You don't even know the best part yet. |
Ты ещё не слышала самую крутую новость. |
Because l haven't installed them yet. |
Потому что я их ещё не установил. |
Our work isn't finished yet, Tuck. |
Наша миссия ещё не завершена, Тук. |
I haven't even really met you yet. |
Да, но я пока и с тобой ещё не знакома. |
Dennis, he didn't sign it yet. |
Эй, Деннис, он ещё не подписал. |
Sorry, I couldn't call anyone yet. |
Мне жаль, я ещё не успела никому позвонить. |
Because I hadn't told him about it yet. |
Потому что я ещё не говорил ему об этом. |
We haven't even discovered Earth yet. |
Мы ещё не открыли всю Землю. |
But you haven't heard my ideas yet. |
Но вы ещё не слышали моих идей. |
I mean, they don't have a human trial yet. |
Правда, его ещё не проверяли на людях. |
But this mission isn't dead yet. |
Но эта операция ещё не завершена. |
Well, it hasn't gone there yet. |
Ну, он туда ещё не попал. |
That title I can't yet claim for myself. |
Этого титула я пока ещё не могу себе позволить. |
I didn't know about jonathan gilbert's ring yet. |
Тогда я ещё не знал о кольце Джонатана Гилберта. |
I... haven't processed everything yet. |
Я... ещё не успела прийти в себя. |
It's locked, so we haven't opened it up yet. |
Она заперта и мы её ещё не вскрывали. |
And I haven't asked Rusty yet, either. |
И Расти тоже ещё не спросила. |
But, Sloane, it hasn't happened yet. |
Но, Слоан, этого ещё не произошло. |
Well, I don't know yet. |
Ну, я ещё не знаю. |
Well, we don't know yet. |
Ну, пока ещё не знаем. |
But it wasn't over yet. |
Но это был ещё не конец. |
Anyway, they haven't hired me yet. |
Меня ещё не взяли на работу. |
I'm not finished talking with you yet. |
Я ещё не закончил с тобой говорить. |
But the job's not done yet for James Hunt. |
Но для Ханта работа ещё не закончена. |
This extraordinary season is not over yet. |
Этот исключительный сезон ещё не закончен. |