Английский - русский
Перевод слова Annual

Перевод annual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ежегодный (примеров 3225)
Since 2009 VTB Capital has run an annual international investment forum, Russia Calling!, in both London and Moscow. С 2009 года «ВТБ Капитал» проводит в Лондоне и Москве ежегодный международный инвестиционный форум «Россия зовёт!».
periodically, annual AIJ report to the Parliament на периодиче-ской основе, ежегодный док-лад по МОС для представления парламенту
The recognition that a legal person belongs to a sector of social interests is valid for 5 years provided that an annual activity report is submitted to the competent authority. Срок признания того, что данное юридическое лицо принадлежит к данному социальному сектору, составляет пять лет при условии, что компетентному органу представляется ежегодный отчет о деятельности.
ANNUAL EXCHANGE OF INFORMATION RELATING TO BORDER CROSSING FACILITATION С. ЕЖЕГОДНЫЙ ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ ПО ВОПРОСАМ ОБЛЕГЧЕНИЯ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ГРАНИЦ
The Fund Forum, in cooperation with the Kamolot public youth movement and the Ministry of Higher and Special Secondary Education, carries out for talented persons aged 15-25 the Kelajak Ovozi annual contest in various creative, scientific and public activities. Фондом Форумом при содействии Общественного движения молодежи "Камолот" и Министерства высшего и средне-специального образования проводится ежегодный конкурс талантливой молодежи "Келажак овози", в котором принимает участие молодежь от 15 до 25 лет по различным направлениям творческой, научной и общественной деятельности.
Больше примеров...
Годовой (примеров 2466)
Where annual reckonable income does not exceed Lm 9,270 Lm 5.00 Если годовой расчетный доход не превышает 9270 МЛ
The most important projects are included in the State Investment Programme (SIP) which is a set of infrastructure investment projects for planning or allocation of annual State financing. Наиболее важные проекты включены в Государственную инвестиционную программу (ГИП), которая представляет собой набор проектов, направленных на обеспечение капиталовложений в инфраструктуру и использующихся для планирования или распределения средств, предоставляемых государством на годовой основе.
Others follow a different practice whereby retired civil servants who rejoin the civil service on a short-term assignment cannot earn more than an amount equivalent to the difference between their gross salary upon retirement and their gross annual pension. Другие следуют отличной практике, в соответствии с которой вышедшие в отставку гражданские служащие, которые вновь поступают на работу в гражданскую службу на условиях краткосрочных назначений, не могут получать вознаграждения, превышающие разницу между их валовым окладом при выходе в отставку и их валовой годовой пенсией.
Table A-1: Annual methane drainage and potential CMM power plant size at Mine A (assuming 100 per cent conversion efficiency) Таблица А-1: Годовой объем отводимого метана и мощность потенциальной электростанции на ШМ на шахте А (при эффективности конверсии равной 100%)
Once-a-year sessions of the Network are held immediately prior to the annual session of the Commission on the Status of Women to allow gender specialists from entities of the United Nations system to combine their work in the Network with participation in the session of the Commission. Сессии членов Сети проводятся один раз в год непосредственно перед годовой сессией Комиссии по положению женщин, с тем чтобы предоставить специалистам по гендерной проблематике из учреждений системы Организации Объединенных Наций возможность совмещать свою работу в рамках Сети с участием в сессии Комиссии.
Больше примеров...
Среднегодовой (примеров 184)
Accompanying this expansion of exports was a corresponding annual average growth in real GDP. Этому увеличению экспорта сопутствовал соответствующий среднегодовой прирост реального ВВП.
With the exception of 2007, annual average inflation over the past 11 years has always been below 2%. За исключением 2007 года среднегодовой показатель инфляции за последние 11 лет всегда находился на уровне ниже 2%.
Electricity production sources (% of total, annual average over period 1993 - 2007) Источники производства электроэнергии (в процентах от общего объема, среднегодовой показатель за период 1993-2007 годов)
The strongest performance was recorded in the years immediately after the crisis, with 10.5 per cent annual average growth in GDP from 1996 to 2002. Наилучшие показатели отмечались на протяжении ряда лет сразу после завершения кризиса, когда в период 1996 - 2002 годов среднегодовой рост ВВП составлял 10,5 процента.
Annual average of Regular budget and extrabudgetary in above entities Среднегодовой объем регулярного бюджета и внебюджетных ресурсов в вышеупомянутых органах
Больше примеров...
Год (примеров 3397)
They are recurrent, annual programmes and participation is based on a competitive selection process. Они проводятся каждый год, и круг участников определяется на конкурсной основе.
The annual review, including adjustment procedures as part of the review of the annual or base year inventory, shall be concluded within one year of the due date for submission of the information to be reported under Article 7, paragraph 1. Ежегодное рассмотрение, включая процедуры коррективов как часть рассмотрения годового кадастра и кадастра за базовый год, проводится в течение одного года с момента представления информации, подлежащей сообщению согласно пункту 1 статьи 7.
Therefore, we believe that the new gender equality entity needs to have an initial budget of $1 billion per year with annual increases. Поэтому, по нашему мнению, новая структура по вопросам гендерного равенства должна иметь первоначальный бюджет в размере 1 млрд. долл. в год, а затем он должен ежегодно увеличиваться.
The second option, which also included an annual week-long mission of on-site visits by two members and associated expenses, would cost $929,364. Расходы на вторую альтернативу, которая включает также одну поездку на места в год в течение одной недели группой в составе двух членов и связанные с этим расходы, составили бы 929364 долл. США.
Global opium seizures rose steadily for six consecutive years, from 95.7 tons in 2002 to 646 tons in 2008 - an annual increase of 37 per cent for six consecutive years. С 2002 по 2008 год мировой объем изъятий опия увеличился с 95,7 до 646 т, что соответствует ежегодному увеличению на 37 процентов в течение шести лет подряд.
Больше примеров...
Годичный (примеров 47)
Political leaders should also seek to stabilize defense budgets by creating separate funds for unforeseen multilateral peacekeeping operations, like the Balkans and Afghanistan, and by putting defense planning on a multi-year rather than an annual cycle. Политические лидеры должны также стремиться стабилизировать оборонный бюджет, создавая отдельные фонды для непредвиденных многосторонних операций по поддержанию мира, как на Балканах и в Афганистане, и включая оборонное планирование в многолетний, а не годичный цикл.
The request further indicates that the inter-ministerial committee proceeded to develop a national plan for implementing the Convention containing an annual timetable for the clearance of the 20 minefields under the effective control of Cyprus. Запрос далее указывает, что межведомственный комитет предпринял разработку национального плана по осуществлению Конвенции, содержащего годичный график расчистки 20 минных полей, находящихся под эффективным контролем Кипра.
a The United Nations peacekeeping operations have an annual financial cycle ending 30 June; therefore, the figures reported are for recommendations made up to 30 June 2012. а В операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира используется годичный финансовый цикл, заканчивающийся 30 июня, поэтому представленные данные включают рекомендации, вынесенные до 30 июня 2012 года.
The problem is to reconsider the issue between standing volume and annual increment and what is really available and for what use. Необходимо четко знать, каковы запасы леса на корню и годичный прирост, с одной стороны, и каковы объем реально имеющейся древесины и возможные области ее использования, с другой стороны.
A. Annual Support Budget А. Годичный бюджет вспомогательных расходов
Больше примеров...
Ежегодник (примеров 32)
Annual yearbook on Statistics, NSO, Ulaanbaatar 2005 Статистический ежегодник, НСУ, Улан-Батор, 2005 год.
Since 2000, MoWECP and BPS have also been publishing annual "Profile of Women and Men" which highlights the status of the role and participation of women and men in the development. С 2000 года министерство по защите прав женщин и детей и Центральное статистическое управление также выпускают ежегодник «Положение женщин и мужчин», в котором освещается роль и участие женщин и мужчин в процессе развития.
The English Annual For... Ежегодник русской армии за...
In 1893, students began publishing a monthly newspaper, The Battalion, and two years later, they began publishing an annual yearbook, known as The Olio. В 1893 году студенты начали издавать ежемесячную газету The Battalion, а два года спустя - ежегодник The Olio.
Annual statistical volume, 1997. Статистический ежегодник, 1997 год
Больше примеров...
Однолетних (примеров 15)
To the Platycarpos section were attributed some annual species with two ovules in the ovary and two seeds in the pod (L. densiflorus Benth., L. microcarpus Sims. and others). Подрод Platycarpos (плоскоплодный) включал несколько однолетних видов с двумя семяпочками и семенами в бобе (Lupinus densiflorus Benth., Lupinus microcarpus Sims).
While supply shocks for annual crops are relatively easy to correct, large supply-versus-demand imbalances for tree crops produce changes in market fundamentals. Если шоковые потрясения на уровне предложения продукции, получаемой на основе однолетних культур, скорректировать относительно легко, то значительные перекосы между предложением и спросом в случае многолетних культур приводят к изменениям фундаментальных основ рынков.
At the time of the final regulatory action, the two most widely used herbicides for control of annual grasses in corn and soybean were alachlor and metolachlor. На момент принятия окончательного регламентационного постановления двумя наиболее распространенными гербицидами для борьбы против однолетних трав на плантациях кукурузы и сои были алахлор и метолахлор.
Ozone pollution reduced flower and seed production and forage quality in sensitive annual legume species growing in Dehesa grassland, a characteristic ecosystem covering extensive areas included in the European Union's Natura 2000 network. Озоновое загрязнение уменьшило цветоносность, семенную продуктивность и кормовые качества чувствительных однолетних видов бобовых, произрастающих на полуестественных лугопастбищных угодьях, которые представляют собой характерную экосистему, занимающую значительные территории, включенные в сеть Европейского союза "Натура-2000".
The land use stratification based on photo-interpretation of remote sensing images created strata with different rates of permanent and annual crops; but did not discriminate between annual crops. В результате стратификации видов землепользования на основе дешифрирования изображений, полученных с помощью дистанционного зондирования, были получены группы с различным соотношением бессменных и однолетних культур, однако без различия между последними.
Больше примеров...
Ежегодное издание (примеров 17)
Save the Children releases an annual publication, State of the World's Mothers, documenting maternal health worldwide. Союз помощи детям выпускает ежегодное издание "Состояние здоровья матерей в мире", документально подтверждая сведения об охране материнства в мировом масштабе.
In 2006, the Fund's flagship annual publication, the State of World Population, would focus on migration and women. В 2006 году основное ежегодное издание Фонда - доклад «Положение в области народонаселения в мире» - будет посвящено вопросам миграции и положению женщин.
With regard to policy and analysis, the Economic Commission for Europe (ECE) Economic Survey of Europe, which is now an annual volume of three issues, continues to provide in-depth analyses of economic developments in the region. Что касается вопросов политики и аналитической деятельности, то в "Обзоре экономического положения Европы" Европейской экономической комиссии (ЕЭК), который в настоящее время представляет собой ежегодное издание, состоящее из трех номеров, по-прежнему дается глубокий анализ экономических тенденций в регионе.
The European Address Book Against Racism is an annual publication that holds contact details and working-field information of organisations active within the scope of UNITED. Европейская адресная книга против расизма - это ежегодное издание, которое содержит контактные подробности и специальную информацию о UNITED.
Annual publication (item 4a) Ежегодное издание (пункт 4 а))
Больше примеров...
Ежегодная выплата (примеров 3)
The annual payment for divorce Mileva Marich, for her husband Ежегодная выплата за развод Милеве Марич, по мужу
In addition, the third world's annual foreign-debt servicing is more than three times as much as that assistance. Помимо этого, ежегодная выплата процентов третьим миром по иностранной задолженности в три раза превышает эту помощь.
We have given priority to the most vulnerable sectors of our society with measures such as an annual solidarity bonus for all citizens over age 65 and the consolidation of free medical insurance covering mothers and children under the age of five. Мы стремимся уделять приоритетное внимание наиболее незащищенным слоям нашего общества, предпринимая для этого такие меры, как ежегодная выплата всем гражданам в возрасте старше 65 лет премии солидарности и укрепление системы бесплатного медицинского страхования для матерей и детей в возрасте младше пяти лет.
Больше примеров...
Annual (примеров 107)
Since 1960 the Society has run an Annual Symposium and published a volume of its papers. С 1960 года проводятся Ежегодные симпозиумы (Annual Symposium) и публикуются Собрания его трудов.
An Ultimate Marvel version of Speedball is mentioned in Ultimate Spider-Man #81, and an overweight man in a Speedball costume is depicted in police custody in Ultimate Spider-Man Annual #2 (2006). Спидбол в Ultimate Marvel упоминается в Ultimate Spider-Man #81, а мужчина с избыточным весом в костюме Спидбола изображен в полиции под стражей в Ultimate Spider-Man Annual #2 (2006).
On March 2, 1968 CSNY held its first Annual Cryonics Conference at the New York Academy of Sciences, a meeting attended by over one hundred people. 2 марта 1968 CSNY провело свою первую ежегодную конференцию по крионике (англ. Annual Cryonics Conference) в Нью-Йоркской академии наук, в которой приняли участие более ста человек.
One that did not, "About Proper Names" from Mind, was selected as one of the best philosophy articles of 1977 and reprinted in The Philosopher's Annual. Эта статья была выбрана в качестве одной из лучших статей по философии 1977 года и переиздана в The Philosopher's Annual.
Escape of the Living Dead Annual #1 is a single issue comic book originally published March 2007 by Avatar Press and written by Mike Wolfer and is a sequel to Escape of the Living Dead. Escape of Living Dead Annual 1- комикс, опубликованный в марте 2007 года Avatar Press и написанный Майком Вольфером.
Больше примеров...
Среднем (примеров 378)
Annual capital flight from Africa averaged $49 billion between 2000 and 2008. Ежегодный отток капитала из Африки в период 2000 - 2008 годов составлял в среднем 49 млрд. долл. США.
The collapse of China's credit bubble would likely cause annual GDP growth to drop to 1-2%, on average, for the subsequent four years, assuming a 2% annual decline in capital expenditure and a still-respectable consumption-growth rate of 3-5%. Коллапс китайского кредитного пузыря, вероятно, вызовет в последующие четыре года падение темпов роста ВВП в среднем до 1-2% годовых, если считать, что расходы капитала будут снижаться на 2% в год, а рост уровня потребления по-прежнему останется значительным и составит 3-5%.
As the projections for 2050 suggest that the world's population will be about nine billion, annual per-capita emissions must be reduced to approximately two tons of CO2-equivalent, on average, if the global annual total is to be less than 20 gigatonnes. Как указывает прогноз на 2050 год, население на земном шаре будет насчитывать около 9 миллиардов человек. Средняя величина выбросов на человека должна быть уменьшена до примерно 2 тонн в эквиваленте CO2, в среднем, если общее значение за год будет меньше 20 гигатонн.
For the last five years, Pakistan's annual GDP growth has averaged just 3% - half the rate needed to absorb two million new labor-force entrants every year. За последние пять лет ежегодный рост ВВП Пакистана в среднем составлял только З% - половина уровня, необходимого для принятия двух миллионов новых работников в год.
From 1981-1995, the economy grew at an annual rate of 7.52%, and the service sector became the largest sector at 51.67%, surpassing the industrial sector and becoming a major source of the economy's growth. В 1981-1995 годах экономика росла в среднем на 7,52 %, а сектор услуг стал крупнейшим (51,67 %), обойдя промышленный сектор и став одним из основных источников роста экономики.
Больше примеров...
Темпы (примеров 675)
The annual average growth in the value of world merchandise exports in the last two decades has exceeded 8 per cent. В последние два десятилетия среднегодовые темпы роста стоимости мирового товарного экспорта превышали 8%.
Following the onset of the global financial and economic crisis, the annual GDP growth rate contracted sharply to about 4.0 per cent in 2009. С началом глобального финансового и экономического кризиса, ежегодные темпы роста ВВП резко сократились и составили в 2009 году примерно 4 процента.
He commended the Ugandan Government for the progress it had made in overcoming the consequences of the former cruel Idi Amin dictatorship and for the impressive 5.6 per cent annual growth rate in its economy. Он с удовлетворением отмечает, что правительство Уганды добилось большого прогресса в деле преодоления последствий правления прежнего безжалостного диктаторского режима Иди Амина и обеспечило чрезвычайно высокие ежегодные темпы экономического роста в размере 5,6%.
The Committee expresses concern that the Party's nomination for 2010 of 156.7 tonnes for domestic market use implies a growth that is much higher than the annual growth rates of around 13 per cent recorded for the period 2004 - 2008. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что заявка Стороны на 2010 год общим объемом в 156,7 тонны для использования на внутреннем рынке означает увеличение уровня потребления, намного превышающего ежегодные темпы роста, составляющие около 13 процентов, которые были зарегистрированы в период 20042008 годов.
The number of jobs and the rate at which TMCs create jobs are thus insignificant when compared to these companies' global capital, their annual investment growth and their importance in the world economy. Иными словами, число рабочих мест и темпы их создания ТНК не сопоставимы с размером капитала этих компаний во всем мире, ежегодными темпами роста их капиталовложений и их весом в мировой экономике.
Больше примеров...
Церемонии (примеров 79)
In February 2019, at the 61st Annual Grammy Awards, Lipa won Best New Artist and Best Dance Recording for the single "Electricity", a collaboration with British-American duo Silk City. В феврале 2019 года на церемонии Grammy Awards, получила две награды: в категориях Лучший новый исполнитель и Лучшая танцевальная запись за сингл «Electricity» (совместно с дуэтом Silk City).
The group debuted in China at the 8th Annual Music Chart Awards with the release of their first music video, "U" on April 8. Дебют в Китае состоялся на восьмой церемонии награждения Annual Music Chart Awards с выходом первого клипа на сингл «U» 8 апреля.
It's another beautiful night in LA, and the stars are shining bright for the 66th annual Academy Awards. И вот еще один замечательный вечер в Лос-Анджелесе... Сегодня Все звезды светят ярче, в честь 66-й ежегодной церемонии вручения премии "Оскара"...
In 2008, World of Warcraft was honoured-along with Neverwinter Nights and EverQuest-at the 59th Annual Technology & Engineering Emmy Awards for advancing the art form of MMORPG games. В 2008 году игра Everquest была удостоена награды (наряду с Neverwinter Nights и World of Warcraft) на 59й ежегодной церемонии Эмми в области технологии и инженерии за выдающиеся художественные формы в MMORPG играх.
It later won for Outstanding Achievement in Original Music Composition at the 17th Annual D.I.C.E. Awards, and won for Best Music in a Game at the 3rd Annual New York Videogame Critics Circle Awards. Позже она получила приз за выдающееся достижение в области музыкальной композиции на 17-й ежегодной церемонии награждения игрового саммита D.I.C.E. и приз за лучшую музыку в игре на 3-й ежегодной церемонии награждения New York Videogame Critics Circle.
Больше примеров...
Очередной (примеров 153)
6.11 The High Commissioner shall report to the Executive Committee at each annual session, and at each regular session of its Standing Committee, on the use made of the Operational Reserve. 6.11 Верховный комиссар отчитывается перед Исполнительным комитетом на каждой годовой сессии, а также на каждой очередной сессии его Постоянного комитета об использовании средств оперативного резерва.
At its first regular session 2006, the Executive Board adopted ten decisions, including the overview of decisions, and reviewed the work plan for the annual session in June 2006. На своей первой очередной сессии 2006 года Исполнительный совет принял десять решений, включая решение, содержащее обзор всех решений, и рассмотрел план работы ежегодной сессии, запланированной на июнь 2006 года.
The status of informal discussions on the Executive Board's working methods, which had begun at the second regular session of 2002, and which he suggested be continued at the annual session in June; а) состояние неофициальных обсуждений о методах работы Исполнительного совета, которые были начаты на второй очередной сессии 2002 года и которые он предложил продолжить на ежегодной сессии в июне;
Recalls its decision 2013/18 to consider, on an exceptional basis, the draft country programme document for Kenya at the first regular session of 2014 of the Executive Board, and to present the revised document for approval at the annual session of 2014; ссылается на свое решение 2013/18 о рассмотрении в порядке исключения проекта документа по страновой программе для Кении на первой очередной сессии Исполнительного совета в 2014 году и о представлении пересмотренного документа на утверждение на ежегодной сессии в 2014 году;
(a) Issues to be addressed by annual and regular sessions/work programme for 1995; 5 а) вопросы, которые подлежат рассмотрению на ежегодной и очередной сессиях/ программа работы на 1995 год Предполагаемые даты для первой очередной сессии в 1995 году - 18-20 января 1995 года.
Больше примеров...