Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
To be honest, I haven't decided yet, but I would like to have a... Честно говоря, я ещё не решила, но мне бы хотелось провести...
I haven't asked her yet, but I'm going to, and she's going to say yes. Я ещё не просил её руки, но я собираюсь сделать это, и она скажет "да".
I don't know the story yet. That's why I didn't tell you before. Я ещё не знаю, о чём он будет. поэтому и не говорил тебе.
He needed to feel that he knew something, that all this aging was worth something because he knew things young people didn't know yet. Ему было необходимо чувствовать, что он что-то знает Что всё это старение чего-то стоит потому что он знал о таких вещах, о которых молодые ещё не знают.
You know, I haven't bagged a preggers yet, Знаешь, я ещё не спал с беременными,
I'm sorry, my scene partner isn't here yet so I guess- Простите, мой партнёр по сцене ещё не пришёл, так что я наверное...
Okay, and why aren't you in your elf costume yet? Хорошо, а почему ты ещё не в костюме эльфа?
l suppose it just hasn't sunk in yet. Наверное, я ещё не осознала, что случилось.
And I... I haven't been called in yet. И меня... меня ещё не вызвали.
Why haven't you moved your stuff in yet? Почему ты ещё не перевёз свои вещи? Что?
Like how Tom will always cover his ears and go, "ahh," if you start talking about an episode of TV that he has not seen yet. Например, Том затыкает уши, и начинает вопить, если начать пересказывать ему серию сериала, которую он ещё не посмотрел.
You mean to tell me, he hasn't revealed his face yet? Ты хочешь сказать, он ещё не показывал своё лицо?
This is the one piece of intel you recovered in Beirut that Estes and his mob haven't seen yet. Это один из кусочков информации, которую ты достала в Бейруте, которую Эстес и его команда ещё не видели.
If he's young, he probably hasn't even figured out what his is yet. Если он молод, вероятно, он ещё не нашёл свою.
Your wound hasn't healed yet, why do you keep running around? Ты ещё не поправился вполне, так чего бегаешь по округе?
PETER: Do they know this yet? Они ещё не знают об этом?
She show up yet, your big date? Ну что, свидание ещё не началось?
Well, "a," we don't know yet that I'm wrong about Ward, And "b," bring the motel desk clerk in. Ну, во-первых, мы ещё не знаем, что я не прав на счёт Уарда, а во-вторых, приведите регистратора из мотеля.
Talking of losing battles, have you had the roof fixed yet? Говоря о проигранных битвах, ты ещё не починил крышу?
Or maybe a word that hasn't been invented yet. А может, подходящего слова ещё не придумали?
Which means they haven't ided us yet, okay? Значит, нас ещё не опознали.
And the thing is that the algorithms don't yet have the kind of embedded ethics that the editors did. И дело в том, что алгоритмы пока ещё не наделены встроенной этикой, какой обладали редакторы.
But this did not solve the big problem I had with Enron yet, because in Enron, there's also a social element. Но это всё ещё не решало мою большую проблему с Enron, потому что Enron содержал ещё и социальный элемент. Люди видят друг друга в действии.
I have never yet fully grasped what active steps you take to propagate your cause. Я никогда ещё не интересовался, какие активные шаги вы предпринимаете, чтобы пропагандировать ваше дело?
June or no June, it's not summer yet. В июне или не в июне, лето ещё не началось.