The updated version of the guidelines will be made accessible on the Committee's website in the coming weeks. |
Обновленный вариант руководящих принципов будет размещен в предстоящие недели на веб-сайте Комитета. |
A simplified version of the CEDAW in the vernacular needs to be distributed widely in order for the public to be informed of the Convention. |
В целях информирования общественности о содержании Конвенции необходимо широко распространить упрощенный вариант КЛДЖ на местом языке. |
The representative of Monaco introduced an amended version of the draft decision proposed by his Government on sustainable development in the Arctic region. |
Представитель Монако представил предложенный его правительством измененный вариант проекта решения об устойчивом развитии Арктического региона. |
She strongly opposed the inclusion of the statement in the final version of the Albanian Government's replies. |
Оратор решительно выступает против включения этого заявления в окончательный вариант ответов правительства Албании. |
An updated version of the table is available today and has been posted on our respective websites. |
Сегодня уже имеется обновленный вариант этой таблицы, который размещен на соответствующих веб-сайтах. |
A complete version of my statement will be distributed. |
Полный вариант моего заявления будет распространен. |
Adoption by CCNR Each document version is identified top left on each page. |
В левом верхнем углу каждой страницы указывается вариант каждого издания. |
It requested the small group to prepare a final version for approval at its forty-fifth session. |
Она просила эту небольшую группу подготовить окончательный вариант для утверждения на ее сорок пятой сессии. |
It made minor changes to the proposal and requested the secretariat to include the updates in the next version of the Reference Model. |
Она внесла незначительные изменения в это предложение и поручила секретариату включить обновленные тексты в следующий вариант эталонного образца. |
An updated version of the TIR Handbook in German is planned for autumn 2004. |
Обновленный вариант Справочника МДП на немецком языке планируется подготовить осенью 2004 года. |
The definitive version may be obtained through the WCO Publications Service (). |
Окончательный вариант можно получить через Службу публикаций ВТО (). |
If the necessary arrangements will have been made by Eurostat, then this version may be available and operational in the spring 2005. |
Если Евростат примет необходимые меры, то этот вариант может быть получен и использован весной 2005 года. |
A penultimate version was provisionally approved by the Working Group at its second session, subject to intersessional comments from Parties. |
Предпоследний вариант был в предварительном порядке утвержден Рабочей группой на ее второй сессии с учетом межсессионных замечаний, поступающих от Сторон. |
We will circulate a fuller written version of this statement. |
Мы распространим более полный вариант этого заявления в письменном виде. |
At the same session, Germany also distributed an updated version (dated 8 October 2001) of their offer. |
Германия также распространила обновленный вариант своего предложения (от 8 октября 2001 года). |
The document was further revised by the Committee and the amended version posted on the Rotterdam Convention web site. |
Этот документ был дополнительно пересмотрен Комитетом, и его измененный вариант был размещен на веб-сайте Роттердамской конвенции. |
The following day, the chair of the drafting group presented an amended version of the statement of scope. |
На следующий день председатель редакционной группы представил пересмотренный вариант определения сферы охвата. |
The final version of the FRA 2005 guidelines is expected to be available in February 2004. |
Ожидается, что окончательный вариант руководящих принципов проведения ОЛР2005 появится в феврале 2004 года. |
We believe, therefore, that it constitutes an improved version of the initial draft text that was submitted to us for consideration. |
Поэтому мы считаем, что данный текст представляет собой улучшенный вариант первоначального текста проекта, который был представлен на наше рассмотрение. |
An updated version of the wall chart "World Population Ageing" will also be published during 2005. |
В 2005 году будет также издан обновленный вариант настенной диаграммы, посвященной проблеме старения населения в мире. |
The French version was amended accordingly. |
Во французский вариант были внесены соответствующие изменения. |
Spain hopes that these errors will be immediately corrected so that the edited version of the report may be issued without them. |
Испания надеется, что эти ошибки будут незамедлительно исправлены, с тем чтобы доработанный вариант доклада был опубликован без этих ошибок. |
The required version was received by the Permanent Mission on Monday, 22 March 2004. |
Запрошенный вариант был получен Постоянным представительством в понедельник, 22 марта 2004 года. |
The Conference considered the updated version of the Rules governing the work of the Conference and its Bureau. |
Конференция рассмотрела обновленный вариант Правил, регламентирующих работу Конференции и ее Бюро. |
An updated version of the table included in the report might be useful. |
Весьма полезным представляется обновленный вариант таблицы, включенной в доклад. |