and that would be good for the men, but that hasn't quite happened yet. |
И это будет очень неплохой сценарий для мужчин. Но такой день ещё не настал. |
We're not taking the bonus yet. |
Мы пока ещё не трогали наш приз, |
Isn't Tessai back yet, Zakuro? |
Закуро, Тэссай ещё не вернулся? |
I mean, he hasn't even filmed me yet, and I'm your boss. |
Он меня ещё не снял, а я твой босс! |
And the surgeon's like, "dude, I'm not done yet." |
А хирург такой "Чувак, я ещё не закончил. |
We haven't put the dots together yet, but he's our focus. |
Мы ещё не знаем, он наш центр внимания |
And if you haven't seen it yet, you're dead. Right? |
Тот, кто ещё не увидел его, считай, что мёртв. |
Bishop doesn't know yet, does he? |
Бишоп ещё не знает, да? |
I don't understand very clearly yet, but I think a drink will help! |
Я ещё не совсем понимаю, но думаю, что глоток поможет! |
I know I want my dad to come, but I haven't decided if I want to invite my mom to the wedding yet. |
Я знаю, что хочу, чтобы мой папа приехал, но ещё не решила, хочу ли я пригласить маму на свадьбу. |
However, the band also continued to be criticized by the media; an article profiling the band in Spin and discussing Significant Other claimed that "Limp Bizkit had yet to write a good song", and musicians Marilyn Manson and Trent Reznor criticized the band. |
Тем не менее группа также подвергалась критике в средствах массовой информации; в одной из статей Spin по поводу альбома Significant Other было написано, что «Limp Bizkit ещё не написали хорошую песню», а музыканты Мэрилин Мэнсон и Трент Резнор критиковали подход Limp Bizkit к музыке. |
He added that the company had "not decided yet, but it will be realized if I continue proposing." |
Он добавил, что студия «ещё не решила, но она будет выпущена, если я продолжу предлагать». |
Among the possibilities are a large asteroid greatly disturbed in its orbit by close approach to a major planet such as Jupiter, or it may be one of many long-period planetary objects yet to be discovered, or a bright cometary object. |
Ещё один вариант - большой астероид, орбита которого сильно изменилась вследствие близкого прохождения большой планеты вроде Юпитера, или, возможно, это один из многих долгопериодических планетарных объектов, ещё не открытых, или яркий кометоподобный объект». |
Amodu later stated that his dismissal was "unfair", and also said that, a month later, he had yet to receive a formal letter confirming his dismissal. |
Позже он заявил, что его увольнение было «несправедливым», и что через месяц, он ещё не получил официальное письмо, подтверждающее его увольнение. |
But it hasn't come to that yet, remember? |
Но ведь ещё не время, помнишь? |
Though the hardware required to create a Dynabook is here today, Alan Kay still thinks the Dynabook hasn't been invented yet, because key software and educational curricula are missing. |
Хотя в настоящее время аппаратное обеспечение требуемое для Dynabook широко доступно, Алан Кей продолжает считать, что Dynabook ещё не создан, потому что отсутствуют ключевое программное обеспечение и образовательные учебные курсы. |
At the start of a new broadcasting season (late March and early April, or late October and early November), when EiBi schedule for the new season may not be available yet. |
В начале нового вещательного сезона (конец марта - начало апреля и конец октября - начало ноября), когда расписаний EiBi на новый сезон может ещё не быть. |
In early 1861, the Southern states that had seceded from the Union appointed special commissioners to travel to those other slaveholding Southern states that had yet to secede. |
В начале 1861 года, южные штаты, которые уже вышли из состава Союза, назначили специальных уполномоченных для поездки в другие рабовладельческие штаты, ещё не вышедшие из США. |
You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes. |
Вы сделали изменения в настройках, которые ещё не сохранены. Нажмите на кнопку "Применить" для сохранения изменений или "Отмена" для отмены изменений. |
In 2008 it was declared about the certification of such autogyro type that year according to the actual aviation rules, however, even by 2012 the certificate has not been received yet. |
В 2008 году было объявлено о сертификации типа автожира в этом году по действующим авиационным правилам, однако даже к 2012 году сертификат получен ещё не был. |
Before they were officially cast, Menzel and Bell deeply impressed the directors and producers at an early table read; after reading the entire script out loud, they sang "Wind Beneath My Wings" together as a duet, since no music had been composed yet. |
До того, как они официально получили роли, Мензел и Белл глубоко впечатлили режиссёров и продюсеров на ранней репетиции; после прочтения сценария вслух, они исполнили песню «Wind Beneath My Wings» как дуэт, так как музыка для фильма ещё не была написана. |
Advanced LIGO began observations in 2015, detecting gravitational waves even though not having reached its design sensitivity yet; Advanced Virgo is expected to start observing in 2016. |
Улучшенный детектор LIGO начал наблюдение в 2015 году, обнаружив гравитационные волны, несмотря на то, что на то время ещё не достиг максимума своей чувствительности; ожидается, что улучшенный детектор Virgo начнет наблюдение в 2016 году. |
I haven't told you yet, have I? |
Я ведь тебе ещё не рассказывала, не так ли? |
Are we nearly there yet? - No. No, we're not. |
Мы ещё не на месте? - Нет, ещё нет. |
And you don't know this yet, but all he wants in the world is to be more like you. |
И ты ещё не знаешь того... что все чего он хочет в мире это быть похожим на тебя |