I haven't quite finished with Mrs. Tyler yet. |
Я ещё не закончил с миссис Тайлер. |
My dear, I'm not dead yet. |
Моя дорогая, я ещё не мёртв. |
Convoy is not in the zone yet. |
Конвой ещё не вошёл в зону. |
She doesn't know it yet... but they are sailing towards disaster. |
Она ещё не знает, но они плывут навстречу катастрофе. |
No, I haven't told her yet. |
Нет, я ещё не сказала ей. |
GEMMA: Guys don't think she made a deal yet. |
Парни думают, она ещё не заключила сделку. |
That may be tough, 'cause we actually haven't discussed it yet. |
Это может быть нелегко, потому что мы это вообще-то ещё не обсуждали. |
No, I haven't seen anyone yet. |
Нет, я никого ещё не видел. |
I can't yet name this desire, I'm feeling to touch them with my hands. |
Я ещё не умею назвать это желание прикоснуться к ним руками. |
Your duties as best man aren't over yet. |
Твои обязанности шафера ещё не окончены. |
Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. |
Погодите минутку, мы же ещё не прорекламировали книгу. |
Rumor has it they haven't even kissed yet. |
По слухам, они даже ещё не целовались. |
Well, I'm not there yet. |
Ну, я ещё не добралась. |
My car broke down and the train isn't due yet. |
Мой автомобиль сломался, а поезд ещё не пришёл. |
It's a concept that we haven't fully developed yet. |
Эта концепция ещё не до конца нами разработана. |
I have not gotten to that yet. |
До этого я ещё не дошла. |
So has Owen called you back yet? |
Ну что, Оуэн тебе ещё не перезвонил? |
But I haven't made a decision yet. |
Но я ещё не принял решение. |
We're not at the kernel yet. |
Нет-нет! Мы ещё не в ядре. |
Before anyone asks, Mendez's replacement has not been named yet. |
Предваряя вопросы, тот, кто заменит Мендес, ещё не назван. |
They are dervishes, but we haven't arrived yet. |
Это дервиши, но мы ещё не пришли. |
But it's not really a narrative yet. |
Но это ещё не весь текст. |
That's not much yet it's the lowest rank of mankind. |
Это ещё не так много, это - нижняя ступень человеческого развития. |
He just hasn't found you yet. |
Он просто ещё не нашёл тебя. |
You haven't told me what I'm doing here yet. |
Вы ещё не объяснили, зачем я здесь... |