Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
With respect to the timing of the request, the General Assembly was being asked to earmark funds only for 1997, since the posts in question were funded on an annual basis. Что касается сроков указанной просьбы, то к Генеральной Ассамблее обращается просьба выделить ассигнования только на 1997 год, поскольку указанные должности финансируются на ежегодной основе.
These are generally accepted and their details will not be repeated here; however, a recent aggregation of annual changes in forest cover by region from 1980 to 1990 is contained in table 3. Эти документы получили общее признание и содержащаяся в них подробная информация в настоящем докладе повторяться не будет; в таблице З приводятся последние совокупные данные о ежегодных изменениях в площадях лесного покрова с разбивкой по регионам за период с 1980 года по 1990 год.
Pupils of 16 and over who are attending a government-funded secondary or special school also have to pay annual tuition fees, the level of which is set each year. Учащиеся в возрасте 16 лет и старше, посещающие государственные средние или специальные школы, также должны вносить ежегодную плату за обучение, уровень которой устанавливается каждый год.
Each year the Government funds a national advertising campaign to coincide with the annual canvass which is usually targeted at those groups for whom under-registration is most marked. Каждый год правительство финансирует национальную рекламную кампанию, которая совпадает по времени с ежегодной предвыборной агитацией и обычно направлена на те группы населения, которые наиболее пассивно относятся к выборам.
This growth rate has slowed in recent years, falling to an annual average growth of 0.3 per cent between 1988 and 1992, primarily because of declines in industrial output in Eastern Europe and the former Soviet Union. В последние годы эти темпы роста замедлились - в период с 1988 по 1992 год среднегодовой рост составлял 0,3 процента - ввиду, главным образом, уменьшения объема промышленного производства в странах Восточной Европы и бывшего Советского Союза.
An analytical summary thereof was included in the addendum to the annual overview report of the ACC for 1992. 13 Аналитическое резюме полученной информации было включено в добавление к ежегодному обзорному докладу АКК за 1992 год 13/.
Originally undertaken by the former Committee J in 2002, SIRC members continue to provide annual updates to questionnaires designed through a joint effort of the IBA, the World Bank and the Harvard Graduate School of Economics. Взяв на себя обязательства, первоначально принятые в 2002 году бывшим Комитетом J, сотрудники SIRC продолжают каждый год обновлять данные вопросников, разработанных совместно МАА, Всемирным банком и Высшей школой экономики Гарвардского университета.
The information provided in the communication should be consistent with that provided in the annual inventory information submission of the year in which the communication is submitted. Представляемая в сообщении информация должна соответствовать информации, сообщенной в ежегодном представлении кадастровой информации за год, в который представляется сообщение.
The annual inflation rate for 1997 was 6%. уровень инфляции за год - 6%.
In this rolling programme, it is incumbent upon MICOA to prepare and submit an annual work plan to UNDP indicating the activities to be carried out for each year. В рамках реализации этой программы МКЭВ поручено разрабатывать и представлять ПРООН годовой план работы с указанием видов деятельности, запланированных на каждый год.
Nine of the 23 Parties have submitted complete emission data for the 1990 base year and annual totals for 2003 for all three of the reported POPs. Полные данные о выбросах за 1990 базисный год и годовые итоговые данные за 2003 год по всем трем подлежащим отчетности СОЗ представили девять из 23 Сторон.
It addresses families, including single parent families, with an annual income not above 3,000 Euros and is up to 300 Euros annually for each child-student of compulsory education. Оно распространяется на семьи, в том числе на семьи с одним родителем, имеющие годовой доход не выше 3000 евро, и составляет до 300 евро в год на каждого ученика государственной школы.
Between 1950 and 1980, the population in the border States on the Mexican side tripled. It is growing at an annual rate of 3 per cent and is set to double in the next twenty years. За период с 1950 года по 1980 год численность населения приграничных штатов Мексики увеличилась в три раза; ежегодный прирост составляет 3%, в результате чего население должно удваиваться каждые 20 лет.
For example, if the economy achieves and maintains an annual growth rate of 4 per cent between 2006 and 2015, investment in access to water in rural areas will have to be approximately 1.2 billion quetzales. Например, если в период 2006-2015 годов экономика будет стабильно расти на уровне 4 процентов в год, то инвестиции в водоснабжение в сельских районах должны составить приблизительно 1200 млн. кетсалей.
Invited to address the American Society of International Law (ASIL) at the eighty-sixth annual meeting (1992) as a panellist on the topic "Bilateral investment treaties". Был приглашен для выступления на восемьдесят шестой ежегодной конференции Американского общества международного права (АОМП) (1992 год) в качестве члена группы по обсуждению темы "Двусторонние инвестиционные договоры".
To coordinate the preparation of annual work plans and budgets for the scientific and technical segment, joint bureau meetings of the Working Group on Effects and the EMEP Steering Body would be held. В целях координации подготовки планов работы на год и бюджетов по научно-техническому направлению будут проводиться совместные заседания президиумов Рабочей группы по воздействию и Руководящего органа ЕМЕП.
A letter of intent and a memorandum on economic and financial policies for 1998 were also negotiated by the Fund, in support of the authorities' request for the first annual structural adjustment arrangement. Письмо о намерениях и меморандум об экономической и финансовой политике на 1998 год были также согласованы Фондом в ответ на просьбу властей о выделении первой годовой доли средств на финансирование структурной перестройки.
Mrs. Carol Cosgrove-Sacks, Director of the UN/ECE Trade Division, reported that the annual publication of "The Steel Market in 1997 and Prospects for 1998" had been distributed in the middle of July as scheduled. Директор Отдела торговли ЕЭК ООН г-жа Кэрол Косгроув-Сакс сообщила о том, что согласно графику в середине июля было распространено ежегодное издание "Рынок продукции черной металлургии в 1997 году и перспективы на 1998 год".
It should be noted that the calendar being prepared for the year 2000 will include information about national, regional and international meetings and conferences specially dedicated to the new millennium, in addition to the many special annual events that take place within the United Nations system. Следует отметить, что график, подготавливаемый на 2000 год, будет включать в себя информацию о национальных, региональных и международных совещаниях и конференциях, конкретно посвященных новому столетию, а также о многих специальных ежегодных мероприятиях, проводимых в системе Организации Объединенных Наций.
Labour force annual averages - 1995 Labour force Среднегодовые показатели рабочей силы за 1995 год
A rental charge of $10 per acre per year would have yielded $10 million: more than the projected annual budget. Введение арендной платы в размере 10 долл. США за один акр площади в год принесло бы 10 млн. долл. США, что превышает смету годовых расходов.
The Centre's annual operating plan for 1997 identified the full work programme proposed by each unit, including the research and development activities planned for the year with estimates of the resources that would be required. В ежегодном оперативном плане Центра на 1997 год были определены полные программы работы, предложенные каждым подразделением, включая деятельность в области научных исследований и разработок, запланированную на год, с оценкой объема необходимых ресурсов.
An annual work plan for the Executive Board was initiated with the approval of the work plan for 1997 at the first regular session of 1997. Выполнение годового плана работы Исполнительного совета началось с утверждения плана работы на 1997 год на первой очередной сессии 1997 года.
In its annual note for the year 1997, the Tribunal informed the General Assembly that those two posts, rather than being made permanent, had been abolished. В своей ежегодной записке за 1997 год Трибунал сообщил Генеральной Ассамблее о том, что эти две должности были не преобразованы в постоянные, а упразднены.
Collection of timber statistics data and their publication in the annual ECE/FAO "Timber Bulletin" which consists of 6 issues per year. Сбор статистических данных по лесоматериалам и их публикации в ежегодном издании ЕЭК/ФАО "Бюллетень по лесоматериалам", который состоит из шести выпусков в год.