Примеры в контексте "Annual - Год"

Примеры: Annual - Год
While the percentage of the poor declined at an annual rate of 6.2 per cent in East Asia between 1981 and 2008, it fell by only 0.3 per cent per year in sub-Saharan Africa. Притом что ежегодные темпы сокращения доли неимущих в Восточной Азии в течение 1981 - 2008 годов составили 6,2 процента, аналогичный показатель в странах, расположенных к югу от Сахары, снижался лишь на 0,3 процента в год.
The self-insured United Nations health insurance programmes are experienced rated, with annual premiums set based on a combination of the expenses incurred by plan participants in the prior year, the expected effect of higher utilization and inflation and the appropriate allowance for administrative costs. Действующие в Организации Объединенных Наций программы медицинского самострахования основаны на принципе «практического рейтинга»: размер ежегодных страховых взносов определяется на основе комплексного учета расходов участников плана за предыдущий год, ожидаемых последствий более активного использования плана и инфляции, а также соответствующей суммы на покрытие административных расходов.
For example, UNRCCA holds regular annual or biannual consultations in the area of preventive diplomacy with regional organizations, notably the Commonwealth of Independent States, the Shanghai Cooperation Organization, the Collective Security Treaty Organization, OSCE and the European Union. Так, например, РЦООНЦА регулярно проводит, раз или два раза в год, консультации по вопросам превентивной дипломатии с региональными организациями, в частности с Содружеством Независимых Государств, Шанхайской организацией сотрудничества, Организацией Договора о коллективной безопасности, ОБСЕ и Европейским союзом.
With regard to annual data reporting under Article 7 for 2013,195 of 197 parties had thus far reported, with only the Central African Republic and Liechtenstein yet to report their data. Что касается ежегодного представления данных согласно статье 7, то данные за 2013 год были до сих пор представлены 195 Сторонами из 197 Сторон и, соответственно, они еще должны быть представлены только Центральноафриканской Республикой и Лихтенштейном.
Luxembourg remained in non-compliance for annual data for 2008 and 2009. Luxembourg and the Republic of Moldova remained in non-compliance for gridded data for 2005. Люксембург по-прежнему не обеспечил соблюдения своего обязательства по представлению годовых данных за 2008 и 2009 годы, а Люксембург и Республика Молдова - по представлению данных с координатной привязкой за 2005 год.
The distribution of ISAF-, ANSF- and insurgent-caused civilian casualties during the quarter shows a similar pattern to the 2012 annual trend, with the exception of a rise in insurgent violence against Afghan civilians. Долевое распределение гражданских потерь, имевших место в результате действий МССБ, АНСБ и повстанцев, в отчетном квартале было аналогично годичному тренду за 2012 год, за исключением роста масштабов насилия, применяемого повстанцами в отношении афганских гражданских лиц.
It follows the cumulative review of the UNDP Strategic Plan, 2008-2013, presented to the Executive Board at the annual session of 2013, and represents the last year of reporting on this Strategic Plan. Ему предшествовал сводный обзор стратегического плана ПРООН на 2008 - 2013 годы, который был представлен Исполнительному совету на ежегодной сессии 2013 года - в последний год представления докладов по этому стратегическому плану.
With the projected decline in donor support, the economy is expected to slow down by 2005 to an annual growth of below 4 per cent from its current level of above 6 per cent. В связи с прогнозируемым снижением объема донорской помощи ожидается, что темпы экономического роста к 2005 году замедлятся и будут составлять менее 4 процентов в год, снизившись с нынешнего уровня, превышающего 6 процентов.
In principle, disbursements for underfunded emergencies will be approved by the Emergency Relief Coordinator twice a year, following the launch of the annual Consolidated Appeal Process in January and of the mid-term review in July. В принципе, решения о выделении средств для чрезвычайных ситуаций, на урегулирование которых не предоставлено достаточных средств, будут утверждаться Координатором чрезвычайной помощи два раза в год: в январе - после обнародования ежегодных призывов к совместным действиям и в июле - после опубликования среднесрочных обзоров.
The approximate annual cost per pupil in higher technical education is equivalent to $443.20 and in university education to $529.56. Средняя стоимость обучения в системе высшего технического образования составляет 443,20 долл. США в год на одного учащегося, а в системе университетского образования - 529,56 долл. США.
Reductions of up to 96 per cent in cargo clearance time were reported in six countries using ASYCUDA, and an annual increase in tariff revenue of 13-15 per cent was reported by one. В шести странах, использующих систему АСИКУДА, зарегистрировано сокращение сроков таможенной очистки грузов на 96 процентов, а одна страна указала, что таможенные поступления за год увеличились на 13 - 15 процентов.
You've identified a US$ 10 billion annual shortfall in the fight against AIDS. По вашему мнению, для борьбы со СПИДом необходимо дополнительно 10 миллиардов долларов США в год?
The corrugated board and packaging plant is located next to the mill and has an annual corrugated board capacity of approximately 120 million square metres. Завод по выпуску гофрированного картона и упаковки расположен рядом с бумагоделательным заводом и производит примерно 120 миллионов квадратных метров гофрированного картона в год.
Story Title Goes Here Drivers are drastically cutting short the life of their car tyres, endangering the lives of themselves and other motorists and adding unnecessary expense to their annual motoring costs by failing to keep their car tyres correctly inflated. Уже третий год подряд компания Bridgestone выступает в роли спонсора программы "Самая лучшая инновация для безопасности" ("Best Safety Innovation") для студентов-дизайнеров автомобилей, организатором которой является журнал Interior Motives.
She was featured in People magazine's annual lists-"World's Most Beautiful People" and "World's Best Dressed Women" in 2009. Фрида вошла в два списка журнала People за 2009 год - «Самые красивые люди мира» и «Лучше всех одевающиеся женщины мира».
This strategy comprises three elements: First and foremost it contains a clear commitment to the primary goal of the ECB, which is to safeguard price stability. Price stability was defined as an annual increase in the price level of below two percent over the medium term. Эта стратегия состоит из трех элементов: во-первых, в ней заложена чёткая приверженность основной цели ЕЦБ, а именно, охране стабильности цен. Стабильность цен при этом определяется как повышение цен не более чем на два процента в год в среднесрочной перспективе.
Greece's unemployment rate already is 10%, and its GDP is already expected to fall at an annual rate of more than 4%, pushing joblessness even higher. Уровень безработицы в Греции уже равен 10%, и уже даются прогнозы, что её ВВП будет падать на 4% в год, что ещё сильней повысит уровень безработицы.
Furthermore, the educational system and the Home Front Command hold an annual national drill in all educational institutions in the country. Holding the drill constitutes the climax of any school's planning for emergencies of various kinds. Помимо этого, система образования и Командование тыла каждый год проводят соответствующие учения во всех учебных заведениях страны, являющиеся кульминацией подготовительной работы, проводимой КТ в системе образования, на случай различных чрезвычайных ситуаций.
With the addition of messenger, security, shuttle and cleaning services provided by the United Nations Office at Geneva (amounting to $35,218 annually), annual requirements for UNITAR would amount to $165,630. С учетом расходов на оплату услуг курьеров, сотрудников охраны, организацию челночного автобусного сообщения и услуг по уборке помещений, обеспечиваемых Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве (35218 долл. США в год), ежегодные потребности ЮНИТАР составят 165630 долл. США.
We believe the new Ingersoll Rand will be capable of sustaining annual organic revenue growth averaging 5-7% and EPS growth exceeding 15% per year, both in excess of our former growth guidance. Мы полагаем, что новый Ingersoll Rand будет способен поддерживать ежегодный рост на уровне 5-7 % на год и чистую прибыль на акцию больше 15 %, оба показателя превышают наши предыдущие тенденции.
Howden was presented with the Scottish Engineering Award for 2009 at Scottish Engineering's annual dinner and awards ceremony on May 21st 2009. Компания Howden была награждена премией Шотландского Инженерного Общества за 2009 год на ежегодной церемонии награждения Шотландского Инженерного Общества, состоявшейся 21 мая 2009 г.
The Director of the Division for Oversight Services reports on internal audit and oversight activities annually and on evaluation activities biennially to the Executive Board at its annual session. На ежегодной сессии Исполнительного совета Директор Отдела служб надзора представляет раз в год доклад о внутренней ревизии и деятельности по надзору и раз в два года доклад о деятельности по оценке.
The annual cost of specific disease control in the next three years is perhaps $6 billion, and another $6 billion per year for health-system expansion. Ежегодные расходы на борьбу с конкретными болезнями в течение ближайших трёх лет составят примерно 6 миллиардов долларов; на расширение медицинских систем потребуется ещё 6 миллиардов долларов в год.
Projected annual revenues from this project for oil companies such as Chevron, Exxon, and Petronas, and lenders like the World Bank and the European Investment Bank, are estimated at $4.7 billion. Ежегодные прогнозируемые доходы от этого проекта для нефтяных компаний, таких как "Шеврон", "Эксон" и "Петронас", а также кредиторов, таких как Всемирный Банк и Европейский инвестиционный банк, составляют около 4.7 миллиарда долларов в год.
Instead, they will likely provide something like an additional $250 a year to the incomes of typical households - and much larger windfalls for households with annual incomes exceeding $200,000. По более реалистичным подсчетам, для обычной американской семьи такой доход составит около $250 в год, однако он будет гораздо существеннее в семьях, годовой доход которых превышает $200,000.