Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
The official annual figure for hospital admissions due to abortion complications is 6,694 (Ministry of Health, 2002); however, the Ministry recognizes that abortion is underreported. По ежегодным официальным данным, число женщин, поступивших в медицинские учреждения из-за осложнений, связанных с абортом, составило 6694 (данные Министерства здравоохранения за 2002 год); Министерство здравоохранения, однако, признает, что существует недоучет данных по этому показателю.
Between 2000 and 2004, annual expenditures grew from $6.8 billion to $10.3 billion in current United States dollars. В период с 2000 по 2004 год сумма ежегодных расходов выросла с 6,8 млрд. долл. США до 10,3 млрд. долл. США в текущих ценах.
Remittances received by developing countries amounting to over $90 billion annually exceed annual official development assistance and FDI, and thus constitute a major resource for development and poverty reduction. В развивающихся странах денежные переводы работников из-за границы составляют более 90 млрд. долл. в год, что превышает объем годовой официальной помощи на цели развития и ПИИ, и таким образом выступают важным источником ресурсов на цели развития и сокращения масштабов нищеты.
Some people take the annual mass-mailing of cards as an opportunity to update those they know with the year's events, and include the so-called "Christmas letter" reporting on the family's doings, sometimes running to multiple printed pages. Некоторые люди пользуются ежегодной массовой отправкой поздравительных открыток как возможностью поделиться со всеми произошедшими с ними за год событиями и вкладывают в конверт так называемое «рождественское письмо» («Christmas letter»), в котором сообщаются семейные новости и которое порой занимает несколько печатных страниц текста.
Gatwick has set goals of 40% public transport use by the time annual passenger traffic reaches 40 million (in 2015) and 45% by the time it reaches 45 million. Перед аэропортом Гатвик стоит задача довести уровень пассажиров, пользующихся общественным транспортом до 40 % к тому времени, когда пассажирооборот аэропорта достигнет 40 млн пассажиров в год (предполагается, что это произойдёт в 2015), в 2006 этот показатель составлял 35,3 %.
1/ For 1997, 1998 and 1999, assumes the same level of real resources as for 1996 and allows for 5.0 per cent annual inflation. 1/ Цифры на 1997, 1998 и 1999 годы рассчитаны исходя из того же объема реальных ресурсов, что и на 1996 год, и предполагают 5,0-процентную ежегодную инфляцию.
Developing countries are expected to increase their annual output from US$ 9 trillion to US$ 34 trillion, a nearly fourfold increase, averaging about 4.5 per cent annually in real terms. Предполагается, что в развивающихся странах ежегодный объем производства возрастет с 9 до 34 трлн. долл. США, т.е. почти в четыре раза, что составит в среднем порядка 4,5 процента в год в реальном исчислении.
The reports detailed the officially submitted emission data and data used in model runs for each country in the EMEP area and the state of reporting of national annual totals for the period 1980-96. В докладах содержится подробная информация об официально представляемых данных о выбросах и о данных, использовавшихся в ходе прогонов моделей по каждой стране в районе ЕМЕП, а также о положении дел с представлением национальных ежегодных итоговых показателей за период с 1980 по 1996 год.
The lead country will also present the 1998 annual status report on the programme's achievements and will report on progress in deriving critical levels of ozone for natural and semi-natural vegetation. Страна, возглавляющая работу Целевой группы по программе, также представит ежегодный доклад за 1998 год о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления программы, и сообщит о ходе работы по определению критических уровней озона для естественной и полуестественной растительности.
The UNICEF fund-raising target continues to be $1.5 billion per annum by 2005, with a target of 7 per cent annual growth in regular resources income over the MTSP period. Целевой показатель объема средств ЮНИСЕФ, которые должны быть мобилизованы к 2005 году, по-прежнему составляет 1,5 млрд. долл. США в год, а целевой показатель ежегодного роста поступлений для пополнения регулярных ресурсов в течение периода осуществления СССП составляет 7 процентов.
More than 5 billion documents are processed every year, with the annual cost of processing these documents manually estimated at over US$ 250 billion. Одно из направлений таких усилий - международная торговля. документов, и общие расходы за год на обработку этих документов вручную составляют, по оценкам, свыше 250 млрд. долл. США.
From 1996 to 1998 the ICP Integrated Monitoring sites reported mean annual concentrations of heavy metals in bulk deposition that were slightly lower than those for throughfall (table 6). С 1996 по 1998 год среднегодовые концентрации тяжелых металлов в суммарном осаждении на участках МСП по комплексному мониторингу были немногим ниже, чем концентрации в осадках под пологом леса (таблица 6).
USD 680 per year, including full domiciliary (Registered Agent/Office) costs, annual franchise taxes, Nominee services and legal support services for each year. 680 USD/год - оплата за юридический адрес в штате Вирджиния, оплата услуг местного регистрированного агента; внесение государственной пошлины и оплата за номинальный сервис на один год.
In 2009, the government of Russia decreed a professional annual holiday known as Programmers' Day to be celebrated on 13 September (12 September in leap years). В 2009 году в России официально утверждён день программиста, который ежегодно празднуется 13 сентября (в високосный год - 12 сентября) - празднование Дня Программиста установлено на 256-й день года.
In 1983, the frequency was changed from annual to semi-annual, with an increase in the trigger point from 3 to 5 per cent. В 1983 году было принято решение о проведении корректировок не раз в год, а раз в полгода, и триггерное значение было увеличено с 3 до 5 процентов.
These two sections list all the annual activities of United Nations organs in the fields of international development and trade, some of which are discussed in detail. В этих двух рубриках освещается весь спектр деятельности, осуществляемой за год органами Организации Объединенных Наций, отвечающими за вопросы развития и международной торговли, и подробно анализируются некоторые из видов деятельности.
The PAD measures the performance of staff members according to individual outputs agreed upon at the beginning of the year in relation to the programme annual workplan or office management plan. С помощью системы САППУ определяется объем и качество выполняемой сотрудниками работы в соответствии с индивидуальными заданиями, подлежащими согласованию в начале каждого года с учетом плана работы, составляемого на год, или плана управления отделением.
This would not allow for the continuation of its two annual sessions, as one-day-meetings were difficult to justify, particularly for delegations from countries far away. Это не позволит ей продолжать практику проведения двух сессий в год, так как обосновать необходимость проведения заседаний в течение одного дня довольно трудно, особенно в случае делегаций от стран, расположенных вдалеке от места проведения сессии.
Between 1993 and 1998, it had registered an annual growth rate of 6.2 per cent, eliminated the hyper-inflation of the 1980s and increased its international currency reserves. В период с 1993 по 1998 год средние темпы ежегодного роста в стране составляли 6,2 процента, был положен конец гиперинфляции, характерной для 80-х годов, и в стране увеличились запасы иностранной валюты.
Population age 15 and over, by gender and professional standing ('000; annual average) Численность населения в возрасте от 15 лет и старше в разбивке по полу и профессиональному статусу (в тыс. человек; в среднем за год) (данные ИСТАТ, обработанные ИНЕА)
The Committee expresses concern that the Party's nomination for 2010 of 156.7 tonnes for domestic market use implies a growth that is much higher than the annual growth rates of around 13 per cent recorded for the period 2004 - 2008. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что заявка Стороны на 2010 год общим объемом в 156,7 тонны для использования на внутреннем рынке означает увеличение уровня потребления, намного превышающего ежегодные темпы роста, составляющие около 13 процентов, которые были зарегистрированы в период 20042008 годов.
The annual independent review of UNICEF country programme documents concluded that 82 per cent of the 2010 documents sufficiently and explicitly reflected the human rights-based approach according to organizational standards. По итогам годового независимого обзора страновых программных документов ЮНИСЕФ был сделан вывод о том, что 82 процента документов за 2010 год в достаточной и явно выраженной форме отражают основанный на правах человека подход, согласующийся с организационными стандартами.
For the year 2009,178 parties had reported at the time of preparation of the report, leaving 18 in non-compliance with their obligation to report annual data. За 2009 год 178 Сторон представили свои данные на момент подготовки настоящего доклада, таким образом, 18 Сторон находятся в состоянии несоблюдения своего обязательства относительно представления ежегодных данных.
For 2009, programme support is currently budgeted at $326.6 million (14.8 per cent) for the revised annual programme budget (ibid. para. 149). С целью финансирования деятельности по поддержке программ на 2009 год по линии пересмотренного годового бюджета по программам выделяется 326,6 млн. долл. США (14,8%) (там же, пункт 149).
Significant cost savings are derived from the self-insured structure and third-party administrator arrangements in place for the United States-based plans in particular, with related annual savings estimated at over $75 million per year. Существенная экономия средств достигается за счет самострахуемой структуры и мероприятий по привлечению внешних администраторов, которые существуют, в частности, для действующих в Соединенных Штатах планов, и соответствующая ежегодная экономия, по оценкам, превышает 75 млн. долл. США в год.