Haven't they brought the cocktails yet? |
Что, коктейли ещё не принесли? |
Do you know Charles hasn't even seen Caroline yet? |
Представьте, Чарльз ещё не видел Каролину. |
Haven't you figured that one out yet? |
Разве ты этого ещё не поняла? |
Lieutenant, didn't you realize yet, that this is a political complot? |
Лейтенант, вы ещё не поняли, что это политический заговор? |
Haven't you understand yet that the guards will come back? |
Ты ещё не понимаешь, что стражники вернутся? |
Why hasn't she used it yet? |
Почему она ещё не использовала его? |
We don't know if it's him yet, Mr. Taffert. |
Мы ещё не знаем, он ли это, мистер Тафферт. |
Adler makes the transfer on Friday, and you still haven't gotten the password yet. |
Адлер переводит денег в пятницу, а ты всё ещё не узнал пароль. |
It's not done yet, but I wanted to say... I've got big plans for you. |
Ничего ещё не сделано, но я хочу сказать... что у меня на тебя большие планы. |
I didn't explain him yet, how much interrupting the production would cost! |
Я ещё не объяснил ему, сколько будет стоить прерывание производства! |
You ready to go home yet? |
Ты ещё не готов пойти домой? |
By the way, they catch the wild guy yet? |
Кстати, они ещё не поймали этого дикого парня? |
"Ended." It's not over yet. |
"Сложилась." Это ещё не конец. |
You're right. I haven't done the calculations yet. |
Верно, но к этим расчётам я ещё не приступал. |
It's just... just, I don't feel like I'm done yet. |
Просто... у меня чувство, что я ещё не всё сделала. |
You aren't rid of me yet. |
Ты от меня ещё не избавилась! |
Have you sipped from the new doc's barrel yet? |
Ещё не глотнул из бочки новой докторши? |
You haven't had lunch yet, right? |
Вы ещё не обедали, да? |
Have you audited the ephedrine orders yet? |
Ты ещё не проверил заказы эфедрина? Зачем? |
Yes, I know he isn't there yet. |
Я знаю, что он ещё не пришёл. |
They can't kill him, I haven't been paid yet. |
Они не могут убить его, мне ещё не заплатили. |
I understand you're not there yet, but look at it from his point of view. |
Понимаю, ты ещё не готов, но посмотри на это с его точки зрения. |
I just have all this stuff in my head, and I haven't worked it out yet. |
Просто сейчас всё так запутано у меня в голове, Я ещё не разобралась со всем этим. |
Avery and the baby aren't down yet? |
Эйвери с малышкой ещё не спустились? |
You know what April's like, she's away on a bender somewhere and she hasn't come home yet. |
Ты же знаешь, какая Эйприл, она, наверное, где-то загуляла и ещё не вернулась домой. |