There's a few on that post there behind you that I haven't gotten to yet. |
Есть ещё несколько на том столбе за тобой, до которых я ещё не добралась. |
You get all that slime off my baby yet? |
Вы ещё не смыли всю эту слизь с моего ребёнка? |
Okay, maybe I'm not ready for anyone to know yet... right now. |
Хорошо, возможно, я ещё не готова к тому, чтобы кто-то узнал... прямо сейчас. |
And I haven't got to the best bit yet. |
И я ещё не добрался до самого главного. |
Now, the series hasn't even aired yet, so you're the very first to see this. |
Эта серия ещё не была в эфире, и вы первые, кто её увидит. |
Hsiao-kang, why aren't you in bed yet? |
Сяо-Кан, почему ты ещё не в постели? |
Some cars aren't here yet. |
Жду, ещё не все машины прибыли. |
Have you spoken to your wife yet? |
Ты ещё не говорил со своей женой? |
For those of you who don't know me yet, I'm helping a guy get some badges. |
Для тех из вас, кто меня ещё не знает, я помогаю парню получить значки. |
Just say I have a number in mind and I haven't hit it yet. |
Скажем так - у меня в голове есть цифра, но я её ещё не достиг. |
I haven't even had my first sip yet. |
А я ещё не сделала ни единого глоточка. |
You haven't told me yet, how much more you're going to charge for taking me to Marakeet. |
Вы же ещё не сказали, сколько вы собираетесь с меня взять за проезд до Маракита. |
I haven't gotten that far yet. |
Я до этого ещё не дошла. |
I haven't looked into it yet |
Я в неё ещё не заглядывал. |
Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet. |
Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли. |
So you haven't yet killed who you really want to kill? |
Так ты ещё не убил того кого по-настоящему хочешь убить? |
You haven't found a job yet? |
Ты ещё не устроилась на работу? |
The musical is not over yet, but now I have the confidence that I can do well. |
Мюзикл ещё не закончен, но теперь я уверен, что справлюсь. |
And we don't have a move yet. |
И даже танец ещё не придумали. |
We're back, Merle... but I have a feeling some of our crew doesn't realize it yet. |
Мы вернулись, Мерл... но у меня ощущение, что наша команда это ещё не осознала. |
Why hasn't he been caught yet? |
Почему они ещё не взяли его? |
She hasn't told her father yet? |
Она ещё не рассказала своему отцу? |
I don't think I'm ready to read it yet. |
Мне кажется, я ещё не скоро смогу её прочитать. |
I shall have to go out again soon. I've not seen my town patients yet. |
Скоро опять ехать, я ещё не был у больных в городе. |
You're judging me... on things I haven't even done yet. |
Вы судите меня за то, что я ещё не сделал. |