No serial production has been undertaken yet. |
Но серийное производство ещё не налажено. |
Though the success of the site has yet to be determined. |
Дальнейшая судьба здания ещё не определена. |
And we don't know yet what the implications will be of understanding it. |
И мы ещё не знаем, каковы будут последствия этих исследований. |
And then, of course, you're not done yet. |
И, конечно, это ещё не всё. |
A vaccine would be a terrific thing, only they don't work yet. |
Вакцина была бы отличным решением, но их ещё не придумали. |
And death is just a problem we haven't discovered the solution to yet. |
И что смерть - всего лишь проблема, решение для которой мы ещё не нашли. |
And that feeling hasn't left me yet. |
И это чувство ещё не покинуло меня. |
Most people didn't get it yet. |
Большинство ещё не поняли, что это. |
Actually, I haven't had breakfast yet. |
Вообще-то, я ещё не завтракал. |
We do have artists, but unfortunately we have not discovered them yet. |
У нас есть художники, но, к сожалению, мы их ещё не открыли. |
Not all have been discovered yet; previously unknown cancels continue to surface regularly. |
Ещё не все из них были выявлены: регулярно появляются оттиски ранее не известных штемпелей. |
We're not finished with the video yet. |
Мы ещё не закончили это видео. |
The film hasn't even been distributed yet. |
Фильм даже ещё не начали распространять. |
It's not even been out into other foreign countries yet. |
Он даже ещё не вышел за рубежом. |
We just haven't delivered these things to everybody just yet. |
Мы просто ещё не смогли донести эти технологии до всех. |
We have this molecule, but it's not a pill yet. |
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка. |
Print wasn't working yet, so I had to copy everything down. |
Функция «Печать» ещё не работала, и мне приходилось всё копировать вручную. |
You don't know it yet, but you have the ability to reinvent yourself endlessly. |
Ты ещё не знаешь, но ты можешь переосмыслять себя бесконечно. |
Another is that there are bold, new ways of studying oceans that we have not used well yet. |
Второй - существуют новые, смелые подходы к изучению океанов, ещё не реализованные в полной мере. |
And there's tens of thousands of those mountains out there that haven't been mapped yet. |
Существуют десятки тысяч горных хребтов, которые ещё не нанесены на карту. |
However, the project has yet to go into production. |
Однако проект ещё не запущен в производство. |
At this time, Vermont was yet unsettled, and the territories of New Hampshire and Maine were claimed and governed by Massachusetts. |
В это время Вермонт ещё не был заселён, а территории Нью-Гэмпшира и Мэна находились под управлением Массачусетса. |
But, nothing is really scheduled yet. |
Однако, конкретное планирование ещё не существует. |
I don't know what the truth is yet. |
Я ещё не знаю, в чём эта истина. |
Your mom doesn't seem to know yet. |
Кажется, твоя мама ещё не в курсе. |