And here is a track from their as yet unreleased EP, |
А вот и трек с их ещё не вышедшей пластинки, |
lanto, is that box doing anything yet? |
Иянто, коробка ещё не открылась? |
The only reason I haven't yet shot you is because I want to see if you and this dark doctor can carry a grown man out of here in 22 seconds. |
Единственная причина, по которой я тебя ещё не пристрелил - хочу увидеть, сможете ли вы вместе с этим врачом вынести отсюда взрослого мужчину за 22 секунды. |
I'm not ready, I'm not done yet. |
Я не готов, я ещё не закончил. |
Patriotism, weapons, armies, navies, all that is a sign, that we're not civilized yet. |
Патриотизм, оружие, армия, пехота все это знак того, что мы ещё не цивилизованны. |
My little brother is four and he can't talk yet. |
Моему братику 4 года, и он пока ещё не может разговаривать |
I am not for the knacker's yet. |
Мне ещё не пора на живодёрню! |
I put out some breakfast in case you kids haven't eaten yet. |
Я принесла завтрак на всякий случай, если дети ещё не ели |
the heart can't come off of bypass for a while yet. |
сердце ещё не начнет восстанавливаться некоторое время. |
Max, did you get back the check yet? |
Макс, ты ещё не вернула чек? |
He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up. |
Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом. |
Dude, if you haven't figured out why you weren't invited yet, give it up. |
Чувак, если ты ещё не выяснил, почему тебя до сих пор не пригласили, Сделай это. |
You're not a monster yet, right? |
Ты ещё не монстр, да? |
Haven't you left yet, Joseph? |
Что ты ещё не вышел, Йосеф? |
Buyout don, know you're cheating on me yet, so I forgive you. |
Но ты ещё не знаешь, что изменяешь мне, так что, я тебе прощаю. |
I know you well enough to know you're not ready to forgive me yet. |
Я хорошо тебя знаю и понимаю, что ты ещё не готов простить меня. |
And since you haven't done that yet, you're not... |
И, так как вы ещё не сделали этого, вы... |
So they haven't been mailed out yet? |
То есть, они ещё не отправлены? |
You've not toasted Libby yet! |
Ты ещё не выпил за Либби! |
Well, I think the fact that he hasn't tapped either one of you yet means that he has other candidate in mind. |
Но если он ещё не выбрал никого из вас это означает, что он имеет ввиду другого кандидата. |
I mean, that he hasn't called yet? |
То есть, он ещё не звонил? |
You're not leaving yet, are you? |
Конечно. Но вы ведь ещё не уходите? |
But you weren't even born yet. |
Но ты ведь тогда ещё не родился! |
Why the hell doesn't she know yet? |
И какого чёрта она ещё не знает? |
Have you not been to my home yet, Detective Bell? |
Вы ещё не были у меня дома, детектив Белл? |