Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
We don't know yet, but that's probably $100 grand, and that is definitely a semiautomatic. Ещё не известно, но это около ста тысяч, а это полуавтоматическое.
Maybe because you haven't signed up for your own photo yet? Может потому, что ты всё ещё не записался на своё фото?
My fight cannot end yet because of luck... Слишком рано... я с тобой ещё не закончил!
Smart move, considering she never believed in her purpose, and you've yet to discover yours. Умный ход, учитывая, что она никогда не верила в своё предназначение, а вы пока ещё не нашли своё.
The warm water pipes aren't here yet, and the trees are withering Трубы с горячей водой ещё не подвели, и пальмы погибают.
You haven't had an invitation yet, have you? Вас ещё не пригласили, верно?
You're not divorced yet and you're inviting other men over? Ты ещё не развелась, а уже приглашаешь в гости мужиков.
The thing is, when they sent it up, they didn't know yet how they were going to get it back. Дело в том, что когда его отправляли, они ещё не знали, как вернут назад.
It's not working yet, is it? Всё ещё не работает, да?
But you haven't been to Cuba yet? Но ты ещё не побывал на Кубе?
It's not in yet, but it's coming. Ещё не прислали, но пришлют.
Well, it's not tomorrow yet. Ну что ж, пока ещё не завтра
still haven't kept it yet. Это обещание... ты ещё не сдержал его.
Aah! But I don't have your present yet. Но я ещё не купил подарок!
CHARLIE: Sit tight, Walker, we're not done yet! Сиди смирно, Уокер, мы ещё не закончили!
I don't know. I hadn't gotten to that part yet. Не знаю, я до этого ещё не дочитал.
I'm not done yet, okay? Это ещё не всё, ясно?
The construction is over, but it's not officially open yet. но его ещё не открыли официально.
You haven't thought about yet but when you do, You'll realize the only reason I did All this was because I... Ты пока ещё не думаешь об этом, но когда подумаешь - поймёшь, что я все это сделал, потому что люблю тебя.
He and I worked on it for several years, but it was the 1970s, and the technology that was available to amateurs just wasn't there yet. Мы работали над ним несколько лет, но это были 1970 годы, и технологии ещё не были в свободном доступе.
It's not done. It's not done yet. Ещё не готово, не готово.
I don't know, I haven't decided yet. Я не знаю, ещё не решила.
How come we're not there yet? А знаешь почему мы ещё не там?
If I did leave, which I don't know yet because all I did was take one meeting, I'd write you a check for your bonus. Если я уйду, а я ещё не знаю, я сходил всего на одну встречу, я выплачу тебе твой гонорар.
Tom won an Indian meal in a raffle and he asked me to go with him, but I haven't told Trixie yet, so please don't. Том выиграл в лотерею ужин в индийском ресторане и попросил меня пойти с ним, но я ещё не сказала Трикси, поэтому не говори ей, пожалуйста.