Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
I know this is tough to hear, but we still don't know what the powder is, and we may be here for a while yet. Знаю, новость не из приятных, но мы все ещё не знаем, что это был за порошок, и мы можем здесь еще ненадолго задержаться.
Look... this day is not ruined, because this day is not over yet. Послушай, этот день не испорчен, потому что он ещё не закончился.
I haven't met her yet, but she'll be padlocked into an underwater tank and have to escape from her chains or drown. Я её ещё не видел, но её закроют в наручниках в камере с водой, и она должна будет избавиться от замков или утонуть.
I'm sorry, Miss, but we don't know you, and Lady Mary isn't down yet. Ивините, мисс, но мы вас не знаем, и леди Мэри ещё не спускалась.
No, we can't start yet! Нет, мы ещё не можем!
You mean, you didn't do it yet? Всмысле, ты ещё не сделала?
Why aren't you at the beach yet? Вы ещё не добрались до океана?
You haven't yet known a woman's body? Ты ещё не был близок с женщиной?
I haven't found a gambling den yet that didn't depend on military pay vouchers to keep its doors open. Я пока что ещё не встречал игровых заведений... которые бы не зависели от военных, и не платили бы налоги что бы держать свои заведения открытыми.
And also, I have an interview with The One Show and I haven't made it up yet. Кроме того, у меня интервью на телевидении, а я ещё не подготовилась.
The alarm didn't go off yet, right? Будильник ещё не прозвенел, да?
Well, I don't know. I haven't read it yet. Ну... пока нет, я ещё не читала.
Why isn't there an AMBER Alert yet? Почему ещё не объявили о пропаже ребёнка?
I haven't even plugged it in yet. Но я же даже ещё не подключил!
Show him this pen because we haven't started selling the other one officially yet Покажи ему вот это перо, потому что мы ещё не начинали официально продавать такие перья
Then... why haven't you gone yet? Тогда... почему же ты всё ещё не навестил её?
We haven't... we haven't really talked about that yet. Мы... Мы об этом ещё не говорили.
They don't know yet, but I promise you, as soon they tell me, you'll be the first to know. Они ещё не знают, но я вам обещаю, как только они мне скажут, вы узнаете первым.
I haven't completed the internal exam yet, but if she's anything like the others, she'll have traces of some leather particulate in her stomach. Я ещё не закончила внутренний осмотр, но, если она такая же, как другие, то в её желудке будут частицы кожи.
Wait, wait, wait, we don't have a positive I.D. on her yet. Подождите, подождите, мы ещё не получили подтверждение, что это она.
We haven't set a date yet, but don't worry, we won't beat you and Amy to the altar. Мы ещё не определились с датой, но не волнуйся, мы не будем бить вас с Эми возле алтаря.
You won't have seen the Dictionary, 10th edition yet, Smith? Ты ещё не видел 10 издание Словаря, Смит?
It hasn't opened yet, how do you know it's small? Ты ещё не открыл, откуда знаешь, что мало?
Then you don't know him all that well yet right? Значит вы ещё не очень хорошо знаете друг друга?
I'm not crazy, yet... Я ещё не совсем сошёл с ума