CCDH noted that annual priorities had been reset each year in the 2010 - 2014 National Multi-annual Plan of Action for Integration and against Discrimination. |
ККПЧ отметила, что ежегодно проводится пересмотр приоритетных задач на год в рамках Национального плана действий по интеграции и борьбе с дискриминацией на 2010-2014 годы. |
UNHCR did find, however, based on a study of 2004 annual cash flows, that it faced a significant risk. |
Вместе с тем анализ движения денежной наличности за 2004 год показал, что УВКБ сталкивается со значительным риском. |
Table 6 shows the costs associated with installing a pipeline project, the annual operation and maintenance costs, and the projected gas sales based on 2004 drainage. |
В таблице 6 приводятся расходы, связанные с реализацией проекта закачки в трубопроводную сеть, годовые затраты на эксплуатацию и техническое обслуживание, а также прогнозы объемов реализации газа, основанные на данных об отводе метана за 2004 год. |
This value is then multiplied by average open market coal price for the respective year to estimate annual losses due to curtailed coal production. |
Эта величина затем умножается на среднюю рыночную стоимость угля за соответствующий год, что дает величину годовых потерь в связи с остановкой добычи угля. |
Women National Committee, working papers of the annual celebration of the International Women's Day for 2005 |
Национальный комитет женщин, рабочие документы о ежегодных праздничных мероприятиях в рамках Международного женского дня, 2005 год |
The annual population growth rate for the period from 2000 to 2008 was 2.45 per cent and the total fertility rate in 2004 was 3.6 children per woman. |
В период с 2000 по 2008 год среднегодовые темпы роста численности населения в стране составляли 2,45%, а общий коэффициент рождаемости в 2004 году был равен 3,6 детей в расчете на одну женщину. |
At UNOCI, the annual purchasing plan for 2005/06 was submitted to United Nations Headquarters for a total of $85 million. |
ОООНКИ представила в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций годовой план закупок на 2005/06 год на общую сумму в 85 млн. долл. США. |
Guidance on and approval of all field missions' annual acquisition/contracting plan for 2006/07 |
Консультирование по составляемому во всех миссиях плану закупочной/контрактной деятельности на 2006/07 год и его утверждение |
Target 2009: First annual assessment for the performance of the Provincial Justice Coordination Mechanism |
Целевой показатель на 2009 год: первая ежегодная оценка работы Провинциального механизма координации по вопросам правосудия |
The historical decline in temperate forests has been reversed, with an annual increase of 30,000 square kilometres (km2) between 1990 and 2005. |
Неуклонное сокращение лесного покрова в умеренной зоне было обращено вспять: с 1990 по 2005 год его площадь ежегодно увеличивалась на 30000 кв. км. |
The Institute provided technical and methodological support in conducting an assessment of achievements and developing the Ministry's 2008 annual operating plan. |
Институт оказывал экспертную и методологическую помощь в оценке проделанной работы и подготовке оперативного плана работы на 2008 год. |
In volume terms, the long-term trend in UNDP core resources has been negative, registering a -1.6 per cent annual change between 1992 and 2007. |
С количественной точки зрения, долгосрочная динамика объема основных ресурсов в ПРООН была отрицательной, при этом в период между 1992 и 2007 годом было зафиксировано снижение на 1,6 процента в год. |
The objective of a common services management system is to achieve 10 percent annual savings of administrative budgets in countries with a substantial United Nations presence. |
Цель создания системы управления общими службами заключается в том, чтобы снизить на 10 процентов в год административные расходы в странах со значительным присутствием Организации Объединенных Наций. |
Polish officials estimate that FDI must reach $10 billion yearly to maintain Poland's economic growth at a 5 per cent annual level. |
По польским официальным оценкам, для поддержания экономического прироста в Польше на уровне 5% в год потребуется годовой приток ПИИ в 10 млрд. долларов. |
Please fill in the table with latest annual data (specify the year). |
Просьба включить в таблицу самые последние данные за год (укажите год). |
Based on available data, the annual total investment in forest industries in developing countries could be in the range of $2 billion per year. |
Основываясь на имеющихся данных, общегодовой объем инвестиций в лесную промышленность в развивающихся странах можно ценить в 2 млрд. долл. США в год. |
The request provides annual projections of the number of areas and the total area to be released each year by province between 2008 and 2013. |
Запрос приводит годичные прогнозы количества районов и общей площади на предмет высвобождения каждый год по провинциям в период с 2008 по 2013 год. |
The strategic objectives of the Centre's 2007 annual operating plan were to: |
В рамках ежегодного оперативного плана на 2007 год были определены следующие стратегические цели Службы: |
IGF moved into the third year of its provisional five-year lifespan and held its annual meeting in Hyderabad, India, from 3 to 6 December 2008. |
Форум по вопросам управления Интернетом вступил в третий год своего предварительного пятилетнего мандата и провел свое ежегодное совещание в Хайдарабаде, Индия, 3 - 6 декабря 2008 года. |
Competition from the many international organizations in Geneva, which recruited freelance interpreters as much as one year ahead of their annual general conferences, made the situation difficult. |
Конкуренция со стороны многочисленных международных организаций в Женеве, которые почти за год до начала их ежегодных общих конференций нанимают внештатных устных переводчиков, лишь усугубила ситуацию. |
On this basis, annual housing demand, as indicated by the number of new households, is growing by nearly 4 per cent a year. |
При этих показателях спрос на жилье в связи с созданием новых домохозяйств увеличивается примерно на 4% в год. |
Current projections suggest that contributions in 2006 will fall short of the third (2006) annual MYFF funding target. |
Согласно текущим прогнозам, в 2006 году по объему взносов не будет достигнуто третьего годового целевого показателя финансирования МРПФ (на 2006 год). |
The Trade and Development Index (TDI) was developed and released in a new annual publication on "Developing Countries in International Trade 2005". |
ЗЗ. Был разработан индекс торговли и развития, описанный в новой ежегодной публикации "Развивающиеся страны в международной торговле, 2005 год". |
The targets for the coming year and the measures describing their attainment are decided in annual performance agreements between the Director General and the statistics departments. |
Задачи на предстоящий год и меры по их реализации определяются в ежегодных рабочих соглашениях, заключаемых Генеральным директором и статистическими департаментами. |
Latvia, the Republic of Moldova, Slovakia and Switzerland subsequently reported all missing (base year and annual) data for all three POPs. |
Латвия, Республика Молдова, Словакия и Швейцария впоследствии представили все недостающие данные (за базисный год и годовые) и по всем трем СОЗ. |