I appreciate the fact that I haven't earned your trust yet. |
Я ценю тот факт, что я ещё не заслужил доверия. |
Just tell me that bus hasn't left yet. |
Просто скажи, что автобус ещё не уехал. |
But we're not at the bed yet. |
Но мы ещё не в постели. |
I have not recovered to that point yet. |
Я ещё не оправился до такой степени. |
The buses haven't left yet for The Factory. |
Автобусы ещё не уехали на Завод. |
Chase, you're just not ready yet. |
Чейз, ты пока ещё не готов. |
It's not ready yet, we don't have the move. |
Но у нас даже связки ещё не поставлены. |
Mrs. Hatter, Sophie hasn't come down to work yet. |
Что? Госпожа, Софи-сан ещё не спускалась сегодня... |
My last payment might not have cleared yet. |
Мой последний платеж возможно ещё не зачислился. |
I haven't told her yet. |
Я... я ей ещё не говорил. |
Well, maybe I'm not quite done yet. |
Думаю, я ещё не закончил расследование. |
No, he hadn't asked for one yet. |
Нет, он ещё не пригласил адвоката. |
This coat isn't quite broken in yet. |
Это пальто ещё не до конца разношено. |
But I feel like I haven't really connected with him yet. |
Но мы с ним ещё не сблизились. |
But I didn't get to shoot yet. |
Но я ещё не выстрелил ни разу. |
GREENE: I can't explain that yet. |
Пока ещё не могу этого объяснить. |
The fight isn't over yet, Majesty. |
Сражение ещё не закончено, Ваше Величество. |
They don't yet know that there is worse to come. |
Они ещё не знают, что худшее впереди. |
I'm not done with you yet. |
Я с тобой ещё не закончил. |
Of course, I haven't digested it yet, either. |
Конечно, я его ещё не переварил. |
I... haven't dared look yet. |
Я... ещё не решилась взглянуть. |
Fresh out the factory... you're not ready for a fight yet. |
Прямо с завода - ты ещё не готов сражаться. |
So you guys haven't found the head yet. |
Так вы ещё не нашли голову. |
You haven't met him yet. |
Вы ещё не встречались с ним. |
You haven't parallel parked yet. |
Ты ещё не пробовал параллельную парковку. |