In the treasury, no one's realized yet. |
В казначействе никто ещё не делал этого. |
I haven't met her yet. |
Я же её ещё не видел. |
Actually, no one else is here yet. |
Вообще-то, больше никто ещё не прилетел. |
I haven't even told your father yet. |
Я ещё не сказал твоему отцу. |
I haven't told you the main thing yet. |
Я самого главного тебе ещё не сказал. |
I wonder why haven't you called him yet. |
Удивляюсь, что вы ещё не позвали Сальветти. |
Like, I'm not a chef yet. |
То есть, ещё не повар. |
It's just, well... he hasn't been born yet. |
Просто, в общем... он ещё не родился. |
Sir, I wasn't done shopping yet. |
Я ещё не закончила выбирать товар. |
Well, I haven't met them yet. |
Ну, я с ними ещё не встречался. |
I'm sorry but Mr. Barrett hasn't called in yet. |
Мне жаль, но мистер Баррет ещё не звонил. |
If his gift hasn't arrived yet, it's on the way. |
Если его подарок ещё не прибыл, он в пути. |
He's not well enough yet. |
Он ещё не оправился до конца. |
You know, I haven't found their file yet. |
Знаешь, я всё ещё не нашла их дело. |
Your parents didn't make it back home yet, Cathy. |
Твои родители ещё не возвращаются, Кэти. |
My love, perhaps you haven't yet recovered... |
Любимый, возможно, ты ещё не оправился... |
Not everyone's on board yet, but after the toga party, that will change. |
Пока ещё не все на борту, но после вечеринки с тогами всё измениться. |
No. See, I don't know the price yet. |
Нет, видите ли, я ещё не знаю цену. |
Something that hasn't happened yet. |
Кое-что, что ещё не случилось. |
Perhaps I may have one or two he hasn't heard yet. |
Возможно, я один их ещё не слышал. |
The bad news is, we still don't have Abu Nazir yet. |
Плохие новости в том, что мы всё ещё не взяли Абу Назира. |
I've never seen a bore I couldn't cap yet. |
Я ещё не видел скважину, которую не смог бы перекрыть. |
You don't yet know what's happened. |
Но вы ещё не знаете, что случилось. |
I haven't even officially asked you out yet. |
Я даже официально ещё не позвал тебя на свидание. |
You haven't met her yet, man. |
Ты с ней ещё не знаком, чувак. |