Английский - русский
Перевод слова Version
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Version - Вариант"

Примеры: Version - Вариант
I shall deliver an abridged version of my statement, focusing on the main elements in the version that has been circulated, which remains the official text of this statement. Я зачитаю сокращенный вариант своего заявления, сосредоточившись лишь на основных элементах распространенного текста, который остается его официальной версией данного заявления.
It requested the secretariat to publish an Internet version as soon as possible and to hold over the hard copy version until the revision of Annex 1 came into force so that this could be taken into account. Она просила секретариат как можно скорее опубликовать интернетовский вариант справочника, а в отношении текста в бумажном виде подождать вступления в силу пересмотренного варианта приложения 1, с тем чтобы учесть его положения.
The drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version. Редакционная группа подготовила не только краткий и длинный варианты, но также и средний вариант.
The Washington Group has developed an alternative version of the questionnaire and WHO and the World Bank intend to test that version. Вашингтонская группа разработала альтернативный вариант вопросника, и ВОЗ и Всемирный банк намерены протестировать его.
Mr. Uzelac (Croatia) said that the French proposal clearly contained a compressed version of article 17 novies and a reworded version of article 17 decies. Г-н Узелау (Хорватия) отмечает, что предложение Франции явно содержит сокращенный вариант статьи 17 новиес и положения статьи 17 дециес с измененной формулировкой.
The informal working group recommends that the ADN Safety Committee accept the proposed version of the work schedule. Неофициальная рабочая группа рекомендует Комитету по вопросам безопасности утвердить предлагаемый вариант графика работы.
The Committee considered an advance version of the addendum. Комитет рассмотрел предварительный вариант этого добавления.
The final version was published in June 2013. Окончательный вариант был опубликован в июне 2013 года.
The English version of the draft guidelines would be available within that deadline. Английский вариант проекта руководящих принципов будет готов в указанные сроки.
An annotated version to be prepared and circulated to the parties by the first Joint High-level Committee meeting. Аннотированный вариант будет подготовлен и препровожден сторонам к первому заседанию Совместного комитета высокого уровня.
The decision was made to incorporate the dynamic version. Было принято решение использовать функциональный вариант.
The current draft version of the curriculum was presented and opened for input and ideas from the Symposium participants. Существующий вариант проекта этой программы был представлен участникам Симпозиума, с тем чтобы они могли внести свои предложения и идеи.
The updated version will be published upon review and clearance by the Legal Officer. Обновленный вариант будет опубликован после рассмотрения и утверждения сотрудником по правовым вопросам.
The Network also produced the French version of the human rights and gender-responsive monitoring and evaluation toolkit. Сеть опубликовала франкоязычный вариант методологии контроля и оценки с учетом правозащитной и гендерной проблематики.
The final version of the principles will be adopted by the Committee in October this year. Окончательный вариант указанных принципов будет принят на сорок четвертой сессии Комитета в октябре этого года.
The article A-A of the new legal railway regime is rather a short version of the above mentioned articles. Статья АА нового правового режима железнодорожной перевозки представляет собой сокращенный вариант вышеупомянутых статей.
It requested the CCNR secretariat to submit a redrafted version of the document to the ADN Safety Committee. В связи с этим она обратилась к секретариату ЦКСР с просьбой представить Комитету по вопросам безопасности ВОПОГ пересмотренный вариант указанного документа.
9 A further editorial correction was introduced in the present version of the document. В настоящий вариант документа было внесено дополнительное редакционное исправление.
A modified version of the study showed better results than the original document. Измененный вариант анализа продемонстрировал более убедительные результаты по сравнению с первоначальным документом.
On the basis of comments received from the Expert Group, the consultants prepared their final version of the CBA. На основе замечаний, полученных от Группы экспертов, консультанты подготовили окончательный вариант АЗВ.
The cost of the moderate version would then be revised to $13 million. В этом случае расходы на умеренный вариант сократятся до 13 млн. долл. США.
The latest version of the terms of reference took into account the comments received. Последний вариант круга ведения отражает полученные замечания.
The Panel reviewed the version of the draft legislation that was being considered by the Commission in March. Группа изучила тот вариант законопроекта, который рассматривался Комиссией в марте.
As previously reported, an initial version of this plan was submitted on 16 December 2013. Как сообщалось ранее, первоначальный вариант этого плана был представлен 16 декабря 2013 года.
The resumed meeting concluded on 18 September with all the interim members of the Executive Committee adopting the revised final version of the workplan. Возобновленное совещание закрылось 18 сентября, когда все временные члены Исполнительного комитета утвердили пересмотренный окончательный вариант плана работы.