Kiên hasn't checked with this Toân's family yet. |
Кикн ещё не проверил это у семьи Тоена. |
You might not know it yet, but you are. |
Ты этого ещё не понял, но поймешь. |
You're the only one who hasn't turned in a course plan yet. |
Ты - единственная, кто ещё не сдал курсовую. |
We're not there yet, but we have to be prepared for the worst. |
Мы ещё не закончили, но мы должны быть готовы к самому худшему. |
But we haven't found the source yet. |
Но мы ещё не нашли, чем она отравилась. |
Dynamically generated quests are placed by the game in locations the player hasn't visited yet and are related to earlier adventures. |
Динамически генерируемые квесты помещаются в игре в тех местах, где игрок ещё не был, и связаны с более ранними приключениями. |
You don't even know what the story is yet. |
Ты даже ещё не знаешь, о чём история. |
He's not ready for me yet. |
Он ещё не готов для меня. |
We don't know that yet, Lois. |
Лоуис, мы ещё не знаем этого. |
We haven't brought the neighborhood in yet. |
Что? Мы ещё не привели сюда соседей. |
Father, it isn't the Posadas festival yet. |
Падре, фестиваль Посадас ещё не начался. |
No way, I'm not ready yet. |
Ну, уж нет, я ещё не готов. |
We haven't come up with a new name for you yet. |
Постой, мы ещё не придумали тебе новое имя. |
Unpublished, those we haven't got to yet, and never to be published. |
Неопубликованные, пока ещё не опубликованные и не для публикации. |
Patrick Baxter said we didn't understand Carpathia yet. |
Патрик Бакстер сказал, что мы ещё не поняли Карпатию. |
I cannot believe you haven't seen it yet. |
Поверить не могу, что ты его ещё не видел. |
We don't know yet, ma'am. |
Мы ещё не знаем, мэм. |
At yet it still hasn't stop the illusive bathroom burglar. |
Но всё ещё не остановили загадочного туалетного грабителя. |
We haven't checked if this was true yet... |
Мы не уверены, ничего ещё не подтверждено. |
I haven't done a fitting yet. |
Да. Я ещё не подгонял. |
We haven't gone mushrooming yet. |
Мы ещё не встречались с грибком. |
Your Honor, we haven't yet asked for bail. |
Ваша честь, мы ещё не просили об этом. |
Only friends we haven't met yet. |
Только друзья, которых мы ещё не знаем. |
She doesn't know, what she's going to give yet. |
Ещё не знает, что она будет отдавать сама. |
He obviously hasn't learned yet, garth. |
Видимо он ещё не научился, Гарт. |