Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
The problem had led Paraguay to consider national or international mediation, but no decision had yet been made on that point. Возникшая проблема побудила Парагвай рассмотреть вопрос о национальном или международном посредничестве, но решения в отношении этого вопроса ещё не принято.
I mean, younger you isn't married yet, so technically it's not cheating. То есть юный вы ещё не женат, так что технически это не измена.
The view in the U.S. is that the Iranians haven't made that final decision yet. Взгляд США, однако, что Иран ещё не принял финального решения.
Okay, well, I am walking out of here as if it is not over yet, so the intent is the same. Нет-нет, я уйду отсюда так, как если бы час ещё не закончился, чтобы смысл момента сохранился.
And I'm not finished yet, but I need to breathe. И я ещё не закончила, но у меня заканчивается воздух.
I don't have a clear view of his aorta yet. Я всё ещё не вижу чётко его аорту.
He's not there yet, if that's what you mean. Ещё не настолько далеко, если ты это имеешь в виду.
Did your dad find a new place yet? Твой отец ещё не нашёл новое жильё?
I'm not that skilled in my driving skills yet. Я ещё не очень хорошо умею водить.
Unfortunately, despite the strong call by the international community, a nuclear-weapon-free zone in the Middle East has yet to be established. К сожалению, несмотря на решительный призыв со стороны международного сообщества, на Ближнем Востоке пока ещё не создана зона, свободная от ядерного оружия.
Well, he hasn't yet, or I'd be in a cell. Ещё не арестовал, иначе я был бы в камере.
Did you get back into the ambassador's house yet? Ты ещё не возвращался в дом посла?
But all's not done - yet keep the French the field. Но бой ещё не кончен: враг - на поле.
There's hope for you yet. Значит, ещё не всё потеряно.
You haven't found that picture yet? Ты всё ещё не нашла картину?
Well, I have not had my morning coffee yet, and I thought maybe you and I could go get some. Ну, я сегодня ещё не выпила свою порцию кофе, так что я подумала, может быть мы выпьем его с тобой.
I mean, I'm not used to it yet. Я имею в виду, я ещё не привык к этому.
I haven't done your breakfast yet! Но я ещё не приготовила тебе завтрак!
I haven't got my outfit yet so it's all right. Я ещё не купила платье, так что всё в порядке.
And that would be a damper for everybody else That hasn't won anything yet. И для всех остальных бы это было угнетающе потому, что они ещё не побеждали.
Feels like you're here, but you haven't really come back to earth yet. Такое впечатление, будто ты тут, но на самом деле ещё не спустилась на землю.
Have you found your lost torch yet? Вы ещё не нашли свой фонарь?
And if you're here to find out about Caleb, I haven't examined him yet. И если ты пришёл, чтобы спросить про Калеба, то я его ещё не осматривала.
We haven't opened fire on him yet? По нему ещё не открывали огонь?
Don't you understand that yet? Вы что, ещё не поняли?