I wouldn't give up on the mom quite yet. |
Мама - ещё не запущенный случай. |
Why are you not dressed yet? |
Почему ты всё ещё не одета? |
They got some kind of an agenda or message, and they know that they haven't given us enough yet to figure it out. |
У них есть что-то типа повестки дня или сообщения, и они понимают, что ещё не передали нам достаточно, чтобы мы разобрались. |
I haven't been able to ID them yet. |
Я ещё не определил его личность. |
It's a big world, maybe this is just one they haven't encountered yet. |
Мир большой, может, Гриммы их ещё не встречали. |
You haven't told me your name yet. |
Я всё ещё не знаю твоего имени |
I asked you a question that you haven't answered yet. |
Я предложил вам вопрос, но ещё не получил на него ответа. |
So far you have done fine, but you're not ready for this patient, yet. |
До сих пор всё шло прекрасно, но для этого пациента ты ещё не готова. |
Because it is not over yet. |
это потому что я ещё не закончила. |
He is, but Peter hasn't told him yet, which is one of our challenges. |
Да, но Питер ему ещё не сообщил, что он один из наших присяжных. |
Does that mean she hasn't yet come forward? |
Это значит, она ещё не заявила? |
Do you reckon he's not interested in girls yet? |
Ты думаешь он ещё не интересуется девочками? |
I haven't found his son yet |
Я ещё не нашёл его сына. |
Vikrum, you haven't done anything wrong yet, okay? |
Викрум, ты ещё не сделал ничего дурного. |
How do we prove it when Kent hasn't committed treason yet? |
Но как мы докажем это, если Кент ещё не совершил измену? |
Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. |
Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско. |
I thought you weren't done with me yet. |
Разве со мной ещё не покончено? |
Not in college yet, but one step closer. |
ещё не поступила, но на шаг ближе. |
So you haven't IDed him yet? |
Так ты его ещё не опознала? |
Espo, did Gage get transferred to central booking yet? |
Эспо, Гейджа ещё не перевели в центральное? |
I mean, well, we haven't really talked about when we're opening yet, so... |
Ну, мы ещё не обсуждали время, когда будем открываться, поэтому... |
~ Well, I haven't even finished it yet. |
Я даже ещё не закончил её. |
Haven't been announced yet, it's just sitting there - Ripe for the taking. |
Слияние ещё не объявлено, это дело просто ждёт, чтобы им занялись. |
My boss hasn't met her yet when I went out with her. |
Когда я с ней встречался, она ещё не была девушкой босса. |
Why isn't Hae In here yet? |
Почему Хе Ин ещё не пришла? |