой показатель, предусмотренный стратегическим планом на уровне 1,25 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Год (примеров 3397)
The Secretary of the Board explained that the dates of the annual session had only been set for 2000; future dates were still under discussion and would be determined based on the availability of conference services. Секретарь Совета пояснил, что сроки проведения ежегодной сессии были установлены только на 2000 год; вопрос о сроках последующих сессий все еще обсуждается; они будут определены при условии предоставления конференционного обслуживания.
For the traditional pollutants, annual totals and sectoral totals (at SNAP level 1) for 1998 have been reported by approximately 65% of the Parties to the Convention. По традиционным загрязнителям итоговые данные за 1998 год (на уровне 1 ИНЗВ) представили около 65% Сторон Конвенции.
In response to queries about the overall number of persons of concern falling, he explained that while the total activity level of the 2005 annual programme budget would decrease slightly compared to 2004, there was a nominal increase due to currency rates and inflation. В ответ на вопросы относительно сокращения общего числа подмандатных лиц он пояснил, что, несмотря на некоторое снижение общего объема работы в годовом бюджете по программам на 2005 год по сравнению с уровнем 2004 года, в номинальном выражении он возрастет с учетом валютных курсов и инфляции.
Ciprofloxacin sales reached a peak of about 2 billion euros in 2001, before Bayer's patent expired in 2004, after which annual sales have averaged around €200 million. Патент Вауёг истёк в 2004 году, после чего продажи ципрофлоксацина начали приносить в среднем около 200 миллионов евро в год.
In addition, Kagazy Recycling is in the process of installing a further paper machine with an annual capacity of 15,000 tonnes that will enable it to produce hygienic paper products. Кроме того, Kagazy Recycling в данный момент осуществляет установку оборудования производительностью 15,000 тонн в год, которое позволит компании производить бумажную санитарно-гигиеническую продукцию.
Больше примеров...
Годичный (примеров 47)
The electronic performance appraisal system follows its own annual cycle starting in April each year. Электронная система служебной аттестации имеет свой собственный годичный цикл, начинающийся в апреле каждого года.
Under this system, the Government has always fixed the annual minimum wage at the level previously agreed between the social partners. В соответствии с этой системой правительство всегда устанавливает годичный минимум заработной платы на уровне, предварительно согласованном между социальными партнерами.
As regards a query about the Junior Professional Officer carry-over, he explained that this was because some programmes ran over two years and not just one annual cycle. По поводу вопроса о переносе расходов на младших сотрудников категории специалистов он пояснил, что это вызвано тем, что некоторые программы продолжались более двух лет, а не всего лишь один годичный цикл.
a The United Nations peacekeeping operations have an annual financial cycle ending 30 June; therefore, the figures reported are for recommendations made up to 30 June 2012. а В операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира используется годичный финансовый цикл, заканчивающийся 30 июня, поэтому представленные данные включают рекомендации, вынесенные до 30 июня 2012 года.
In wild populations, an interval of two years between births may be normal, but a few individuals become pregnant in consecutive years, demonstrating an annual ovulatory cycle. В дикой природе между родами наблюдается двухгодичный интервал, однако некоторые особи приносят потомство ежегодно, демонстрируя годичный цикл овуляции.
Больше примеров...
Ежегодник (примеров 32)
Annual yearbook on Statistics, NSO, Ulaanbaatar 2005 Статистический ежегодник, НСУ, Улан-Батор, 2005 год.
Ms. KUDREVICIUTE (Lithuania) said that the Migration Annual 2004, which contained the most recent data on immigration in Lithuania, would be placed at the disposal of members. Г-жа КУДРЕВИСИУТЭ (Литва) говорит, что Миграционный ежегодник 2004, в котором содержатся самые последние данные по миграции в Литве, будет предоставлен в распоряжение членов Комитета.
Annual yearbook for decision-makers to inform them of recent environmental developments, emerging issues, and environmental indicators, including an environmental index; а) ежегодник для руководителей, призванный информировать их о последних экологических событиях, возникающих вопросах и экологических показателях, включая экологический индекс;
Yearbook of the United Nations: An annual English language compendium that covers all major activities of the United Nations system and includes full texts of General Assembly, Security Council and Economic and Social Council resolutions. «Ежегодник Организации Объединенных Наций»: Ежегодный сборник на английском языке, который освещает все основные виды деятельности системы Организации Объединенных Наций и включает полные тексты резолюций Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета.
Grain Shipments (annual): details of commercial and non-commercial trade (online, also available by subscription). Мировой статистический ежегодник по зерновым (ежегодно): сборник временных рядов данных по пшенице, кормовому зерну, рису и маслосеменам (в режиме онлайн, также доступен по подписке).
Больше примеров...
Однолетних (примеров 15)
To the Platycarpos section were attributed some annual species with two ovules in the ovary and two seeds in the pod (L. densiflorus Benth., L. microcarpus Sims. and others). Подрод Platycarpos (плоскоплодный) включал несколько однолетних видов с двумя семяпочками и семенами в бобе (Lupinus densiflorus Benth., Lupinus microcarpus Sims).
An experiment carried out in Marche region (Italy) in 1992 showed that a cluster of municipalities, based on the percentages of main crops (derived from the census of agriculture performed in 1990), could improve considerably relative efficiencies of stratification for annual crops. Эксперимент, проведенный в области Марке (Италия) в 1992 году, показал, что группировка муниципалитетов на основе долей основных культур, полученных в результате переписи сельского хозяйства 1990 года, позволяет существенно повысить относительную эффективность стратификации однолетних культур.
At the time of the final regulatory action, the two most widely used herbicides for control of annual grasses in corn and soybean were alachlor and metolachlor. На момент принятия окончательного регламентационного постановления двумя наиболее распространенными гербицидами для борьбы против однолетних трав на плантациях кукурузы и сои были алахлор и метолахлор.
Ozone pollution reduced flower and seed production and forage quality in sensitive annual legume species growing in Dehesa grassland, a characteristic ecosystem covering extensive areas included in the European Union's Natura 2000 network. Озоновое загрязнение уменьшило цветоносность, семенную продуктивность и кормовые качества чувствительных однолетних видов бобовых, произрастающих на полуестественных лугопастбищных угодьях, которые представляют собой характерную экосистему, занимающую значительные территории, включенные в сеть Европейского союза "Натура-2000".
Of the 8,312 ha. of arable land in 1994, 2,345 ha. were used to cultivate permanent crops, while 5,987 ha. were used to grow annual crops. Из 8312 га пашни в 1994 году, только 2345 га использовались для выращивания плодово-ягодных культур, а 5987 га использовались для выращивания однолетних культур.
Больше примеров...
Ежегодное издание (примеров 17)
Following the ECE reform, the Survey is now an annual volume of three issues. После проведения реформы в ЕЭК "Обзор" стал представлять собой ежегодное издание, состоящее из трех номеров.
The annual publication on "Main Transport Indicators in the UNECE region" is also online in English and Russian. Ежегодное издание "Основные показатели транспорта в регионе ЕЭК ООН" также имеется в онлайновом режиме на английском и русском языках.
Mrs. Carol Cosgrove-Sacks, Director of the UN/ECE Trade Division, reported that the annual publication of "The Steel Market in 1997 and Prospects for 1998" had been distributed in the middle of July as scheduled. Директор Отдела торговли ЕЭК ООН г-жа Кэрол Косгроув-Сакс сообщила о том, что согласно графику в середине июля было распространено ежегодное издание "Рынок продукции черной металлургии в 1997 году и перспективы на 1998 год".
The UK Space Activities brochure is the annual publication of the British National Space Centre that covers the events and activities of the previous 12 months and looks ahead to the coming year. Брошюра о деятельности Соединенного Королевства в сфере космоса пространстве представляет собой ежегодное издание Британского национального космического центра, в котором освещаются не только события и мероприятия, имевшие место в течение 12 предыдущих месяцев, но и программы, запланированные на следующий год.
The annual yearbook series, to be launched at the tenth special session, focuses on how market and financial mechanisms can advance the transition to a low-carbon and environmentally sound economy. Это ежегодное издание, которое будет впервые представлено на десятой специальной сессии, посвящено вопросам о том, как рыночные и финансовые механизмы могли бы способствовать переходу к экологически обоснованной экономике с низкими выбросами углерода.
Больше примеров...
Ежегодная выплата (примеров 3)
The annual payment for divorce Mileva Marich, for her husband Ежегодная выплата за развод Милеве Марич, по мужу
In addition, the third world's annual foreign-debt servicing is more than three times as much as that assistance. Помимо этого, ежегодная выплата процентов третьим миром по иностранной задолженности в три раза превышает эту помощь.
We have given priority to the most vulnerable sectors of our society with measures such as an annual solidarity bonus for all citizens over age 65 and the consolidation of free medical insurance covering mothers and children under the age of five. Мы стремимся уделять приоритетное внимание наиболее незащищенным слоям нашего общества, предпринимая для этого такие меры, как ежегодная выплата всем гражданам в возрасте старше 65 лет премии солидарности и укрепление системы бесплатного медицинского страхования для матерей и детей в возрасте младше пяти лет.
Больше примеров...
Annual (примеров 107)
American Horror Story's Costume Designers Guild Awards nominations and wins: "Winners of the 15th Annual Costume Designers Guild Awards". Победы и номинации «Американской истории ужасов» на премию Гильдии художников по костюмам: Winners of the 15th Annual Costume Designers Guild Awards (неопр.).
Mace appeared briefly in a flashback in Captain America #215 (Nov. 1977), then as a guest-star in Captain America Annual #6 (1982) with his death depicted in #285 (Sept. 1983). Мейс кратко появился во флэшбеке в Captain America Nº 215 (ноябрь 1977 г.), а затем в качестве приглашенной звезды в Captain America Annual Nº 6 (1982), в Nº 285 (сентябрь 1983) была показана его смерть.
A similar, worldwide program-the "Zyvox Annual Appraisal of Potency and Spectrum Study", or ZAAPS-has been conducted since 2002. Похожая международная программа - Zyvox Annual Appraisal of Potency and Spectrum Study или ZAAPS - действует с 2002 года.
Individuals who have contributed more than $1000 to the Annual Program Fund, the Polio Plus Fund or the Humanitarian Grants Program of the Rotary Foundation are recognized as Paul Harris Fellows. Члены, которые внесли более 1000 долларов в Фонд Годовой программы (англ. Annual Program Fund), Фонд Полио Плюс (англ. Polio Plus Fund), гуманитарные программы грантов Ротари Фонда, признаются членами Братства Пола Харриса.
As late as 1925 the following verse appeared in The Cricketers Annual: So here's to Chapman, Hendren and Hobbs, Gilligan, Woolley and Hearne May they bring back to the Motherland, The ashes which have no urn! Вот какой стишок был напечатан в ежегоднике The Cricketers Annual в 1925 году: "Вот тост за Чепмена, Хендрена и Хоббса, Гиллигана, Вулли и Хёрна: Могут ли они вернуть на родину Прах, у которого нет урны?"
Больше примеров...
Среднем (примеров 378)
Seizures of methamphetamine rose from an annual average of 1.5 tons to over 2 tons in 1998 and 3.5 tons in 1999 respectively. В 1998 и 1999 годах объем изъятий метамфетамина увеличился в среднем с 1,5 тонны в предыдущие годы до более чем 2 и 3,5 тонны, соответственно.
War-affected countries on average experience a reduction in the annual growth rate of their economies of about 2 per cent of gross domestic product (GDP) and low growth rates persist after the fighting stops. В пострадавших от военных действий странах отмечается ежегодное сокращение темпов экономического роста в среднем приблизительно на 2 процента от валового внутреннего продукта (ВВП), и этот процесс замедления роста еще продолжается и после прекращения кровопролития.
The activities provided income for the centres as well as employment and income-generation opportunities for women in camps (an annual average of 80 employment opportunities at the centres and several hundred others in homes). Эти мероприятия приносили центрам доход, а также создавали возможности занятости и получения дохода женщинами, проживающими в лагерях (ежегодно в среднем 80 рабочих мест создавалось в центрах, а еще несколько сотен - на дому).
Since the launch of the enhanced HIPC Initiative in 2000, delivery of debt relief has been steady, if slow, with an annual average of three countries completing the programme and two countries starting the programme. После принятия расширенной Инициативы БСВЗ в 2000 году процесс облегчения долгового бремени осуществляется стабильно, хотя и медленно, в частности в среднем ежегодно три страны завершают осуществление программы, а две страны приступают к ее реализации.
Since the inception of the scheme in 1963, an annual aggregate of 89 per cent of juveniles cautioned have not re-offended within their two-year supervisory period. С 1963 года, когда эта система была введена в действие, ежегодно в среднем 89% несовершеннолетних правонарушителей, которые получили соответствующее предостережение, не совершали повторных преступлений в течение двухлетнего периода, когда они находились под надзором.
Больше примеров...
Темпы (примеров 675)
The growth rate of annual freshwater withdrawals between 1950 and 1990 outstripped the rate of population growth: annual freshwater withdrawals increased from 1,365 km3 in 1950 to 3,580 km3 in 1990 (see figure 1). Темпы роста объема ежегодного забора пресной воды в период с 1950 года по 1990 год опережали темпы роста численности населения: ежегодный забор пресной воды возрос с 1365 км3 в 1950 году до 3580 км3 в 1990 году (см. диаграмму 1).
However, through reforestation and afforestation and the establishment of forest plantations totalling 5.7 million hectares per year, the annual net loss of global forest cover was estimated at 7.3 million hectares. Однако благодаря лесовосстановлению и облесению, а также ежегодным лесопосадкам общей площадью 5,7 млн. гектаров темпы уменьшения размера мирового лесного покрова, по оценкам, снизились до 7,3 млн. гектаров в год.
Although an important growth engine for the neighbouring CIS countries, Russia was not in fact the fastest growing economy in the region: 8 of the remaining 11 CIS member States in 2001 had annual rates of GDP growth higher than that of Russia. Играя важную роль локомотива роста для соседних стран СНГ, Россия тем не менее не показывала самых высоких темпов роста экономики в регионе: в 8 из остальных 11 государств-членов СНГ годовые темпы роста ВВП в 2001 году были выше, чем в России.
Repatriation travel costs: Annual decrease of 2.00 per cent (2011: 2.00 per cent) in future years. Путевые расходы на репатриацию: темпы годового уменьшения в будущем - 2,00 процента (2011 год - 2,00 процента).
a Expressed at annual rate (total is weighted average with weights being annual GDP valued at 1993 prices and exchange rates). а В пересчете на годовые темпы (совокупные темпы прироста являются средневзвешенными показателями, для расчета которых в качестве базы использовался годовой объем ВВП, исчисленный в ценах и обменных курсах 1993 года).
Больше примеров...
Церемонии (примеров 79)
Martin was nominated for his first Grammy Award for Vuelve in the category of Best Latin Pop Album, and was booked to sing on the 41st Annual Grammy Awards live TV broadcast. Мартин был номинирован на свой первый «Грэмми» за Vuelve в категории Лучший Латиноамериканский Поп Альбом, и спел на 41-й церемонии «Грэмми» вживую в прямом эфире.
In early 1999, after releasing several albums in Spanish, Martin performed "The Cup of Life" at the 41st Annual Grammy Awards show, which became a catalyst in bringing Latin pop to the forefront of the U.S. music scene. В конце 1999 года после выпуска нескольких альбомов в Испании Мартин исполнил «The Cup of Life» на 41-й церемонии «Грэмми», что помогло ему продвинуться в жанре латиноамериканской поп-музыки на американской сцене.
The annual awards ceremony was held at the BBC Proms and winners were given an award called a "Planet". На ежегодной церемонии награждения победители получали приз, под названием «Планета».
On April 25, 1994 Onyx was nominated for five awards on The Source's "1st annual Source Awards" at the Paramount Theatre at Madison Square Garden, but the group walked out of the building without nothing. 25 апреля 1994 года группа Onyx была номинирована на пять наград на 1-й ежегодной церемонии Source Awards в театре Paramount Theatre в спортивном комплексе Мэдисон-сквер-гарден, но группа вышла из здания без ничего.
It later won for Outstanding Achievement in Original Music Composition at the 17th Annual D.I.C.E. Awards, and won for Best Music in a Game at the 3rd Annual New York Videogame Critics Circle Awards. Позже она получила приз за выдающееся достижение в области музыкальной композиции на 17-й ежегодной церемонии награждения игрового саммита D.I.C.E. и приз за лучшую музыку в игре на 3-й ежегодной церемонии награждения New York Videogame Critics Circle.
Больше примеров...
Очередной (примеров 153)
In this context, the Administrator was encouraged to continue his efforts to focus UNDP's programmes by operationalizing elements identified in his report and to report back to the Board at its 1995 annual session on progress made. В этом контексте Администратору было рекомендовано продолжать его усилия по обеспечению целенаправленности программ ПРООН путем использования элементов, определенных в его докладе, и представить Совету на его очередной сессии 1995 года доклад о достигнутом прогрессе.
Once again, the Conference on Disarmament concluded its annual session without beginning any substantive work. В очередной раз Конференция по разоружению завершила свою ежегодную сессию, не приступив к работе по существу.
In 2011, the results of the organizational, first and resumed regular and annual sessions will be submitted to the Council. В 2011 году результаты организационной, первой и возобновленной очередной и ежегодной сессий будут представлены Экономическому и Социальному Совету.
He recalled that a number of informal consultations had taken place between the second regular session in April 1995 and the annual session and that the Bureau had met twice. Он напомнил, что в течение периода между второй очередной сессией в апреле 1995 года и ежегодной сессией был проведен ряд неофициальных консультаций и состоялось два заседания Бюро.
A regular rise in morbidity was observed in 1998-1999, when the indicator stood at 12.4-9.32 per 100,000 compared with 19.5-10.6 in 1993-1994 - in other words, the continuous annual 90 per cent reduction in measles prevalence was not achieved. Очередной подъем заболеваемости наблюдался в 1998-1999 годах, когда показатель заболеваемости на 100000 населения составил 12,4-9,32 против показателей 19,5-10,6 в 1993-1994 годах, т.е.
Больше примеров...