I don't know yet. |
Я ещё не узнал. |
We're not there yet. |
Это ещё не решено. |
It's not in yet. |
Поезд ещё не прибыл. |
Has Auntie come back yet? |
Тётя ещё не вернулась? |
We don't know yet. |
Я много чего ещё не знаю. |
She isn't home yet. |
Она ещё не вернулась. |
They're still not home yet. |
Они все ещё не приехали |
This grass wasn't meant to be dug up yet. |
Твоё время ещё не пришло. |
They haven't fired me yet. |
Меня ещё не уволили. |
We're not there yet. |
Мы ещё не доехали. |
I'm not pregnant yet. |
Я ещё не беременна. |
You haven't done that yet? |
Ты её ещё не помыл? |
No idea what happened yet? |
Ещё не догадываешься, что произошло? |
He's not here yet, is he? |
Он же ещё не прибыл? |
I haven't signed the papers yet. |
Я ещё не подписала. |
Clinical trials involve experimental drugs. catchy names yet. |
В клинических тестах используют экспериментальные лекарства, так что красивых и броских названий им ещё не придумали. |
They haven't got tulips yet. |
А приехав на север скажут: "Тюльпаны ещё не зацвели". |
No one's dancing yet. |
Никто ещё не танцует. |
It's not finished yet. |
Она ещё не закончена. |
She hadn't arrived yet. |
В тот момент её ещё не было. |
We couldn't shoot yet through the propeller. |
С пулемётом в хвосте, потому что в то время из-под винта ещё не стреляли. |
LEE: The reality of jail time hasn't set in yet. |
Отбывание реального срока ещё не началось. |
The prophecy - your prophecy - it is not time yet. |
Для твоего пророчества ещё не время. |
Because you haven't done anything yet, and you're not going to. |
Потому что ты ничего ещё не сделала. |
But that's not the amazing part yet, because there issomething I haven't told you yet. |
Но это ещё не самое занимательное, потому что я ещё не всёвам рассказал. |