I am not done talking to you yet. |
Я с тобой ещё не закончил. |
For one thing, it hasn't been implemented yet. |
Во-первых, реформу ещё не внедрили. |
But you're not even divorced yet. |
Но так ты ведь ещё не разведён. |
We can't put her in the big brand names yet - she hasn't popped. |
Но мы не можем одевать её в крупные бренды пока - она ещё не выстрелила. |
But you haven't solved it yet. |
Но вы ещё не доказали ее. |
We're not there yet, but anything could happen. |
Мы ещё не там, но что-то может случиться. |
I don't think he's up to meeting everyone yet. |
Думаю, он ещё не готов с вами познакомиться. |
She doesn't know about the bank yet. |
Она ещё не знает про банк. |
We haven't got anything written up yet. |
Мы ещё не садились за отчет. |
I haven't got this settled yet... |
Вы... Мы ещё не решили этот вопрос... |
I guess his research isn't over yet. |
Кажется, он ещё не закончил исследования. |
No one has claimed kaleem's body yet. |
Никто ещё не забрал тело Калима. |
Look. As yet she hasn't gone to the press. |
Пока она ещё не обращалась к прессе. |
Just not found her body yet. |
Просто её тело ещё не найдено. |
Callie, the session's not done yet. |
Келли, эта встреча ещё не окончена. |
We don't know yet exactly how it works. |
Мы ещё не знаем его причины. |
And it hasn't even started yet. |
И он даже ещё не начался. |
Did you not go home yet? |
Ты что, дома ещё не была? |
Science we don't yet comprehend. |
Наука, которой мы ещё не поняли. |
Well, the video hasn't gone wide yet. |
Ну, пока видео ещё не ушло в открытый доступ. |
Previous occupant of the penthouse recently went to jail for tax evasion, but the IRS hasn't yet seized everything. |
Предыдущий обитатель пентхауса недавно отправился в тюрьму за уклонение от уплаты налогов, но Налоговое управление ещё не всё конфисковало. |
I haven't thought about it yet. |
Я об этом ещё не думал. |
I can't define it yet. |
Но я ещё не могу понять. |
He hasn't left yet but has already returned. |
Он ещё не ушёл, а уже вернулся. |
Unfortunately, science hasn't got that far yet. |
К сожалению, наука ещё не дошла до таких высот. |