| Sorry, I'm still not totally used to saying that yet. | Простите, я ещё не совсем привыкла это говорить. |
| You don't know who they are yet. | Ты всё ещё не знаешь, кто они. |
| I... I just haven't had a chance yet. | У меня ещё не было возможности. |
| I haven't wrapped mine yet. | А я свой ещё не завернула. |
| I don't think it's over yet. | Я думаю, это ещё не конец. |
| I haven't read it all the way yet. | Я пока ещё не читала её. |
| I'm not counting my chickens yet, though. | Впрочем, я ещё не считаю цыплят. |
| Mr. Nakata, my disease isn't cured yet. | Господин Наката, моя болезнь ещё не побеждена. |
| I haven't understood the reason yet. | Я всё ещё не поняла истинную причину. |
| We don't know that yet. | Ну, это ещё не факт. |
| You just don't realize that, yet. | Просто вы этого ещё не поняли. |
| I haven't finished the report yet... | Лала, я ещё не дописал донесение. |
| We are not done with this yet, Mr Strange. | Мистер Стрендж, мы ещё не закончили. |
| Sorry I don't have that case report in to you yet. | Простите, я ещё не подготовила историю болезни. |
| You haven't been to Confession yet. | Ты ещё не была на исповеди. |
| Sir, O'Conner hasn't given us the signal yet. | Я не понял, сэр. О'Коннер ещё не подал сигнал. |
| I'm not deaf yet, Hilly. | Я ещё не оглохла, Чилли. |
| I wasn't even downstairs yet. | Я тогда ещё не спустился вниз. |
| Hasn't shown up yet, boss. | Он ещё не появился, босс. |
| He hasn't spoken to him yet. | Он ещё не говорил с отцом. |
| You're not even wearing your socks yet. | Ты даже носки ещё не надел. |
| The sale isn't final yet, Barry. | Сделка ещё не состоялась, Барри. |
| who unfortunately we haven't yet identified. | Но он имел контакты кое с кем во Франции, кого мы ещё не идентифицировали. |
| Half of them have not arrived yet. | Ещё не приехала и половина гостей. |
| Technically, it hasn't started yet. | Технически, она ещё не начиналась. |