Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Ещё не

Примеры в контексте "Yet - Ещё не"

Примеры: Yet - Ещё не
We haven't counted the pills yet, but It looks he hasn't taken any in the last six months or so. Мы ещё не считали таблетки, но судя по всему, он не принимал их около полугода.
Sam C. I know he hasn't spelled his whole name yet, but here he is. Сэм К. Знаю, что он ещё не написал своё полное имя, но вот он.
Riot squad hasn't caught up to you yet? Ребята из спецназа до тебя ещё не добрались?
What was all that noise in their room - if they haven't kissed yet? Что это за звук тогда был у них в комнате, если они ещё не целовались?
Since we haven't been married long, my wife isn't yet great at cooking. Мы женаты не очень давно, поэтому жена ещё не очень хорошо готовит.
Remember how I said it's wierd that Dave hasn't moved in yet? Помнишь, я говорила, что странно, что Дейв ещё не перевёз свои вещи?
What, so you haven't got to the part that you're ashamed of yet? Что, так ты ещё не дошла до той части, которой ты стыдишься?
So I can tell you what drugs do now but what we don't yet understand is how interacting with those molecules in the brain leads to long-term changes in brain function. Таким образом я могу вам сказать что вещество делает в данный момент, но мы пока ещё не понимаем то, каким образом взаимодействие этих молекул приводит к долговременным изменениям функций мозга.
But she hasn't won the pageant yet... or has she? Но она же ещё не выиграла этот конкурс... или выиграла?
Well, she hasn't officially crossed that line yet, so... even if this theory is correct, then, she still has a little time. Ну, на самом деле она ещё не перешла данную черту, так что... даже если данная теория верна, у неё всё ещё есть немного времени.
They said they wanted to revise the media plan, But I think what they really wanted was a budget To see how much of their money we haven't spent yet. Они сказали, что хотели проверить медийный план, но думаю, на самом деле они хотели узнать, сколько из их денег мы ещё не потратили.
Can't you see Mashhadi hasn't shown up yet? Разве не видишь, машхадец ещё не пришёл?
Frank, I haven't had a chance to get in there yet, okay? У меня ещё не было шанса замутить с ней?
You haven't figured out who killed my son yet, have you? Вы ещё не узнали, кто убил моего сына?
He's a college he'll get promotions, but... he's not in a position to help you yet Он закончил колледж... и будет расти по службе... но он ещё не на той должности, чтобы иметь возможность тебе помочь.
Compared to the breadth of knowledge yet to be known, what does your life actually matter? По сравнению с тем знанием, которым мы ещё не обладаем, что значит твоя жизнь?
No, she's... she's not here yet, so she's not dead. Нет, она... она ещё не здесь, значит, она ещё не мертва.
Is it because you haven't forgotten about Seo Dol yet? Всё ещё не забыла Све Доля?
"And although I have no idea yet"where or when this event will occur, И, хотя, я ещё не знаю где или когда это произойдёт,
We can't have the fat lady singing just yet, okay? Смерть с косой ещё не пришла, так?
Has he invited you to check out the sunset on the roof yet? Он ещё не пригласил тебя встретить закат на крыше?
I'm not sure yet, but she's a good person. Я ещё не уверен, но она хорошая
Okay, so, we both know that I'm 25, but what Mary doesn't yet know is that my license is expired. Так, мы обе знаем, что мне 25, но Мэри ещё не знает, что у меня права просрочены.
Now you haven't heard it yet So don't try to sing along Вы её ещё не слышали, Так что не пытайтесь подпевать.
which was a song they hadn't done in there program yet. Это была песня, которую они ещё не исполнили на концерте.