| Have they not made the pitch to you yet? | Они что, ещё не предложили тебе? |
| Well, these boys, they aren't done yet, I'll tell you that. | Парнишки эти, впрочем, ещё не закончили, тут уж можете поверить. |
| I'm a paralegal, and I haven't even met her yet. | Я помощник юриста, и мы с ней даже ещё не знакомы. |
| Haven't even gotten to the hard part yet. | Я ещё не сказал о самом сложном. |
| No, we're not there yet. | Нет, до этого ещё не дошло. |
| You got a couple broken ribs I haven't tended to yet. | У вас перелом рёбер, я их ещё не обработала. |
| Well, some of you may have figured out we're not home yet. | Ну, кое-кто из вас уже, наверняка догадался, что мы ещё не дома. |
| And you're definitely not good, because you haven't had the chance to hang out with me yet. | Ты-то уж точно не в порядке, потому что ещё не пообщался со мной. |
| I think the fact he hasn't left yet could mean he's still willing to deal. | Сэр, я думаю, тот то, что он ещё не ушел, может означать, что он все еще хочет договориться. |
| Anyway, I haven't given up on her yet. | Но я ещё не бросаю надежды. |
| Have you spoken to the DCI yet? | Ты ещё не говорил с шефом? |
| Why isn't young master back yet? | Почему Молодой Господин ещё не вернулся? |
| Have they given us a timeline yet? | Они временные отрезки ещё не предоставили? |
| Amador, has your wife come back yet? | Амадор, твоя жена ещё не приехала? |
| Have you talked to her yet? | Ты ещё не говорил с ней? |
| Has that happened to you yet? | Такое ещё не случалось с вами? |
| He believes they are the gateway to hell, and he's not ready to go back yet. | Он верит, что они - врата в ад, а он пока ещё не готов туда вернуться. |
| the "Indian virus" has not been launched yet. | "Индийский вирус" ещё не запущен. |
| Actually, I've not told them yet | Вообще-то, я им ещё не сказала. |
| This is not a female but a young male who hasn't yet developed that head crest. | Это не самка, а молодой самец, у которого гребень ещё не вырос. |
| Your wife back yet, Amador? | Твоя жена ещё не вернулась, Амадор? |
| I do have a plan, I just haven't told it to you yet. | У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал. |
| The colonists haven't arrived yet, we were on our way to pick them up. | Колонисты ещё не прибыли, мы как раз следовали, чтобы забрать их. |
| And even though I wasn't even born yet, that moment made me the man I am today. | И, несмотря на то, что тогда я ещё не родился, тот день сделал меня тем, кем я есть сейчас. |
| I'm not sure what to do about Ian yet, but I'll ask him when he's feeling better. | Я ещё не знаю что делать с Йеном, но я спрошу его, когда ему полегчает. |