Really... you haven't had your big/little weekend yet? |
Серьёзно... у вас ещё не была вик-енда старший/младший брат? |
Terror Squad singer Tony Sunshine has had possible album release dates pushed back over three years, and Joe had stated that artists Prospect and Armageddon have not released solo albums yet as the result of them being "really lazy". |
В течение трёх лет переносились даты выхода альбома певца из Тёггог Squad, Tony Sunshine, а Prospect и Armageddon, по словам Joe, пока ещё не выпустили сольные альбомы поскольку были «ленивыми». |
It was released in May 2006 after a 12-month Beta testing process, although the current build of Adjust 32, namely RISC OS 4.42, is a prerelease and no final version of the OS has yet been released. |
Он был выпущен в мае 2006 года после 12 месяцев бета-тестирования, несмотря на то что текущие сборки Adjust 32, называющиеся RISC OS 4.42, являются предрелизом, а финальная версия системы ещё не выпущена. |
The character was effectively a bandicoot by October 1994, but was still referred to as "Willie the Wombat" because a final name had not been formulated yet. |
К октябрю 1994 года персонаж фактически стал бандикутом, но разработчики всё ещё называли его «Вилли», поскольку окончательное мнение по поводу имени персонажа ещё не было сформировано. |
While this was well below legal age, the National Guard turned a blind eye to the many young men who desired to enlist while who were still in-or, as in Bendetsen's case, had yet to enter-high school. |
Хотя ему ещё было далеко до призывного возраста, Национальная Гвардия смотрела сквозь пальцы на то, что многие молодые люди, которые хотели вступить в Национальную Гвардию, ещё не закончили или только должны были начать (как, например, Карл) старшую школу. |
As work began, Abbey Road Studios possessed, but had yet to install, an 8-track machine that had supposedly been sitting in a storage room for several months. |
К началу работы над альбомом на студии «Эбби-Роуд» уже несколько месяцев хранилась в кладовке машина для восьмидорожечной записи, которая, однако, ещё не была налажена. |
If you haven't made your mind up yet, you will have done by the end of this debate. |
Если вы ещё не определились, вы остановите свой выбор после окончания этих дебатов. |
They haven't killed me yet, as hard as they may try. |
Они ещё не убили меня, как ни старались. |
Wait! Has she given you her party piece yet? |
Она вам ещё не выдала свою коронную историю? |
Multiple dimensions are notoriously difficult to imagine, let alone detect, yet one of the wildest hopes is that we might just catch sight of an extra dimension at the LHC. |
Трудно себе представить множество измерений, при этом ещё не обнаружив растягивания даже в одном, одна из самых отчаянных надежд состоит в том, что мы найдем вид на дополнительные измерения в БАКе. |
Now one day it might be that mothers will hire anout-of-work, middle-aged, former steelworker guy to watch theirchildren at home, and that would be good for the men, but thathasn't quite happened yet. |
Может быть наступит день, когда матери будут наниматьбезработных парней, среднего возраста, бывших сталеваров, чтобы теприсматривали за их детьми. И это будет очень неплохой сценарий длямужчин. Но такой день ещё не настал. |
I thought stem cells were a good option, but they hadn't developed to a point where I could take advantage of them yet. |
Я думала, что стволовые клетки будут лучшим решением, но эта технология ещё не развилась до такой степени, чтобы я могла ею воспользоваться. |
The bad news is that mother nature's back office isn't working yet, so those invoices don't get issued. |
Плохая новость заключается в том, что бухгалтерия матушки-природы ещё не работает, так что эти счета не выставляются. |
Yes, are the new bulimic-cutting mobiles in yet? |
Да, автомобили оттюнингованные под обжор ещё не разобрали? |
As it stands, the evolutionary journey of NAGS from essential synthetic enzyme to primary urea cycle controller is yet to be fully understood. |
Как можно заметить, эволюционный путь NAGS из незаменимого (эссенциального) синтетического фермента к контроллёру цикла первичной мочевины, ещё не полностью изучен. |
The role of rafts in cellular signaling, trafficking, and structure has yet to be determined despite many experiments involving several different methods, and their very existence is controversial despite all the above. |
Роль рафтов во внутриклеточной передаче сигналов, метаболизме и поддержании структуры клетки ещё не полностью определена, несмотря на множество проведенных экспериментов, использующих различные методы, и даже само существование липидных рафтов ставится под вопрос. |
To understand and use it sanely, as a part of the civilization yet to evolve requires a vastly larger population of scientifically trained people like you. |
Чтобы понимать и использовать его правильно, учитывая, что часть цивилизации ещё не вовлечена, необходимо гораздо большее количество таких компетентных в науке людей как вы. |
Lennon was the last of the former-Beatles that Starr had yet to visit and - fresh from his musical re-awakening, having just released Double Fantasy - Lennon was eager to meet with Starr. |
Леннон был последним из «битлов», к кому Старр ещё не заезжал, и Джону - со свежей головой после своего недавнего «пробуждения обратно к музыке», только что выпустив альбом Double Fantasy - не терпелось тоже сделать что-то вместе со Ринго. |
In 1490 Bogislaw married Anna Jagiellon of Poland, but, though Anna was pregnant, no heir was born yet by the time the treaty of Pyritz was concluded. |
В 1490 году Богуслав женился на Анне Ягеллонке из Польши, но, несмотря на то, что Анна была беременна, к моменту заключения договора в Пирице наследник ещё не родился. |
Of course, if one of them was willing to kill their dad to get their hands on his money, they had to be positive he hadn't changed his will yet. |
Конечно, если кто-то из них хотел прикончить отца, чтобы заграбастать деньги, они должны быть уверены, что он ещё не изменил завещание. |
Some isolated incidents of hallucinogenic responses have been reported, but as with other non-hallucinogenic LSD analogues such as lisuride, this appears to be a rare side effect occurring only in individuals with an as yet unexplained susceptibility to this reaction. |
Поступают сообщения о некоторых зафиксированных инцидентах с возникновением галлюцинаций, но как и с другими негаллюциногенными аналогами ЛСД, такими как Лизурид, более вероятно, что это редкий побочный эффект, на данный момент возникающий только у людей с пока ещё не объясненной восприимчивостью к этой реакции. |
In May 2000, Marvel Studios brought Artisan Entertainment to help finance it as a film, but by June 2004 the project still had yet to be patronized by a studio. |
В мае 2000 года Marvel Studios привлекла Artisan Entertainment для помощи в финансировании фильма, но к апрелю 2002 года «Тор» по-прежнему оставался в стадии разработки, а в июне 2004 года проект всё ещё не был продан студией. |
You blood in your brains hasn't even dried yet! |
Мелкие недомерки, у вас молоко на губах ещё не обсохло! |
I haven't settled up with Destry yet! |
Я ещё не отблагодарил Дэстри... за его услугу с ранчо. |
I'm sorry, "bonker balls" isn't in the DSM-5 yet? |
Простите, термин "съехать с катушек" ещё не включили в руководство по диагностике психических расстройств? |