Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
Assessments for the capital master plan were maintained at the same annual level. По генеральному плану капитального ремонта объем начисленных за год взносов оставался на том же уровне.
Prior to the earthquake, the Travel Unit handled an average of approximately 3,200 official trips on an annual basis. До землетрясения Группа оформления поездок оформляла в среднем приблизительно 3200 командировок в год.
The current institution utilizes the annual average employees, reported by their positions and occupations. Текущие данные приведены на основе средних показателей числа сотрудников за год, о которых сообщаются их должность и профессия.
Nominal GDP growth (annual change) Номинальный рост ВВП (изменения за год)
PM2.5 was associated with the loss of 4,900,000 years of life and 492,000 annual premature deaths in Europe. В европейских странах с воздействием ТЧ2,5 связывают потерю 4900000 лет человеческой жизни и преждевременную смерть 492000 человек в год.
It was associated with 21,000 annual premature deaths in 25 EU Member States. С ним связывается 21000 преждевременных смертей в год в 25 странах - членах ЕС.
The annual prevalence is 7.4 per cent. В расчете за год заболеваемость составляет 7,4%.
Although there is no audit opinion required for the first year, annual financial statements are prepared and presented to the governing bodies. Хотя за первый год ревизионное заключение не требуется, годовые финансовые ведомости готовятся и представляются руководящим органам.
To meet the 2010 aid targets, substantial annual increases in country programmable aid are needed. Для достижения целевых показателей в отношении помощи, поставленных на 2010 год, необходимо существенно увеличить ежегодный объем средств, выделяемых по линии программ оказания помощи странам.
The annual statement of the Office of the Equal Opportunities Ombudsman for 2010 is currently underway. В настоящее время ведется работа по подготовке ежегодного заявления Канцелярии Омбудсмена по вопросам равных возможностей за 2010 год.
Some delegations reiterated their request that the Executive Board discuss progress in UNICEF gender equality work every year at the annual session. Некоторые делегации вновь повторили просьбу о том, чтобы Исполнительный совет каждый год на очередной сессии обсуждал прогресс, достигнутый ЮНИСЕФ в области гендерного равенства.
The Union internationale des avocats (UIA) organizes annual congresses and seminars throughout each year. Каждый год Международный союз адвокатов (МСА) организует ежегодные конгрессы и семинары.
System will be in place in for annual reporting in 2009 Система будет введена в действие ко времени подготовки ежегодной отчетности за 2009 год
Each year IEA publishes its annual flagship publication, The World Energy Outlook. Каждый год МЭА выпускает свою главную публикацию Прогноз мировой энергетики.
Longitudinal farm family income data provides significant benefits over annual data by tracking the same family for more than one year. Продольный анализ данных о доходах фермерских семей является существенно более эффективным по сравнению с ежегодными данными, поскольку он позволяет отслеживать данные по одной и той же семье в течение периода, превышающего один год.
The country office is reorienting project activities to align them with relevant outputs in its 2009 annual work plan. Страновое отделение переориентирует деятельность по проектам, чтобы привести ее в соответствие с новыми мероприятиями, предусмотренными в его годовом плане работы на 2009 год.
Final values will become available after completion of the annual review for 2011 and resolution of any questions of implementation. Окончательные данные появятся в наличии после завершения ежегодного рассмотрения за 2011 год и решения любых вопросов осуществления.
This performance is well below the Government of Liberia's 2010 poverty reduction strategy projections of $46 million and 1.3 million m3 of annual production. Эти показатели гораздо ниже прогнозов, сделанных правительством Либерии в документе о стратегии сокращения нищеты на 2010 год: доходы государства должны были составить 46 млн. долл. США, а годовой объем производства древесины - 1,3 млн. кубометров.
The year of employment for which annual holiday is granted shall start from the date of admission of the employee to work. Рабочий год, за который предоставляется ежегодный отпуск, начинается со дня принятия работника на работу.
Overall annual number of people provided with shelter was 5544. Общее число лиц, обеспеченных за год временным жильем, составило 5544 человека.
The Multi-year Fund Programme for 2007-2013 has been developed and each year annual programs determining concrete activities to facilitate integration of immigrants are approved. Была разработана многолетняя программа по Фонду на период 2007-2013 годов; также были утверждены программы на каждый год, определяющие конкретные мероприятия по содействию интеграции иммигрантов.
The Office is planning to celebrate conflict resolution day on an annual basis. Канцелярия планирует отмечать этот день каждый год.
The Agency's Indigenous Programme organizes participatory annual training seminars designed to train technical staff working in the Spanish cooperation programme. Каждый год «Программа коренных народов» Испанского агентства международного сотрудничества в области развития проводит учебные практикумы, целью которых является профессиональная подготовка технического персонала организации «Испанское сотрудничество».
Burglaries and thefts together amounted to 52 per cent of all crime included in the annual statistics. Кражи со взломом и прочие кражи в совокупности составляют 52 процента всех преступлений, отраженных в статистике за год.
"Report of the UNCTAD annual oil, gas and mines, trade and finance conference 2010". Доклад ежегодно организуемой ЮНКТАД Конференции по вопросам нефти, газа, минеральных ресурсов, торговли и финансирования за 2010 год.