| You haven't signed up for your own photo yet? | Ты ещё не записался для фото в ежегодник? |
| So, he's not in surgery yet? | Он ведь ещё не в операционной? |
| Well, I know it hasn't been ten days, yet. | Я знаю, что ещё не прошло 10 дней, но я... |
| Just haven't signed it yet. | Отчёт готов, но ещё не подписан. |
| And I will not quit the field quite yet. | И пока ещё не готова опустить руки. |
| Wait, it's not finished yet! | Стойте, мы ещё не закончили! |
| This was about a year before 9/11, and America wasn't at war yet. | До 11 сентября оставался год, и Америка ещё не была в состоянии войны. |
| Or "Surrey with the Fringe on Top" from Oklahoma! I haven't decided yet. | Или "ШарабАнчик с золотой бахромой" из "оклахОмы", ещё не решил. |
| I just don't think that Monica and I are ready yet. | Я просто думаю, что мы ещё не готовы. |
| For something that hasn't happened yet? | Того, что ещё не случилось? |
| For something that hasn't happened yet? | Того, что ещё не произошло? |
| No, he's not even back from his big date yet. | Нет, он ещё не вернулся со своего большого свидания! |
| If you haven't killed Piper yet, please don't. | Если вы ещё не убили Пайпер, не убивайте. |
| You haven't seen my brother yet. | Вы ещё не видели моего брата! |
| I haven't moved her yet, but there's a cord round her neck. | Я ещё не двигал её, но у неё шнур вокруг шеи. |
| Well, you haven't let me down yet, Nance. | Что ж, ты меня ещё не подводила. |
| She should yet have seen our names on the register! | Она, должно быть, ещё не видела наших имён в реестре! |
| Now you're a part of our family here, and I don't think that she's adjusted just yet. | А теперь ты часть нашей маленькой семьи, и я думаю, она просто ещё не привыкла. |
| Aren't you guys done yet? | Блин, вы ещё не закончили? |
| You asked me where all the people were and I theorised that they hadn't got here yet. | Ты спросила, где все люди, и я предположил, что они ещё не прибыли. |
| I'm no millionaire yet... but I've cleared $1000 already. | Я ещё не миллионер но $1000 уже заработал. |
| This is just a video to say, I'm sorry the new website isn't up and running yet. | В этом видео я бы хотела извиниться за то что новый сайт ещё не работает. |
| Well, we're not quite there yet, but we're always looking for engineers. | Мы ещё не совсем дошли до этого, но мы всегда ищем инженеров. |
| Well, it's unclear, but they haven't gotten through the firewalls yet, so maybe we can trace who's doing it. | Неясно, но они ещё не прошли через фаерволы, так что, может, получится отследить, кто это делает. |
| I'm sorry, Dad, I'm not ready to be quite that cynical yet. | Мне жаль, папа, но я ещё не готов быть настолько циничным. |