Have they not made the pitch to you yet? |
Они что, ещё не предложили тебе? |
Well, these boys, they aren't done yet, I'll tell you that. |
Парнишки эти, впрочем, ещё не закончили, тут уж можете поверить. |
I'm a paralegal, and I haven't even met her yet. |
Я помощник юриста, и мы с ней даже ещё не знакомы. |
Haven't even gotten to the hard part yet. |
Я ещё не сказал о самом сложном. |
No, we're not there yet. |
Нет, до этого ещё не дошло. |
You got a couple broken ribs I haven't tended to yet. |
У вас перелом рёбер, я их ещё не обработала. |
Well, some of you may have figured out we're not home yet. |
Ну, кое-кто из вас уже, наверняка догадался, что мы ещё не дома. |
And you're definitely not good, because you haven't had the chance to hang out with me yet. |
Ты-то уж точно не в порядке, потому что ещё не пообщался со мной. |
I think the fact he hasn't left yet could mean he's still willing to deal. |
Сэр, я думаю, тот то, что он ещё не ушел, может означать, что он все еще хочет договориться. |
Anyway, I haven't given up on her yet. |
Но я ещё не бросаю надежды. |
Have you spoken to the DCI yet? |
Ты ещё не говорил с шефом? |
Why isn't young master back yet? |
Почему Молодой Господин ещё не вернулся? |
Have they given us a timeline yet? |
Они временные отрезки ещё не предоставили? |
Amador, has your wife come back yet? |
Амадор, твоя жена ещё не приехала? |
Have you talked to her yet? |
Ты ещё не говорил с ней? |
Has that happened to you yet? |
Такое ещё не случалось с вами? |
He believes they are the gateway to hell, and he's not ready to go back yet. |
Он верит, что они - врата в ад, а он пока ещё не готов туда вернуться. |
the "Indian virus" has not been launched yet. |
"Индийский вирус" ещё не запущен. |
Actually, I've not told them yet |
Вообще-то, я им ещё не сказала. |
This is not a female but a young male who hasn't yet developed that head crest. |
Это не самка, а молодой самец, у которого гребень ещё не вырос. |
Your wife back yet, Amador? |
Твоя жена ещё не вернулась, Амадор? |
I do have a plan, I just haven't told it to you yet. |
У меня есть план, просто я тебе ещё не рассказал. |
The colonists haven't arrived yet, we were on our way to pick them up. |
Колонисты ещё не прибыли, мы как раз следовали, чтобы забрать их. |
And even though I wasn't even born yet, that moment made me the man I am today. |
И, несмотря на то, что тогда я ещё не родился, тот день сделал меня тем, кем я есть сейчас. |
I'm not sure what to do about Ian yet, but I'll ask him when he's feeling better. |
Я ещё не знаю что делать с Йеном, но я спрошу его, когда ему полегчает. |