| Reports: Annual performance; update on management plan | Доклады: результаты работы, проведенной за год; обновление плана управления |
| According to the 2007 Annual Economic Report, the telecommunications sector had a strong performance during the fiscal year 2006/07. | Согласно докладу об экономическом положении за 2007 год в финансовом 2006/07 году сектор телекоммуникаций добился неплохих результатов. |
| 28.34 Annual audit plans will be made for each year of the biennium 1998-1999 reflecting the above objectives. | 28.34 В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов на каждый год будет осуществляться подготовка годовых планов ревизий, отражающих приведенные выше цели. |
| The submission is only some 2.7 per cent above the 2004 approved Annual Programme Budget. | Он лишь на 2,7% превышает утвержденный годовой бюджет по программам на 2004 год. |
| UNFPA: Annual financial review, 2003 | ЮНФПА: годовой финансовый обзор за 2003 год |
| Last year's chapter linked certification to the green building theme of the Forest Products Annual Market Review. | В Ежегодном обзоре рынка лесных товаров за прошлый год вопросы сертификации были увязаны с инициативами в области экостроительства. |
| As per the Annual Status of Education Report 2010 about 22 per cent of children in grade V were almost illiterate. | Согласно данным Ежегодного обзора положения в области образования за 2010 год, около 22 процентов детей в пятом классе были почти неграмотными. |
| Rehab attends committee meetings four times a year as well as a national Annual Forum on Human Rights. | Группа «Реабилитация» четыре раза в год принимает участие в заседаниях Комитета, а также в ежегодном национальном форуме по правам человека. |
| Annual holiday for the first working year shall be granted, as a rule, after six months of uninterrupted work at the enterprise. | За первый рабочий год ежегодный отпуск, как правило, предоставляется по истечении шести месяцев непрерывной работы на данном предприятии. |
| In its 2008 Annual Review, the GCO reported that the ten principles had been incorporated into the procurement function. | В своем ежегодном обзоре за 2008 год БГД сообщило о том, что десять принципов были инкорпорированы в сферу закупок. |
| The Council made a strong contribution to make 2010 a watershed year for women through its Annual Ministerial Review. | Благодаря своему ежегодному обзору на уровне министров Совет в большой степени способствовал тому, чтобы 2010 год стал переломным годом для женщин. |
| Therefore, the total combined 2010 Annual Budget currently amounted to $3045.8 million. | Поэтому общий совокупный годовой бюджет на 2010 год в настоящее время составляет 3045,8 млн. долл. США. |
| The proposed revised 2011 Annual Budget presented in the present document amounts to $3,320.8 million. | Предлагаемый пересмотренный годовой бюджет на 2011 год, представленный в настоящем документе, составляет 3320,8 млн. долл. США. |
| When compiling the 2008 Annual Statistical Report on United Nations Procurement, UNOPS also created a thematic supplement on sustainable procurement. | При подготовке годового статистического доклада о закупочной деятельности Организации Объединенных Наций за 2008 год оно также составило тематическое дополнение по рациональным закупкам. |
| Annual number of civilian deaths per 100,000 population during years of and year following armed conflict. | Количество смертей гражданского населения в год на 100000 человек входе вооруженного конфликта и в течение года после него. |
| The Annual Statement of Information reminds Member States of all changes to the Consolidated List in the preceding year. | Ежегодное информационное заявление позволяет государствам-членам ознакомиться со всеми изменениями, внесенными в сводный перечень в предыдущий год. |
| National Emerging and Re-emerging Diseases Programme - Annual Plan for 2004; | Национальная программа борьбы с новыми и вновь появляющимися заболеваниями (годовой план на 2004 год); |
| Delivered Third Annual Lecture at Children's Law Center (Belfast, 2008) | Выступление с третьей ежегодной лекцией в Центре законодательства по проблемам детей (Белфаст, 2008 год). |
| 2008: Annual performance reviews undertaken for all senior government staff | Показатель за 2008 год: проведение ежегодных проверок служебной деятельности всех старших должностных лиц правительства |
| Source: 2004 Annual Social and Economic Supplement to the Current Population Survey. | Источник: Ежегодное социально-экономическое дополнение к обследованию народонаселения за 2004 год. |
| Annual maximum (per person) Unlimited | Максимальная сумма за год (на человека) |
| Annual increase in number of vehicles managed (%) | Увеличение количества эксплуатируемых транспортных средств за год |
| The Controller concluded by making reference to the 2009 Annual Programme Budget which was currently under revision. | В своем заключительном слове Контролер сослалась на бюджет годовой программы на 2009 год, который в настоящее время находится в процессе пересмотра. |
| The Annual Work Plan (2008) has been worked out regarding the future activities. | В отношении деятельности в будущем был разработан годовой рабочий план (2008 год). |
| It also attended the Annual Department of Public Information NGO Conferences in Melbourne, Australia (2010) and Bonn (2011). | Она также принимала участие в ежегодных конференциях Департамента общественной информации для неправительственных организаций в Мельбурне, Австралия (2010 год), и в Бонне (2011 год). |