Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
Godzilla's not in the proper position yet! Годзилла ещё не на нужной позиции!
[Door closes] Well, I told Maddie to talk to her mom, but she said she wasn't ready yet. Ну, я сказал Мэдди поговорить с мамой, но она говорит, что ещё не готова.
But it's still being workshopped, And I'm not ready for you to see it yet, so... Но она все ещё не готова, и я не готов показать её тебе, так что...
No, I'm not leaving yet, hold on. Нет. Я ещё не ухожу.
I'm not quite ready to proclaim it to the world just yet. Я ещё не совсем готова объявить об этом всему миру.
It's past 1:00, and there's a whole ward that hasn't had its lunch yet. Сейчас второй час дня, и целая палата ещё не получила обед.
I don't know that yet, sir. Я ещё не знаю, сэр.
He's not even in his grave yet, and you're moving in on his girl. Протеуса ещё не казнили, а ты уже уводишь его девушку.
You haven't brushed your teeth yet? А ты что, ещё не почистил зубы?
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.
Have you talked to your father-in-law yet? Ты ещё не говорил со своим тестем?
This isn't a done deal for me yet, Caryn. Мой вопрос ещё не решён, Кэрин.
Did Holly pick up Jill yet? Холли всё ещё не забрала Джилл?
So, you haven't eaten yet? Так, вы ещё не ели?
You haven't met her yet but you're going to love her. Вы с ней ещё не встречались, но вы полюбите её.
Because last time, the diamond did not arrive yet. Потому что тогда эти алмазы ещё не поступили
If the body was dumped three days ago and we haven't found it yet, it means it's off the beaten path. Если от тела избавились З дня назад, а его всё ещё не нашли, значит оно где-то в уединенном месте.
Did you catch The Gardenia yet? Как ты, ещё не словил свою Гардению?
Are you not done bothering me yet? Ты ещё не закончил мне мешать?
Well, you might not have heard yet, but there's to be an inquest into the shooting. Что ж, должно быть ты ещё не слышала, но ожидается дознание по поводу стрельбы.
I told you, I'm not ready to share my project yet, Sheils. Я же говорил, что ещё не готов рассказать о моём проекте, Шейлс.
He hasn't drunk the kool-aid yet, and I've already started working on him. Он ещё не заматерел, и я уже начала его морально обрабатывать.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality. Оно ещё не закончено, так что не судите строго.
The truth is, I'm just not ready to talk about what happened yet. Но правда в том, что я всё ещё не готова поговорить о том, что случилось.
She cries in the morning when she thinks I'm not awake yet. Утром, когда думает, что я ещё не проснулся.