Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The Nintendo DS version of this game is called CSI: Deadly Intent - The Hidden Cases and was developed by Other Ocean. Версия этой игры для Nintendo DS называется CSI: Deadly Intent - The Hidden Cases и была разработана Other Ocean.
My version of... father-daughter time. Моя версия... времени отец-дочка.
Unrecognized envelope version:. Нераспознанная версия конверта:.
'Or Begbie's version of the story. Точнее, его версия истории.
That's the only version that exists? Это единственная существующая версия?
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The New Zealand Government prepared the easy-to-read English version to ensure access to consultations on the draft Convention for New Zealanders with lower reading comprehension skills, including persons with intellectual disabilities. Правительство Новой Зеландии подготовило упрощенный вариант английского текста, с тем чтобы обеспечить доступ к консультациям по этому проекту конвенции новозеландцам с более низкими навыками восприятия текста, в том числе лицам с ослабленными умственными способностями.
The lead country will also present the programme's seventh annual report (1998), and the final version of the revised manual for integrated monitoring. Кроме того, страна, возглавляющая работу Целевой группы по программе, представит седьмой годовой доклад (за 1998 год) по программе, а также окончательный вариант пересмотренного руководства по комплексному мониторингу.
It was agreed that all comments on the draft Terms of Reference should be submitted to the secretariat in a timely manner and a final version would be approved at the first session of the new Group, provisionally scheduled for 17-18 November 2003. Было решено, что все замечания по проекту круга ведения должны быть своевременно представлены в секретариат и что окончательный вариант текста будет утвержден на первой сессии новой группы, предварительно намеченной на 17-18 ноября 2003 года.
Mr. Holtzmann (United States of America) said that the words "duty of" should be deleted from the title of the article; he trusted that would be done when the final version of the Model Law was issued. 6 Г-н Хольцманн (Соединенные Штаты Аме-рики) говорит, что из заглавия статьи следует исключить слова "обязанность сохранять"; он пола-гает, что это можно будет сделать, когда будет представлен окончательный вариант типового закона.
In that respect, it was observed that variant 3 more comprehensively set out the options of parties to apply either the most recent version of the Rules to their dispute or the Rules in existence at the time the arbitration agreement was made. В этой связи было отмечено, что в варианте З в наиболее полном виде излагаются имеющиеся у сторон возможности применять в отношении своих споров либо самый последний вариант регламента, либо регламент, действующий на момент заключения арбитражного соглашения.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The Spanish version was made available online in August 2000. Информация на испанском языке появилась в интерактивном режиме в августе 2000 года.
In particular, some inconsistencies were noted between the original French version and the translated English and Russian versions. В частности, были отмечены некоторые несоответствия между оригиналом текста на французском языке и его переводами на английский и русский языки.
In the interests of expediting the work of the Fourth Committee, he suggested that it should consider the English version of the draft report of the mission to Tokelau. В целях ускорения работы Четвертого комитета оратор предлагает рассмотреть доклад о миссии в Токелау в его предварительном варианте на английском языке.
If this trend continues, there is the likelihood that the gap in content availability between the English version of the website and the other language versions could increase. Если данная тенденция сохранится, то, по всей вероятности, это различие в степени доступности материалов веб-сайта на английском языке и его материалов на других языках может возрасти.
1.1.3.6.2 In the English version, add "unit" after"... in packages in one transport" and add to the list of exemptions: 1.1.3.6.2 (Первая часть поправки относится только к тексту на английском языке.) Добавить в список изъятий следующее:
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
It was noted that the current version of the Digest was based on 725 cases from 37 States. Отмечалось, что текущая редакция сборника подготовлена на основе 725 дел из 37 государств.
Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2), 2004 version of the GCVS, at the Centre de Données astronomiques de Strasbourg. Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2) (англ.), редакция каталога 2004 года на сайте Центра астрономических данных в Страсбурге.
An improved and more user-friendly version of the self-assessment checklist was presented to the Implementation Review Group at its second session, held in Vienna from 30 May to 3 June 2011. Группе по обзору хода осуществления на ее второй сессии, проведенной 30 мая - 3 июня 2011 года, была представлена обновленная и более удобная для пользователей редакция контрольного перечня вопросов для самооценки.
42 Edited version of A. Dargomyzhskiy's opera The Stone Guest (produced in 1996, Klagenfurt, Austria) op. 42 Редакция и инструментовка оперы «Каменный гость» Даргомыжского (постановка в 1996, Клагенфурт, Австрия) op.
A perusal of the French version of the text reveals some drafting problems in a number of paragraphs which it is proposed to amend. По прочтении сводного текста на французском языке становится очевидным, что редакция некоторых пунктов требует улучшения, в связи с чем в них предлагается внести некоторые изменения.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
However, this version will not have any legal force. Однако этот текст не будет иметь никакой юридической силы.
We have distributed a complete text of our statement and I shall limit my remarks to an abbreviated version. Мы распространили среди делегаций полный текст нашего заявления, и я ограничу свои замечания его сокращенным вариантом.
It is narrated by Laurence Fishburne (English version), Enrique Rocha (Spanish version), Ken Watanabe (Japanese version), and Jeanne Moreau (French version). Текст читают Лоуренс Фишберн (в английской версии), Энрике Роха (в испанской версии), Кен Ватанабе (в японской версии) и Жанна Моро (во французской версии).
It should be noted that the current version of the manual still needs final English editing. Следует отметить, что текст нынешнего варианта на английском языке по-прежнему нуждается в окончательном редактировании.
page 5. the text of Annexes 1 and 3 as provisionally adopted in their latest version, according to the procedures of article 19; текст приложений 1 и 3, принятый в предварительном порядке в их самом последнем варианте, в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 19;
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The first limited edition of the album does not have the band's logo on the booklet while the vinyl version and second pressing of the CD show a red Destruction logo on it. Первый ограниченный тираж альбома не имел логотипа группы на буклете, но версия для винила и повторное издание на компакт-диске уже имели логотип Destruction.
The American version also features that bonus track. Американское издание также содержало бонус-трек.
The limited edition version of Little Busters! Ограниченное издание Little Busters!
It has proved to be such a successful tool to create awareness of the Convention and to foster its implementation widely, that an updated version of it was brought out in 1999. Оно оказалось столь успешным средством информирования о Конвенции и содействия ее широкому осуществлению, что в 1999 году было подготовлено обновленное издание.
While reviewing the double-disc deluxe edition version of the album, he commented: "The 34-track double-disc Deluxe Edition has an easier time of it than the single-disc 18-track release does." Когда он рецензировал двухдисковое делюкс издание альбома, он дал комментарий: «34-трековое двухдисковое делюкс издание развлекает больше, чем однодисковое 18-трековое.»
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
Delegations are invited to provide the secretariat with the electronic version of the final version of their statement. Просьба к делегациям представлять окончательный вариант своих выступлений в электронном виде.
Edubuntu CDs were previously available free of charge through their Shipit service; since version 8.10 (2008) it is only available as a download in a DVD format. Компакт-диски Edubuntu были ранее доступны бесплатно через их службу Shipit; версия 8.10 (2008) доступна только в виде загрузки в формате DVD.
The sponsor requested that the working paper be kept, in its current version, on the agenda of the Committee, and called upon delegations to further study the document. Автор просил сохранить рабочий документ в его нынешнем виде в повестке дня Комитета и призвал делегации к дальнейшему его изучению.
Recently, these activities resulted, among other things, in a unique contribution to the PBF from proceeds of a commemorative digital version of John Lennon and Yoko Ono's classic song "Give Peace a Chance". Недавно в результате этой деятельности, среди прочего, был сделан уникальный взнос в Фонд миростроительства в виде доходов от продажи юбилейной версии ставшей классической песни Джона Леннона и Йоко Оно «Дайте миру шанс».
The third section outlines the benefits of a national quality assurance framework, the case for a generic version, its possible realization in the form of a generic template and guidelines and the steps required to make these an internationally agreed framework. В третьем разделе излагаются выгоды национальных базовых принципов обеспечения качества, аргументы в пользу стандартного варианта, их возможной реализации в виде стандартного образца и руководящих указаний, равно как и шаги, которые необходимо предпринять для того, чтобы сделать их международно согласованными базовыми принципами.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
The Maritime Defender is another military version of the Islander, intended for search and rescue, coastal patrol and fishery protection. Maritime Defender, другая военная модификация Islander, предназначенная для поисково-спасательных служб, берегового патрулирования и рыбоохраны.
Su-9 Main production version, about 1,100 built. Су-9 Основная серийная модификация, построено около 1100 штук.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
The special modification LS-2138T-LBO-75 (75Hz repetition rate version) is possible on custom's request. Специальна модификация LS-2138T-LBO-75 (75 Гц версия) возможна по специальному заказу.
On the other hand, modifying a proprietary system to suit the needs of the Organization could be equally costly, particularly if the modification process had to be repeated each time there were an upgrade to a newer version supplied by the vendor. С другой стороны, модификация приобретенной на основе лицензии системы в целях адаптации ее к потребностям Организации будет не менее дорогостоящей, особенно в том случае, если процесс модификации будет повторяться каждый раз, когда соответствующий поставщик будет внедрять новую версию системы.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Furthermore, the Chinese Armed Forces had completed the translation into Chinese of the second version of the International Mine Action Standards. Кроме того, китайские Вооруженные силы выполнили перевод на китайский язык второй версии Международных стандартов по противоминной деятельности.
By 1880, he had completed a French language translation of the Tibetan version of the Udanavarga, which was published in 1881. К 1880 году он завершает перевод на французский язык тибетской версии «Уданаварги», который был опубликован в 1881 году.
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID and ADR terminology, and the secretariat was requested to check the translation. Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ и ДОПОГ передана неточно, и секретариату было предложено проверить перевод на этот язык.
At the Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names, we present for the first time - as a separate document and as part of a working paper - an English translation of the text, inserted in the complete printed and illustrated Swedish version. На девятой Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий мы впервые представляем в качестве отдельного документа и в качестве части рабочего доклада перевод текста брошюры на английский язык, включенный в полную иллюстрированную печатную версию этой брошюры на шведском языке.
While it thanked the Secretariat for the launching of the French language version of the Organization's Internet site, her country would nevertheless remain attentive to the implementation of multilingualism in UNIDO, including through resources earmarked for translation. Выражая благодарность Секретариату за запуск версии веб-сайта ЮНИДО на французском языке, ее страна намеревается, тем не менее, и далее следить за применением принципа многоязычия в ЮНИДО, в том числе за использованием ресурсов, выделяемых на письменный перевод.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Anderson had her first successful recording with a version of this song on the Victor label in 1925. Первой удачной записью Андерсон стала версия этой песни, выпущенная под лейблом Victor в 1925.
The "restored by Matt" version of "Get Set" is now available to listen and download in rather decent quality. "Восстановленная Мэттом" версия песни "Get Set" теперь доступна для прослушивания и скачивания в весьма приличном качестве.
Presley recorded a cover version of "Any Day Now" on 20 February 1969 at American Sound studios, Memphis, Tennessee. Элвис Пресли записал кавер-версию песни Any Day Now 21 февраля 1969 года в студии «American Sound studios», расположенной в Мемфисе, штат Теннесси.
In 2010, Pop collaborated with German group Die Atzen for an English version of the song "Disco Pogo" which was featured on the Jersey Shore soundtrack. В 2010 году Поп работал совместно с немецкой группой Die Atzen для создания английской версии песни «Disco Pogo», которая стала саундтреком для сериала Jersey Shore.
He just produced an amazing version of the song. он просто выпустил невероятную версию песни
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A remastered version of Nihilumbra was released on September 25, 2013 for Microsoft Windows, macOS and Linux, with updated graphics and soundtrack and voice acting for the narration. Версия игры для ПК прошла Steam Greenlight и 25 сентября 2013 года была выпущена версия Nihilumbra для Microsoft Windows, MacOS и Linux, с обновленной графикой, саундтреком и озвучиванием для Рассказчика.
Kano was cut from the Game Gear version of Mortal Kombat due to memory constraints, while a still image of him wielding an automatic weapon in his arcade ending was removed from the Genesis version of the game. Кано был вырезан из версии Mortal Kombat, разработанной для Game Gear из-за ограничений памяти, в то время как снимок, на котором он запечатлён с автоматическим оружием в финале игры был удалён из версии для Genesis.
The Project version of the first Raiden is available as a download from the Japanese PlayStation Network store, which can be played on either a PlayStation 3 or a PlayStation Portable. Версия игры Raiden из проекта доступна для скачивания в Japanese PlayStation Network и может работать как на PlayStation 3, так и на PlayStation Portable.
Adams and his brother have a to-do list of features the game should have before version 1.0 and the version number is the percentage progress of its completion. Братья Адамс в прошлом составили список объектов и возможностей, которые должны присутствовать в законченной версии игры (1.0); номера версий игры обозначают, какая часть этого списка уже была выполнена.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
A general conclusion that can be derived from a study of recent cases is that each socio-political and economic system produces its own version of corrupt practices, and that no system is completely corruption-free. Общий вывод, который можно сделать на основании анализа последних случаев такого рода, заключается в том, что каждая социально-политическая и экономическая система порождает свою собственную разновидность коррупции и что ни одна система не обладает абсолютным иммунитетом от этого явления.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
It is published under the NASA Open Source Agreement version 1.3. Распространяется под свободной лицензией NASA Open Source Agreement version 1.3.
It was used until Qt 3.0, as Trolltech toolkit version 4.0 was released under GPL version 2. Она использовалась вплоть до Qt 3.0, когда версия 4.0 инструментария Trolltech была выпущена под GPL version 2.
CTCP allows users to query a remote client about the version of the client they are using (via CTCP VERSION), or the time (via CTCP TIME), among other things. СТСР помимо прочих вещей позволяет пользователям запрашивать у удалённого клиента версию клиентского программного обеспечения (командой СТСР VERSION), время (командой CTCP TIME) или получать информацию об удалённом пользователе (командой CTCP USERINFO).
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
The 2009 tour of Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds used a Musion Eyeliner system which projected an image of Richard Burton's face in the role of the Journalist. Во время тура Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds («Музыкальная версия "Войны миров" Джеффа Уэйна») в 2009 году была использована описанная система, с помощью которой проектировалось изображение Ричарда Бёртона в роли Журналиста-рассказчика.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A draft version of the gtr was presented for discussion at the December 2003 GRSP meeting. Проект гтп был представлен для обсуждения на совещании GRSP, состоявшемся в декабре 2003 года.
The draft version of the second in the series of animated presentations "Why Resource Classification is Needed" was presented. Был представлен проект варианта второй презентации из серии анимационных презентаций под названием "Зачем нужна классификация ресурсов?".
All language versions, including a draft Spanish version, are available in electronic format on the website of the Intersecretariat Working Group on National Accounts, which is hosted by the United Nations Statistics Division. Переводы на все языки, включая проект на испанском языке, имеются в электронном виде на веб-сайте Межсекретариатской рабочей группы по национальным счетам, размещенном на сервере Статистического отдела Организации Объединенных Наций.
At its eighty-ninth session, the Maritime Safety Committee approved the proposed draft IMO Instruments Implementation Code, which is the new title for the mandatory version of the Code for the Implementation of Mandatory IMO Instruments. На своей восемьдесят девятой сессии Комитет по безопасности на море утвердил проект кодекса осуществления документов ИМО (это новое название Кодекса по осуществлению документов ИМО, имеющих обязательную силу).
Handling Guideline for the EEVC WG17 Legform Impactor (Draft) and (Version 1.0) Руководство по использованию модели ноги, разработанной РГ17 ЕКБПТ (проект) и (вариант 1.0)
Больше примеров...