Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
Brooke, did you have the baby yet? Брук, ребёнок ещё не вышел?
Where were you watching it from, if nothing had been created yet? Откуда же ты наблюдал, если ничего ещё не было?
It's not illegal to serve a pint yet, is it? Пока ещё не запрещено подавать пиво.
And when I find them, they'll be sorry because I will punish them in ways that I haven't even dreamed up yet. И когда я найду их, они пожалеют, потому что я, накажу их таким образом, что я даже ещё не придумал.
How is it no girl has snatched you up yet? Почему ни одна девица ещё не заарканила тебя?
You wrote an opening for a case you hadn't been assigned to yet? Ты написал речь по делу, на которое тебя ещё не назначили?
I know you want to get out of here, but you're not ready yet. Знаю, ты хочешь уйти отсюда, но ты ещё не готов.
I just haven't processed this one yet С этой я ещё не закончил.
We haven't won yet, all right? Мы ещё не выигрывали, да.
You haven't found your man then, yet? Вы ещё не нашли того человека?
So, you haven't settled in to the new desk yet? А ты ещё не пересел за новый стол?
I know it and she knows it, though she's not ready to admit it yet. Мы оба это знаем, но она ещё не готова признать это.
So you didn't tell him that I'm taking his job yet? Вы ещё не сказали ему, что я займу его должность?
Ezekiel, you haven't even started changing yet, all right? Изикиэль, ты же ещё не стал меняться, верно?
For one of these tests I prepared for this case about the Pepsi Challenge. Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. Для одного из тестов я подготовил кейс о рекламной кампании Pepsi Challenge. Функция «Печать» ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную.
Are you saying he hasn't yet asked you to continue as commissioner? Вы хотите сказать, что он ещё не попросил вас остаться комиссаром?
Still not there yet, are yer? Ещё не очухался немного, да?
Sounds like you're having performance issues, and it looks like you're not done training him yet. Похоже, у тебя проблемы со способностями, и похоже, что ты его ещё не натренировал.
I don't know yet, but I wanted to see you first, see if you were all right. Ещё не знаю, но сначала хотел тебя увидеть, убедиться, что ты в порядке.
I take it you haven't finished with me yet? Как я понимаю, мы с вами ещё не закончили?
You mean we are not home yet? Значит, мы ещё не дома?
Like, we know we're cool and our customers know we're cool, but the industry doesn't get it yet. Мы знаем о своей крутости и наши клиенты тоже о ней знают, а вот до индустрии ещё не дошло.
Fa Li, is your daughter here yet? Фа Ли, ваша дочь ещё не пришла?
No, Ed, keep the goggles on. It's not time yet. Нет, Эд, не снимай очки, ещё не время.
Well, it's not a done deal yet, Ну, дело пока ещё не в шляпе.