Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials. У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют.
Cathy come to visit me yet? Кэти ещё не приходила ко мне?
he can create something he himself doesn't realize this yet У него бывают очень неплохие идеи, но сам этого пока ещё не понял.
Have you really not talked to your dad yet? Ты действительно ещё не говорила со своим отцом?
I don't yet have that kind of faith in myself. Я пока ещё не уверен в своих силах.
There's plenty of beer left, and no one's slugged Finn yet, so... Ещё есть полно пива, никто ещё не побил Финна, так что...
Has she turned up yet with an urgent message? Разве она ещё не пришла со срочным сообщением?
I'm sorry, maybe my postal application hasn't reached you yet. Извини, может быть моё почтовое уведомление ещё не дошло?
You haven't met him yet? Ты с ним ещё не знакома?
Wait a second, they haven't even called it in yet? Погоди, они ещё не потребовали выплату?
which I didn't mention yet, О них я ещё не говорил.
We're not taking the nine kilograms of output yet. мы ещё не получаем 9 кг на выходе.
I can't stop throwing up, and Ben has not called me back yet. Меня постоянно тошнит, а Бен мне ещё не перезвонил.
But we haven't given out the trophies to the winners yet! Но мы ещё не раздали трофеи победителям!
Well, you'll notice I left "detective" off there since you haven't found Padma yet. Ну, заметьте я убрал "детектив" так как вы ещё не нашли Падму.
If you don't know yet where to settle during your stay in Kiev, our company is ready to help you. Если Вы ещё не знаете, где остановиться во время пребывания в Киеве, наша компания готова в этом помочь.
Xemacs 22.x does not support combining characters yet. Xemacs 22.x ещё не поддерживает различные кодировки.
And I even think you love me, but you just don't know it yet. Я даже думаю, что ты любишь меня, просто ещё не знаешь об этом.
However, I'm out of small talk, and your magic song hasn't come on yet, so... Я мало говорю, и моя волшебная песня ещё не вышла, так что...
Usually the silent thing from a guy means it's over and he hasn't told you yet. Обычно, если парень молчит - это конец, а он просто ещё не сказал тебе.
Called your wife yet, Towerblock? Ещё не позвонил жене, Небоскрёб?
They're not even married yet so you're not my sister. Наши родители ещё не поженились, так что никакая ты мне не сестра.
Don't you get it yet, TARS? Ты ещё не понял, ТАРС?
And where he threw up, the vomit has not all dried away yet. И там, где его бросили, рвота ещё не до конца высохла.
You're not married yet so I don't see you that way. Вы ещё не женаты, поэтому я не вижу тебя в этой роли.