Outcomes for people with DSM-5 diagnosed schizoaffective disorder depend on data from prospective cohort studies, which have not been completed yet. |
Результаты для людей с диагностированным шизоаффективным расстройством DSM-5 зависят от данных проспективных когортных исследований, которые ещё не завершены. |
His work has yet to be completed. |
Его работа ещё не была завершена. |
However, the yet to be released UT-118 add-on card was required for these radios to operate in D-STAR mode. |
Тем не менее, в то время, ещё не было в продаже модуля UT-118, который был необходим для нормальной эксплуатации этих трасиверов в режиме D-STAR. |
I just knew that I wasn't ready to die just yet. |
Я знала только одно: я ещё не готова умирать. |
Worsnop has written an autobiography titled "Am I Insane?", which has not been released yet. |
Уорсноп написал автобиографию, названную "Ам I Insane?" которая ещё не была выпущена. |
At that time, no director or cast had yet been chosen. |
В это время ещё не был выбран ни режиссёр, ни кто-либо из актёров. |
In autumn 1958, Texas Instruments introduced the yet non-patented idea of Kilby to military customers. |
Осенью 1958 года TI начала продвигать ещё не запатентованную идею Килби военным заказчикам. |
In the beginning of 2010, Angra started writing songs for their upcoming yet unnamed album due out in mid-2010. |
В начале 2010 года Ангра начала писать песни для их нового, ещё не имеющего названия альбома, который должен был выйти в середине 2010 года. |
The first phase of the retreat ended, but it was not over yet. |
Первая фаза отступления закончилась, но оно ещё не было закончено. |
You haven't told her yet. |
Ты ей ещё не сказал об этом? |
Mary hasn't painted her room yet. |
Мэри ещё не покрасила свою комнату. |
I haven't actually said no yet. |
Фактически, я ещё не сказал нет. |
I haven't actually said no yet. |
Фактически, я ещё не сказала нет. |
Tom and Mary have actually never been on a date yet. |
Том и Мэри вообще-то пока ещё не встречаются. |
We received the order yesterday, but haven't filled it yet. |
Мы получили заказ вчера, но ещё не выполнили его. |
The judges haven't yet picked the best book. |
Жюри ещё не выбрало лучшую книгу. |
We haven't yet learned the particulars of the accident. |
Мы ещё не знаем подробностей происшествия. |
This event created a furor since before, in Minsk, there were no such large-scale fashionable actions yet. |
Это событие произвело фурор, так как такого масштабного модного мероприятия до этого в Минске ещё не было. |
Mary hasn't connected her phone to the Internet yet. |
Маша ещё не подключила телефон к интернету. |
I don't know what I want to do yet. |
Я всё ещё не знаю, что хочу сделать. |
I haven't checked my messages yet this morning. |
Я ещё не проверяла мои сообщения этим утром. |
I'm not good at speaking French yet. |
Я ещё не хорошо говорю по-французски. |
It hasn't come out in the newspapers yet. |
Это ещё не попало в газеты. |
We haven't come to a decision yet. |
Мы ещё не пришли к решению. |
I haven't formed an opinion on the subject yet. |
Я ещё не составил себе мнения по этому вопросу. |