Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
Lewis, you haven't even gotten off the ground yet, But you've already lifted our spirits. Льюис, ты ещё не оторвался от земли, но уже поднял нам настроение.
I haven't gotten to the shoes yet! Я ещё не дошла до её туфель!
It hasn't hit you yet, that's why Это ещё не задело тебя, вот в чём причина
You haven't experienced the work force yet Ты просто ещё не вкусила трудностей работы
I haven't put your baptism in yet, but it's pretty much up-to-date. Я ещё не закончил с твоим крещением, но уже почти готово.
Did our guest show up yet? А наш гость ещё не появился?
You break my father out of prison yet? Ты ещё не освободила моего отца из тюрьмы?
Evelyn, has Miss Parker come in yet? Эвелин, мисс Паркер ещё не пришла?
He wants me to meet his mom, and I'm... I'm just not there yet. Он хочет познакомить меня с мамой, а я ещё не готова...
But I haven't eaten yet. Но я же ещё не ел.
I don't think it's sunk in yet. Думаю, он ещё не до конца понял.
But there is just so much in my life that I haven't figured out yet. Но в моей жизни столько всего, с чем я ещё не разобралась.
Aren't you finished with that old job, yet? Ты ещё не закончил с подвалом?
I guess they haven't moved her stuff yet, but Fogg said space was limited, so... Наверное, её вещи ещё не разобрали, но Фогг сказал, мест нет, так что...
Haven't done that yet, it's my big dream. Там я ещё не был, это моя большая мечта.
Gail Meyers called me about 3:00 a.m. to say Amy hadn't come home yet. Гейл Майерс позвонила мне в З часа и сказала, что Эми ещё не вернулась домой.
But VR as a format, as a medium, isn't complete yet. Но ВР как формат, как среда ещё не сформирована.
We are not there yet, but discussions like this and groups like you are the places where those questions can be formulated and posed. Мы ещё не дошли до этого, но обсуждения, подобные этому, и такие группы, как эта, - это те места, где эти вопросы могут быть сформулированы и озвучены.
Look, man, Indians just aren't at that level yet. Слушай, ещё не пришло наше время.
What they haven't figured out yet is that grinding down the rock and isolating the particles and ingesting them isn't enough. Что они ещё не выяснили, так это то, что размалывать камень, изолировать частицы и поглощать их недостаточно.
You know, I'm not seeing clearly yet how you get the cash. Я ещё не очень ясно вижу, как ты получишь деньги.
I see you haven't thrown that frog away yet. вы ещё не выбросили ту лягушку.
No, I'm not the father I want to be yet. Нет, я ещё не тот отец, которым бы хотел быть.
If you haven't done it yet, don't. Если вы ещё не делали этого - не делайте.
Be tough! I'll turn you into a wrestler yet. Я ещё не взялся за тебя всерьёз.