Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
And I've yet to examine the rest of the contents, but I found this in his stomach. Я ещё не закончила все анализы, но нашла вот это в его желудке.
You haven't even seen what I'm best at yet. Ты ещё не знаешь, в чём я самая лучшая.
So, you haven't called her yet? Значит, ты ей ещё не звонил?
We just installed cameras in the student lots, but we haven't quite got to the faculty yet. Мы только закончили установку камер в общежитиях, но до остального ещё не добрались.
We didn't get the paternity test back yet. Результат теста на отцовство ещё не готов.
I'm going to replay the look when I found out you hadn't banged him yet. Я повторю своё удивление, как тогда когда я узнала, что ты его ещё не завалила.
The future... isn't here yet, whatever it's going to be. А будущее... ещё не пришло, каким бы оно ни было.
Well, we haven't had the talk yet. Не, ну это ещё не точно.
You haven't listened to your messages yet? Ты ещё не слушала свои сообщения?
If they haven't called an official retreat yet, Если они всё ещё не объявили официальное отступление,
proves that there's hope for you yet. доказывает, что для тебя ещё не всё потеряно.
Yer dad not taught you to shave yet? Папа ещё не научил тебя бриться?
Go on, you haven't finished yet! Не ленись! Ты ещё не ублажил меня.
No response yet but I know he'll respect my stand Ещё не ответил, но я уверен, что он меня поймёт.
If you haven't paid yet please have the operation in America Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке.
I haven't met a cell yet I couldn't get out of. Я ещё не нашла лазейку, чтобы выйти.
This all came about so suddenly that we haven't had the chance to assess that yet. Это случилось так неожиданно, что мы ещё не успели выяснить.
I haven't told him that there's a... a problem yet. Я ещё не говорила ему... что всё так обернулось.
It's not the whole robot yet, we're working on it - now you can see how it's attaching. Мы смотрим на ещё не полностью готового робота... вот, сейчас видно, как он прикрепляется.
She hadn't managed to find a job on the Island anywhere yet, but she said she was interviewing. Она ещё не успела найти работу на острове, но сказала, что ходит по собеседованиям.
I'm still building a case, and we haven't even set a date for the trial yet. Расследование ещё в процессе, и даже дата суда ещё не назначена.
You feeling the urge to push yet? Ты ещё не чувствуешь потребность тужиться?
We don't even have a DNA match yet. Мы даже ДНК ещё не сверили.
I haven't figured that out yet, but I'll send you a postcard when I get there. Это я ещё не решил, ...но я пришлю тебе открытку, когда доберусь.
But, the thing is, it's the third week of the month and she hasn't paid me yet. Но дело в том, что сейчас уже третья неделя месяца, а она мне ещё не заплатила.