| I wouldn't give up on the mom quite yet. | Мама - ещё не запущенный случай. |
| Why are you not dressed yet? | Почему ты всё ещё не одета? |
| They got some kind of an agenda or message, and they know that they haven't given us enough yet to figure it out. | У них есть что-то типа повестки дня или сообщения, и они понимают, что ещё не передали нам достаточно, чтобы мы разобрались. |
| I haven't been able to ID them yet. | Я ещё не определил его личность. |
| It's a big world, maybe this is just one they haven't encountered yet. | Мир большой, может, Гриммы их ещё не встречали. |
| You haven't told me your name yet. | Я всё ещё не знаю твоего имени |
| I asked you a question that you haven't answered yet. | Я предложил вам вопрос, но ещё не получил на него ответа. |
| So far you have done fine, but you're not ready for this patient, yet. | До сих пор всё шло прекрасно, но для этого пациента ты ещё не готова. |
| Because it is not over yet. | это потому что я ещё не закончила. |
| He is, but Peter hasn't told him yet, which is one of our challenges. | Да, но Питер ему ещё не сообщил, что он один из наших присяжных. |
| Does that mean she hasn't yet come forward? | Это значит, она ещё не заявила? |
| Do you reckon he's not interested in girls yet? | Ты думаешь он ещё не интересуется девочками? |
| I haven't found his son yet | Я ещё не нашёл его сына. |
| Vikrum, you haven't done anything wrong yet, okay? | Викрум, ты ещё не сделал ничего дурного. |
| How do we prove it when Kent hasn't committed treason yet? | Но как мы докажем это, если Кент ещё не совершил измену? |
| Sauron has yet to reveal his deadliest servant the one who will lead Mordor's armies In war. | Саурон ещё не выявил своего самого смертоносного прислужника того, кто поведёт в бой мордорское войско. |
| I thought you weren't done with me yet. | Разве со мной ещё не покончено? |
| Not in college yet, but one step closer. | ещё не поступила, но на шаг ближе. |
| So you haven't IDed him yet? | Так ты его ещё не опознала? |
| Espo, did Gage get transferred to central booking yet? | Эспо, Гейджа ещё не перевели в центральное? |
| I mean, well, we haven't really talked about when we're opening yet, so... | Ну, мы ещё не обсуждали время, когда будем открываться, поэтому... |
| ~ Well, I haven't even finished it yet. | Я даже ещё не закончил её. |
| Haven't been announced yet, it's just sitting there - Ripe for the taking. | Слияние ещё не объявлено, это дело просто ждёт, чтобы им занялись. |
| My boss hasn't met her yet when I went out with her. | Когда я с ней встречался, она ещё не была девушкой босса. |
| Why isn't Hae In here yet? | Почему Хе Ин ещё не пришла? |