You've yet to heed any of my suggestions. |
Ты ещё не отнёсся с вниманием ни к одному моему предложению. |
He's not actually talking yet. |
Он, вообще-то, ещё не говорит. |
I don't know yet, Italy, perhaps. |
Ещё не знаю, Италия, пожалуй. |
The gen pop batch isn't quite ready yet. |
Партия для местных вампиров ещё не готова. |
She hasn't really moved in yet. |
Она ещё не успела до конца переехать. |
Maybe the Chinese haven't finished watching it yet. |
А вдруг китайцы ещё не досмотрели. |
But the market hasn't really hit the sweet spot yet. |
Я хочу заниматься дизайном мебели, но экономика ещё не достигла золотой середины. |
I'm not quite finished yet. |
Вы знаете, я ещё не закончила. |
We don't know if this was an accident yet. |
Мы ещё не знаем, был ли это несчастный случай. |
Today is December 34 and it hasn't been New Year yet. |
Сегодня 34 декабря а Новый Год ещё не наступил. |
I had not finished yet, darling. |
Дорогая, я ещё не закончил. |
He hasn't even held him yet. |
Он даже ещё не брал его на руки. |
No, nothing's confirmed yet. |
Нет, ничего ещё не подтверждено. |
I haven't got this settled yet... |
Мы ещё не решили этот вопрос... |
But Marco hasn't finished his lesson yet. |
Но Марко ещё не закончил урок. |
As far as I know, a new one hasn't been hired yet. |
И насколько я знаю, новую ещё не наняли. |
No I know I haven't seen it yet. |
Нет, я знаю, я ещё не видела его. |
He hasn't returned to Baekje yet. |
Он ещё не вернулся в Пэкче. |
I haven't decided what to do with them yet. |
Я ещё не решил, что делать с ними. |
Eoraha hasn't named him yet. |
Государь ещё не дал ему имени. |
I've yet to touch the board but already I've begun. |
Я ещё не касался доски, но игра уже началась. |
Only we haven't got it yet. |
Только мы его ещё не получили. |
He's not ready to travel yet. |
Он ещё не готов к путешествию. |
Seems like he hasn't come in yet. |
Кажется, он ещё не приехал. |
Sauron has yet to reveal his deadliest servant. |
Саурон ещё не выпустил своего самого зловещего служителя. |