Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
I am not done talking to you yet. Я с тобой ещё не закончил.
For one thing, it hasn't been implemented yet. Во-первых, реформу ещё не внедрили.
But you're not even divorced yet. Но так ты ведь ещё не разведён.
We can't put her in the big brand names yet - she hasn't popped. Но мы не можем одевать её в крупные бренды пока - она ещё не выстрелила.
But you haven't solved it yet. Но вы ещё не доказали ее.
We're not there yet, but anything could happen. Мы ещё не там, но что-то может случиться.
I don't think he's up to meeting everyone yet. Думаю, он ещё не готов с вами познакомиться.
She doesn't know about the bank yet. Она ещё не знает про банк.
We haven't got anything written up yet. Мы ещё не садились за отчет.
I haven't got this settled yet... Вы... Мы ещё не решили этот вопрос...
I guess his research isn't over yet. Кажется, он ещё не закончил исследования.
No one has claimed kaleem's body yet. Никто ещё не забрал тело Калима.
Look. As yet she hasn't gone to the press. Пока она ещё не обращалась к прессе.
Just not found her body yet. Просто её тело ещё не найдено.
Callie, the session's not done yet. Келли, эта встреча ещё не окончена.
We don't know yet exactly how it works. Мы ещё не знаем его причины.
And it hasn't even started yet. И он даже ещё не начался.
Did you not go home yet? Ты что, дома ещё не была?
Science we don't yet comprehend. Наука, которой мы ещё не поняли.
Well, the video hasn't gone wide yet. Ну, пока видео ещё не ушло в открытый доступ.
Previous occupant of the penthouse recently went to jail for tax evasion, but the IRS hasn't yet seized everything. Предыдущий обитатель пентхауса недавно отправился в тюрьму за уклонение от уплаты налогов, но Налоговое управление ещё не всё конфисковало.
I haven't thought about it yet. Я об этом ещё не думал.
I can't define it yet. Но я ещё не могу понять.
He hasn't left yet but has already returned. Он ещё не ушёл, а уже вернулся.
Unfortunately, science hasn't got that far yet. К сожалению, наука ещё не дошла до таких высот.