Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
Have they not made the pitch to you yet? Они что, ещё не предложили тебе?
Well, these boys, they aren't done yet, I'll tell you that. Парнишки эти, впрочем, ещё не закончили, тут уж можете поверить.
I'm a paralegal, and I haven't even met her yet. Я помощник юриста, и мы с ней даже ещё не знакомы.
Haven't even gotten to the hard part yet. Я ещё не сказал о самом сложном.
No, we're not there yet. Нет, до этого ещё не дошло.
You got a couple broken ribs I haven't tended to yet. У вас перелом рёбер, я их ещё не обработала.
Well, some of you may have figured out we're not home yet. Ну, кое-кто из вас уже, наверняка догадался, что мы ещё не дома.
And you're definitely not good, because you haven't had the chance to hang out with me yet. Ты-то уж точно не в порядке, потому что ещё не пообщался со мной.
I think the fact he hasn't left yet could mean he's still willing to deal. Сэр, я думаю, тот то, что он ещё не ушел, может означать, что он все еще хочет договориться.
Anyway, I haven't given up on her yet. Но я ещё не бросаю надежды.
Have you spoken to the DCI yet? Ты ещё не говорил с шефом?
Why isn't young master back yet? Почему Молодой Господин ещё не вернулся?
Have they given us a timeline yet? Они временные отрезки ещё не предоставили?
Amador, has your wife come back yet? Амадор, твоя жена ещё не приехала?
Have you talked to her yet? Ты ещё не говорил с ней?
Has that happened to you yet? Такое ещё не случалось с вами?
He believes they are the gateway to hell, and he's not ready to go back yet. Он верит, что они - врата в ад, а он пока ещё не готов туда вернуться.
the "Indian virus" has not been launched yet. "Индийский вирус" ещё не запущен.
Actually, I've not told them yet Вообще-то, я им ещё не сказала.
This is not a female but a young male who hasn't yet developed that head crest. Это не самка, а молодой самец, у которого гребень ещё не вырос.
Your wife back yet, Amador? Твоя жена ещё не вернулась, Амадор?
I do have a plan, I just haven't told it to you yet. У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал.
The colonists haven't arrived yet, we were on our way to pick them up. Колонисты ещё не прибыли, мы как раз следовали, чтобы забрать их.
And even though I wasn't even born yet, that moment made me the man I am today. И, несмотря на то, что тогда я ещё не родился, тот день сделал меня тем, кем я есть сейчас.
I'm not sure what to do about Ian yet, but I'll ask him when he's feeling better. Я ещё не знаю что делать с Йеном, но я спрошу его, когда ему полегчает.