| Kiên hasn't checked with this Toân's family yet. | Кикн ещё не проверил это у семьи Тоена. |
| You might not know it yet, but you are. | Ты этого ещё не понял, но поймешь. |
| You're the only one who hasn't turned in a course plan yet. | Ты - единственная, кто ещё не сдал курсовую. |
| We're not there yet, but we have to be prepared for the worst. | Мы ещё не закончили, но мы должны быть готовы к самому худшему. |
| But we haven't found the source yet. | Но мы ещё не нашли, чем она отравилась. |
| Dynamically generated quests are placed by the game in locations the player hasn't visited yet and are related to earlier adventures. | Динамически генерируемые квесты помещаются в игре в тех местах, где игрок ещё не был, и связаны с более ранними приключениями. |
| You don't even know what the story is yet. | Ты даже ещё не знаешь, о чём история. |
| He's not ready for me yet. | Он ещё не готов для меня. |
| We don't know that yet, Lois. | Лоуис, мы ещё не знаем этого. |
| We haven't brought the neighborhood in yet. | Что? Мы ещё не привели сюда соседей. |
| Father, it isn't the Posadas festival yet. | Падре, фестиваль Посадас ещё не начался. |
| No way, I'm not ready yet. | Ну, уж нет, я ещё не готов. |
| We haven't come up with a new name for you yet. | Постой, мы ещё не придумали тебе новое имя. |
| Unpublished, those we haven't got to yet, and never to be published. | Неопубликованные, пока ещё не опубликованные и не для публикации. |
| Patrick Baxter said we didn't understand Carpathia yet. | Патрик Бакстер сказал, что мы ещё не поняли Карпатию. |
| I cannot believe you haven't seen it yet. | Поверить не могу, что ты его ещё не видел. |
| We don't know yet, ma'am. | Мы ещё не знаем, мэм. |
| At yet it still hasn't stop the illusive bathroom burglar. | Но всё ещё не остановили загадочного туалетного грабителя. |
| We haven't checked if this was true yet... | Мы не уверены, ничего ещё не подтверждено. |
| I haven't done a fitting yet. | Да. Я ещё не подгонял. |
| We haven't gone mushrooming yet. | Мы ещё не встречались с грибком. |
| Your Honor, we haven't yet asked for bail. | Ваша честь, мы ещё не просили об этом. |
| Only friends we haven't met yet. | Только друзья, которых мы ещё не знаем. |
| She doesn't know, what she's going to give yet. | Ещё не знает, что она будет отдавать сама. |
| He obviously hasn't learned yet, garth. | Видимо он ещё не научился, Гарт. |