Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
This analysis is possible thanks to continued close cooperation with our colleagues in the International Tropical Timber Organization, whose 2004 Annual Review and Assessment of the World Timber Situation and bi-weekly Market Information Service reports serve as the basis for this chapter. Включение этого анализа в настоящую публикацию стало возможным благодаря продолжающемуся тесному сотрудничеству с нашими коллегами в Международной организации по тропической древесине, чей Ежегодный обзор и оценка положения на мировых рынках лесоматериалов за 2004 год и выпускаемый раз в две недели Бюллетень конъюнктурной информации послужили основой для настоящей главы.
1977: Attended a six week course in Texas, United States of America and obtained a certificate of the fourteenth Annual Academy of American and International Law. 1977 год: Обучалась на шестинедельных курсах в Техасе, США, и получила свидетельство о прохождении курса обучения в рамках четырнадцатой ежегодной сессии Академии американского и международного права.
In that regard, the High Commissioner fully endorsed the recommendations presented in the Rishmawi/Hammarberg study, many of which had been reflected in the Annual Appeal for 2001. В этой связи Верховный комиссар полностью одобрила рекомендации, содержащиеся в исследовании Ришмави и Хаммарберга, многие из которых нашли свое отражение в Ежегодном призыве на 2001 год.
On the basis of the requests received and activities financed, the Advisory Group recommended that a total amount of US$ 1 million should be requested for the Fund in the OHCHR Annual Appeal for 2002. Учитывая полученные запросы и финансируемую деятельность, Консультативная группа рекомендовала, чтобы в ежегодном обращении УВКПЧ на 2002 год общая сумма средств Фонда планировалась бы в размере 1 млн. долл. США.
For 2002-03, authorities have been asked to provide Annual Progress Reports (APRs), providing updates on how delivery of their LTPs is progressing and revised finance forms reflecting the latest financial figures. З. На 2002/03 год властям было предложено представить годовые доклады о ходе работы (ГДР) с обновленной информацией о выполнении возложенных на них задач в рамках МТП и пересмотренными финансовыми отчетами, отражающими состояние в сфере финансов.
The challenge is to expand prevention mechanisms, ensure early detection of the disease, provide comprehensive health care and overcome inequalities and inequities in access to all types of treatment (source: Office of the Ombudsperson. Informe Annual 2005-2006). Задача заключается в активизации механизмов профилактики, раннего обнаружения заболевания, комплексного решения проблемы здоровья и достижения равенства и равноправия в доступе ко всем видам лечения (источник: Управление по правам человека, ежегодный доклад за 2005-06 год).
As a result of an extensive review process, partly based on fundability, these submissions were reduced to a 2008 budget submission of $919.1 million, which corresponds to an increase of some 2.9 per cent over the 2007 Annual Programme Budget. По итогам широкомасштабного пересмотра, проведенного отчасти исходя из возможностей финансирования, эти бюджетные заявки на 2008 год были снижены до 919,1 млн. долл., что соответствует росту по сравнению с годовым бюджетом по программам 2007 года на примерно 2,9%.
This budgetary increase brought the total requirements under the 2008 Annual Programme Budget (not including the Junior Professional Officers programme) to $1,163.1 million. В связи с этим общий объем потребностей по бюджету годовой программы на 2008 год (без учета программы для младших сотрудников категории специалистов) достиг 1163,1 млн. долл. США.
Annual sales will not exceed 500 tons and total sales over this period will not exceed 2,500 tons. Согласно данному соглашению, годовой объём продаж золота для каждой страны не должен был превышать 500 тонн в год, и не более 2500 тонн в течение последующих 5 лет.
2004: The National Safety Council provided a keynote presentation on Defensive Driving, 1012 September, Mexico City, Mexico to "THE MEXICAN HYGIENCE AND SAFETY ASSOCIATION (AMHSAC) ANNUAL CONFERENCE". 2004 год: Национальный совет по технике безопасности направил представителя, который сделал основное выступление по вопросам безопасного вождения на ежегодной конференции Мексиканской ассоциации по вопросам гигиены и техники безопасности (МАГТБ), которая проходила 10 - 12 сентября в Мехико, Мексика.
The Decree recognized the right of men and women to be sterilized, respecting the principle of freedom of choice and the right of individuals to make their own decisions, with informed consent (source: Office of the Ombudsperson, Informe Annual 2003-2004). Этим декретом было признано право мужчин и женщин на стерилизацию при уважении принципа свободы воли и независимого принятия решений на основе осознанного согласия (источник: Управление по правам человека, ежегодный доклад за 2003-04 год).
Output expected: Annual Review of NST 2007 with the frequent asked questions to be published on the website Priority: 2 Применительно ко всей железнодорожной сети каждой страны следует указывать число поездо-километров в разбивке по различным категориям поездов за год обследования.
This closing balance included some $7.8 million under the Annual Programme Fund, $0.7 million under the UN Regular Budget Fund and $7.4 under the JPO Fund. Размер итогового остатка по бюджетам дополнительных программ за 2005 год составил 58,7 млн. долл. США. США в сравнении с 28,9 млн. долл. США в 2004 году.
As of 2 April 2014, 75 States had accessed the Firearms Trafficking Portal and downloaded at least the Annual Seizure Questionnaire and 66 States had downloaded at least the Significant Seizures Questionnaire. По состоянию на 2 апреля 2014 года 75 государств заходили на портал с информацией о незаконном обороте огнестрельного оружия и загрузили по крайней мере Вопросник для представления сведений о произведенных за год арестах и 66 государств загрузили по крайней мере Вопросник для представления сведений о значительных изъятиях.
Annual sunshine hours vary from 2200 near Cranbrook and Victoria to less than 1300 in Prince Rupert, on the North Coast just south of Southeast Alaska. Количество солнечных часов в год может варьироваться от 2300 вблизи Кранбрук до менее чем 1300 солнечных часов в год в Принс-Руперт, расположенном на северном побережье, к югу от Аляски.
Annual outpatient treatment (all types) per inhabitant (MSB and BS) Количество амбулаторных обследований в год (МЗСО)
Lake Placid was awarded the 2013 championships at the 2009 FIBT Annual Congress meeting in Moscow on 31 May 2009, but the 2013 location was switched to St. Moritz, Switzerland, in December 2010. Изначально на ежегодном собрании FIBT 2009 года в Москве Лейк-Плэсид был выбран местом проведения чемпионата мира 2013 года, однако позже его поменяли местами с запланированным на 2012 год швейцарским Санкт-Морицем.
A process of Annual Ministerial Reviews (AMR) of achievement of these goals at individual country level has been initiated at the United Nations level. The year 2009 is the third year of such AMRs. На уровне Организации Объединенных Наций был начат процесс ежегодно проводимого на уровне министров обзора достижений отдельных стран по выполнению данных целей. 2009 год стал третьим годом проведения такого обзора.
Nevertheless, there are programmes that specifically target provinces as reflected in MWYCFA the Corporate Plan, 2011-2014 and Annual Plan 2013 and include developing Provincial policies on Gender and Women's Development to suit individual contexts and priority needs. Вместе с тем, существуют программы, которые конкретно нацелены на провинции, как это отражено в корпоративном плане Министерства по делам женщин, молодежи, детей и семьи на 20112014 годы и в годовом плане на 2013 год.
The prospects for managing the 2006 budget had been complicated due to the need to mainstream the supplementary programmes for Chad and Burundi, adding an additional $110 million to the 2006 Annual Programme Budget. Перспективы сведения бюджета за 2006 год усложняются необходимостью проведения в бюджете дополнительных программ по Чаду и Бурунди, что означает включение еще 110 млн. долл. в расходы ежегодного бюджета по программам 2006 года.
Delegate of Tunisia to the Third Annual International Conference of the Blair Academy of Blairstown in New Jersey on economic and political problems in the Middle East (1967) Представитель Туниса на третьей ежегодной Международной конференции Академии Блэра в городе Блэрстаун (Нью-Джерси), посвященной экономическим и политическим проблемам Ближнего Востока (1967 год)
UNDP currently services over 60 organizations via the SCA with a combined volume of Annual Income and Expenditures in excess of US$ 1 billion (FY 2007) and processed throughout over 140 UNDP country offices. В настоящее время ПРООН обслуживает в рамках системы счетов расчетов за деньги свыше 60 организаций, чей ежегодный бюджет поступлений и расходов превышает 1 млрд. долл. США (2007 фин. год), привлекая к их обработке свыше 140 страновых бюро ПРООН.
The estimated budgetary requirements for the 2007 Annual Programme Budget amount to $1,042,926,300, broken down as follows: З. Смета бюджетных потребностей в рамках годового бюджета по программам на 2007 год составляет 1042926300 долл. США в следующей разбивке:
Annual ESCAP human resources development award-winners; and biennial exhibit on human resources development for youth; Ежегодная церемония вручения премий ЭСКАТО в области развития людских ресурсов; и проводимая два раза в год выставка по тематике развития людских ресурсов в интересах молодежи;
The total requirements for 2008 amounted to US$ 1,850.9 million, comprising US$ 1,174.2 million for the Annual Programme Budget and US$ 676.7 million for 27 Supplementary Programme Budgets. Общие потребности в ресурсах на 2008 год составили 1850,9 млн. долл. США, включая 1174,2 млн. долл. США по бюджету годовой программы и 676,7 млн. долл. США по бюджетам 27 дополнительных программ.