I haven't agreed to take you on, yet. |
Я пока ещё не решил, брать вас или нет. |
Have you looked in his bedroom yet? |
Вы ещё не заглядывали в его спальню? |
It hasn't gone on sale yet |
Он ещё не поступил в продажу. |
That's because I haven't figured it out yet! |
Это потому, что я ещё не определился! |
You may be a star in the making, but you're not there yet. |
Ты возможно уже в начале своего звездного пути но ты ещё не звезда. |
I know I'm not strong enough yet... but I could learn the basics, the theory. |
Я знаю что ещё не достаточно сильная... но я могу учить основы, теорию. |
You've not met him yet? |
Ты ещё не встречалась с ним? |
Your mom and I were just talking that you know, you haven't had anybody over to the house yet. |
Мы с твоей мамой заметили, что ты ещё не приглашал никого к себе в гости. |
Sun-young, I appreciate your thought, but I'm not that desperate yet. |
Спасибо, конечно, но я ещё не настолько опустилась. |
I don't know anything yet. |
Так я его ещё не нашла. |
Has May come into the office yet? |
Мэй ещё не пришла в офис? |
Well, I haven't spoken to them about it yet, but yes, I'm sure they can. |
Ну, об этом я с ними ещё не говорил, но да, я уверен, что они смогут. |
I could not call her on a cell phone because this was 1991, and the aliens had not given us that technology yet. |
Я не мог позвонить ей на мобильный, потому что это был 1991, а пришельцы тогда ещё не дали эту технологию. |
It's not the right moment to melt yet. |
Пока ещё не время, тебе оттаивать. |
I haven't actually asked her yet, so technically, it would still be day zero. |
Я ещё не сделал ей предложения, так что, технически, это всё ещё нулевой день. |
There was nothing they could do because the things we use now to cure infections didn't exist yet. |
Они ничего не могли сделать потому, что то, что мы используем сейчас для лечения инфекций, тогда ещё не существовало. |
This was about a year before 9/11, and America wasn't at war yet. |
До 11 сентября оставался год, и Америка ещё не была в состоянии войны. |
Because in the beginning, the growing intimacy wasn't yet so strong that it actually led to the decrease of desire. |
Потому что в самом начале растущая близость ещё не была настолько сильной, чтобы привести к угасанию страсти. |
So we cannot eradicate poverty just yet, but we can get started. |
Так что мы всё ещё не можем искоренить бедность, но мы можем начать. |
Because we don't even have one yet and you're already a terrible father. |
Потому, что мы его ещё не усыновили, а ты уже показал себя ужасным отцом. |
Mr Jo, this land hasn't been registered yet. |
Мсье Джо, эта земля ещё не зарегистрирована |
Wait a minute, after all, the final decree isn't in yet. |
Ну, решение о разводе ещё не вступило в законную силу. |
Has anyone found Woody's hat yet? |
Никто ещё не нашёл шляпу Вуди? |
There's only one resident that fema hasn't accounted for yet. |
Есть толька одна жительница, которую федеральное экстренное управление ещё не нашло. |
Can't find my guest of honor yet. |
Всё ещё не могу найти моего почетного гостя |