Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
CCDH noted that annual priorities had been reset each year in the 2010 - 2014 National Multi-annual Plan of Action for Integration and against Discrimination. ККПЧ отметила, что ежегодно проводится пересмотр приоритетных задач на год в рамках Национального плана действий по интеграции и борьбе с дискриминацией на 2010-2014 годы.
UNHCR did find, however, based on a study of 2004 annual cash flows, that it faced a significant risk. Вместе с тем анализ движения денежной наличности за 2004 год показал, что УВКБ сталкивается со значительным риском.
Table 6 shows the costs associated with installing a pipeline project, the annual operation and maintenance costs, and the projected gas sales based on 2004 drainage. В таблице 6 приводятся расходы, связанные с реализацией проекта закачки в трубопроводную сеть, годовые затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание, а также прогнозы объемов реализации газа, основанные на данных об отводе метана за 2004 год.
This value is then multiplied by average open market coal price for the respective year to estimate annual losses due to curtailed coal production. Эта величина затем умножается на среднюю рыночную стоимость угля за соответствующий год, что дает величину годовых потерь в связи с остановкой добычи угля.
Women National Committee, working papers of the annual celebration of the International Women's Day for 2005 Национальный комитет женщин, рабочие документы о ежегодных праздничных мероприятиях в рамках Международного женского дня, 2005 год
The annual population growth rate for the period from 2000 to 2008 was 2.45 per cent and the total fertility rate in 2004 was 3.6 children per woman. В период с 2000 по 2008 год среднегодовые темпы роста численности населения в стране составляли 2,45%, а общий коэффициент рождаемости в 2004 году был равен 3,6 детей в расчете на одну женщину.
At UNOCI, the annual purchasing plan for 2005/06 was submitted to United Nations Headquarters for a total of $85 million. ОООНКИ представила в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций годовой план закупок на 2005/06 год на общую сумму в 85 млн. долл. США.
Guidance on and approval of all field missions' annual acquisition/contracting plan for 2006/07 Консультирование по составляемому во всех миссиях плану закупочной/контрактной деятельности на 2006/07 год и его утверждение
Target 2009: First annual assessment for the performance of the Provincial Justice Coordination Mechanism Целевой показатель на 2009 год: первая ежегодная оценка работы Провинциального механизма координации по вопросам правосудия
The historical decline in temperate forests has been reversed, with an annual increase of 30,000 square kilometres (km2) between 1990 and 2005. Неуклонное сокращение лесного покрова в умеренной зоне было обращено вспять: с 1990 по 2005 год его площадь ежегодно увеличивалась на 30000 кв. км.
The Institute provided technical and methodological support in conducting an assessment of achievements and developing the Ministry's 2008 annual operating plan. Институт оказывал экспертную и методологическую помощь в оценке проделанной работы и подготовке оперативного плана работы на 2008 год.
In volume terms, the long-term trend in UNDP core resources has been negative, registering a -1.6 per cent annual change between 1992 and 2007. С количественной точки зрения, долгосрочная динамика объема основных ресурсов в ПРООН была отрицательной, при этом в период между 1992 и 2007 годом было зафиксировано снижение на 1,6 процента в год.
The objective of a common services management system is to achieve 10 percent annual savings of administrative budgets in countries with a substantial United Nations presence. Цель создания системы управления общими службами заключается в том, чтобы снизить на 10 процентов в год административные расходы в странах со значительным присутствием Организации Объединенных Наций.
Polish officials estimate that FDI must reach $10 billion yearly to maintain Poland's economic growth at a 5 per cent annual level. По польским официальным оценкам, для поддержания экономического прироста в Польше на уровне 5% в год потребуется годовой приток ПИИ в 10 млрд. долларов.
Please fill in the table with latest annual data (specify the year). Просьба включить в таблицу самые последние данные за год (укажите год).
Based on available data, the annual total investment in forest industries in developing countries could be in the range of $2 billion per year. Основываясь на имеющихся данных, общегодовой объем инвестиций в лесную промышленность в развивающихся странах можно ценить в 2 млрд. долл. США в год.
The request provides annual projections of the number of areas and the total area to be released each year by province between 2008 and 2013. Запрос приводит годичные прогнозы количества районов и общей площади на предмет высвобождения каждый год по провинциям в период с 2008 по 2013 год.
The strategic objectives of the Centre's 2007 annual operating plan were to: В рамках ежегодного оперативного плана на 2007 год были определены следующие стратегические цели Службы:
IGF moved into the third year of its provisional five-year lifespan and held its annual meeting in Hyderabad, India, from 3 to 6 December 2008. Форум по вопросам управления Интернетом вступил в третий год своего предварительного пятилетнего мандата и провел свое ежегодное совещание в Хайдарабаде, Индия, 3 - 6 декабря 2008 года.
Competition from the many international organizations in Geneva, which recruited freelance interpreters as much as one year ahead of their annual general conferences, made the situation difficult. Конкуренция со стороны многочисленных международных организаций в Женеве, которые почти за год до начала их ежегодных общих конференций нанимают внештатных устных переводчиков, лишь усугубила ситуацию.
On this basis, annual housing demand, as indicated by the number of new households, is growing by nearly 4 per cent a year. При этих показателях спрос на жилье в связи с созданием новых домохозяйств увеличивается примерно на 4% в год.
Current projections suggest that contributions in 2006 will fall short of the third (2006) annual MYFF funding target. Согласно текущим прогнозам, в 2006 году по объему взносов не будет достигнуто третьего годового целевого показателя финансирования МРПФ (на 2006 год).
The Trade and Development Index (TDI) was developed and released in a new annual publication on "Developing Countries in International Trade 2005". ЗЗ. Был разработан индекс торговли и развития, описанный в новой ежегодной публикации "Развивающиеся страны в международной торговле, 2005 год".
The targets for the coming year and the measures describing their attainment are decided in annual performance agreements between the Director General and the statistics departments. Задачи на предстоящий год и меры по их реализации определяются в ежегодных рабочих соглашениях, заключаемых Генеральным директором и статистическими департаментами.
Latvia, the Republic of Moldova, Slovakia and Switzerland subsequently reported all missing (base year and annual) data for all three POPs. Латвия, Республика Молдова, Словакия и Швейцария впоследствии представили все недостающие данные (за базисный год и годовые) и по всем трем СОЗ.