The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. |
Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год. |
This represents an annual loss of several hundred million United States dollars. |
Эти потери измеряются несколькими сотнями миллионов долларов США в год. |
An annual Performance Assessment Report is presented to the Council summarizing the findings of EAO activities for the year. |
Совету представляется ежегодный доклад об оценке результативности деятельности с обобщением выводов УОП за год. |
Adjustments would be made to the nominated annual contribution in the light of how funds were actually disbursed in the previous year. |
Установленный размер ежегодного взноса может корректироваться с учетом фактического расходования средств за предшествовавший год. |
The annual reimbursement to troop/police-contributing countries for Internet access is estimated at $2.9 million per annum. |
По оценкам, сумма возмещения странам, предоставляющим войска/полицейские силы, расходов на доступ к Интернету составит 2,9 млн. долл. США в год. |
Each national contract contains similar provisions with an annual aggregate limit between CHF 15,000,000 and 20,000,000 per year per contract. |
В каждом национальном договоре содержатся аналогичные положения, предусматривающие ежегодный совокупный предел страхования от 15000000 до 20000000 швейцарских франков в год в расчете на один договор. |
The annual budget of the Secretariat for 2004 is 464,000 dollars. |
Годовой бюджет секретариата на 2004 год составляет 464000 долл. США. |
The costs for 2004 also fall slightly below the core annual requirement for this activity. |
Расходы по этому виду деятельности за 2004 год также были несколько ниже, чем основные годовые потребности. |
The costs for 2004 broadly correspond to the annual core requirement for this activity. |
Расходы за 2004 год в целом соответствуют основным годовым потребностям по этому виду деятельности. |
Twenty-two of the 26 Parties submitted complete annual total emission data for 2003 under the Protocol. |
Свои полные годовые итоговые данные о выбросах за 2003 год согласно этому Протоколу представили 22 из 26 Сторон. |
International organizations also have annual reporting systems that include final figures on oil statistics reported almost a year after the reference year. |
Международные организации также используют системы годовой отчетности, включающие окончательные данные статистики нефти, которые публикуются практически через год после окончания года, к которому они относятся. |
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled. |
После этого были отменены поставки двух партий товаров по годовому контракту за прошлый год. |
For those payers, the total annual amounts could then be prorated according to the rate of assessment each year. |
Для таких плательщиков общие годовые суммы могут быть затем распределены пропорционально ставкам их взносов за каждый год. |
The central assumption for the annual real rate of return of investments was 3.5 per cent. |
Центральное предположение заключалось в том, что реальная ставка доходности инвестиций должна была составлять 3,5 процента в год. |
The rate of growth of world population continues to slow and has now reached an annual rate of 1.3 per cent. |
Темпы прироста мирового населения продолжают замедляться и составляют теперь 1,3 процента в год. |
The additional annual amount of US$ 12 billion pledged in Monterrey was an important step. |
Одним из важных шагов в этой связи является объявленное в Монтеррее намерение дополнительно выделять 12 млрд. долл. США в год. |
On annual payment we give 40% discount! |
Для уплаты за целый год есть скидка 40%! |
It targets initial annual sales of about 200 units. |
Изначально запланирована продажа более 200 единиц на год. |
Total annual Pedross group produces 38 million linear meters of production. |
Всего за год группа Pedross производит 38 млн. погонных метров продукции. |
The Department's annual deficit in all public housing for 1999/2000 is estimated at £3.05 million. |
Годовой дефицит для министерства по всем единицам жилья в государственном секторе за 1999/2000 год, по оценкам, составляет 3,05 млн. фунтов стерлингов. |
The Government recognises the exceptional nature of these provisions and in view of that, the provisions are subject to a comprehensive annual renewal process. |
Правительство признает исключительный характер этих положений, и поэтому они каждый год вновь подвергаются всестороннему анализу. |
Rule 27: At the beginning of each annual session, the Conference shall adopt its agenda for the year. |
Правило 27: В начале каждой годовой сессии Конференция принимает свою повестку дня на год. |
Generally speaking, the statistics indicate that the probability of road accidents is largely a factor of annual average daily traffic volume. |
Вообще имеющаяся статистка свидетельствует о том, что вероятность ДТП определяется в основном среднесуточным объемом движения за год. |
Meanwhile, the General Assembly conducts annual reviews of progress at the global level and a comprehensive review is planned for 2005. |
В то же время Генеральная Ассамблея ежегодно проводит обзор прогресса на глобальном уровне, и на 2005 год запланировано проведение всеобъемлющего обзора. |
Ten years later, another new building was constructed with a maximum annual capacity of 750,000 passengers. |
Через 10 лет было построено новое здание терминала с максимальной пропускной способностью 750000 пассажиров в год. |