| I just haven't gotten to it yet. | Просто, я до него ещё не дошёл. |
| We hadn't gotten that far yet. | До этого мы ещё не дошли. |
| No, we haven't struck yet, but it's a duck. | Нет, ещё не начали, но это утка. |
| My as yet undisclosed knowledge is the other, which means you would be hitching a ride home for free. | Других, я пока ещё не знаю, что означает, что ты вернёшься домой в на халяву. |
| Why haven't you gotten it yet? | Почему ты всё ещё не получила его? |
| You just haven't met him yet. | Ты просто с ним ещё не познакомился |
| I'm not knocking on Will's door right now, and you don't work here yet. | Я сейчас в дверь Уилла не стучу, а ты здесь ещё не работаешь. |
| Or haven't you told them yet? | Или ты ещё не рассказала им? |
| Well, I suddenly seem to be remembering things we haven't done yet. | Ну, я вдруг начинаю вспоминать некоторые вещи которых мы ещё не делали. |
| And I haven't read the other ones yet, but they're on the list. | Остальные я ещё не прочитала, но собираюсь. |
| Well, there is someone we haven't talked about yet. | Что ж, кое о ком мы ещё не говорили. |
| Well, I haven't killed you yet. | Да, тебя я ещё не убил. |
| Maybe we're not awake yet. | Может, мы ещё не проснулись? |
| Seeing things that haven't happened yet? | Те, что ещё не случились? |
| Well, I'm not sure that I'm quite ready to retire the old girl yet. | Ну, я ещё не уверен, что готов отправить эту старушку в отставку. |
| Baby, your foot ready yet? | Детка, твоя нога ещё не готова? |
| Well, I hadn't hit my growth spurt yet, but this... | На тот момент у меня ещё не было скачка в росте. |
| I do! I just haven't told you yet. | У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал. |
| As for the "acting weird" part, I wouldn't know what that looks like yet. | А насчёт "ведет себя странно", я ещё не знаю как это выглядит. |
| The scene's not even set up yet. | Ещё не всё готово к следующей сцене. |
| It doesn't matter what time he makes it, it hasn't started yet. | Неважно, сколько на часах у майора, ничего ещё не началось. |
| There isn't a drill yet, I'm just showing them what the bell sounds like. | Наверх... Инструктаж ещё не начался, я просто показываю им, как должна звучать тревога. |
| I didn't even touch you yet! | Да я тебя ещё не тронула. |
| You haven't even got to space travel yet? | Ты ещё не рассказал даже о перемещениях в пространстве? |
| I have a lot of lyrics, but the music's not really worked out yet. | У меня очень много текстов, но музыка ещё не готова. |