| I haven't quite finished with Mrs. Tyler yet. | Я ещё не закончил с миссис Тайлер. |
| My dear, I'm not dead yet. | Моя дорогая, я ещё не мёртв. |
| Convoy is not in the zone yet. | Конвой ещё не вошёл в зону. |
| She doesn't know it yet... but they are sailing towards disaster. | Она ещё не знает, но они плывут навстречу катастрофе. |
| No, I haven't told her yet. | Нет, я ещё не сказала ей. |
| GEMMA: Guys don't think she made a deal yet. | Парни думают, она ещё не заключила сделку. |
| That may be tough, 'cause we actually haven't discussed it yet. | Это может быть нелегко, потому что мы это вообще-то ещё не обсуждали. |
| No, I haven't seen anyone yet. | Нет, я никого ещё не видел. |
| I can't yet name this desire, I'm feeling to touch them with my hands. | Я ещё не умею назвать это желание прикоснуться к ним руками. |
| Your duties as best man aren't over yet. | Твои обязанности шафера ещё не окончены. |
| Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. | Погодите минутку, мы же ещё не прорекламировали книгу. |
| Rumor has it they haven't even kissed yet. | По слухам, они даже ещё не целовались. |
| Well, I'm not there yet. | Ну, я ещё не добралась. |
| My car broke down and the train isn't due yet. | Мой автомобиль сломался, а поезд ещё не пришёл. |
| It's a concept that we haven't fully developed yet. | Эта концепция ещё не до конца нами разработана. |
| I have not gotten to that yet. | До этого я ещё не дошла. |
| So has Owen called you back yet? | Ну что, Оуэн тебе ещё не перезвонил? |
| But I haven't made a decision yet. | Но я ещё не принял решение. |
| We're not at the kernel yet. | Нет-нет! Мы ещё не в ядре. |
| Before anyone asks, Mendez's replacement has not been named yet. | Предваряя вопросы, тот, кто заменит Мендес, ещё не назван. |
| They are dervishes, but we haven't arrived yet. | Это дервиши, но мы ещё не пришли. |
| But it's not really a narrative yet. | Но это ещё не весь текст. |
| That's not much yet it's the lowest rank of mankind. | Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |
| He just hasn't found you yet. | Он просто ещё не нашёл тебя. |
| You haven't told me what I'm doing here yet. | Вы ещё не объяснили, зачем я здесь... |