| I guess she hasn't seen everything yet. | Мне кажется, что она ещё не всё посмотрела. |
| I haven't asked them yet. | Нет, я их ещё не спрашивала. |
| We weren't ready for you yet. | А мы ещё не были готовы. |
| You girls just haven't experienced your blooming yet. | Просто вы ещё не пЕрежили цветение. |
| We haven't yet talked about the man who took you. | Мы ещё не говорили о твоём похитителе. |
| He hasn't been to bed yet. | Да, но он ещё не ложился. |
| I haven't finished the paper yet. | Я ещё не дочитал свою газету. |
| [groans] - A promise that is yet unfulfilled. | Обещания, которое ты пока ещё не сдержал. |
| I'm not through with you yet. | Я с тобой ещё не договорил. |
| The most likely explanation is that I haven't synchronised properly yet. | Наиболее вероятное объяснение состоит в том, что я должным образом ещё не синхронизировался. |
| But I haven't told you the most amazing news yet. | Кстати, я ещё не сообщил тебе самую главную новость. |
| You haven't told them yet? | Ж: Ты им ещё не рассказала? |
| Because they're not breathing yet. | Потому что они ещё не дышат. |
| Belle doesn't know it yet, but... she's pregnant. | Белль ещё не знает, но она беременна. |
| I didn't tell you which night yet. | Я ещё не сказал какой ночи. |
| Mike, we haven't prepped him yet. | Майк, мы его ещё не подготовили. |
| I really haven't thought about seating arrangements yet, mom. | Мам, я правда ещё не думала над тем, как рассадить гостей. |
| Well, that I don't know yet. | Ну, я ещё не знаю. |
| He didn't come home yet, Pam. | Он ещё не вернулся, Пэм. |
| No, no, she hasn't decided yet. | Нет, она ещё не решила. |
| You haven't heard yours yet. | Ты же ещё не слышал свою. |
| I cannot yet detect their source, but it is there. | Ещё не могу определить источник, но он точно есть. |
| I haven't finished about the salaries yet. | Я ещё не закончила с зарплатами. |
| I haven't booked my test yet. | Но я ещё не сдала тест по теории. |
| And that's something I haven't seen in this case quite yet. | Майк Хальбах, брат Терезы: - Правда, которой в этом деле я ещё не видел. |