Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Romantic version, it could've been anywhere, really. Романтичная версия, правда, это могло произойти где угодно.
Issues beyond the Committee's control had meant that it had been impossible to introduce the system, but it was hoped that an amended version might be adopted in the future. В силу не зависящих от Комитета обстоятельств эту систему не удалось задействовать, но ожидается, что в будущем будет принята её версия с внесёнными изменениями.
Version II was designed in mid-2004 and is expected to be fully operational in 2005. e-Folder Вторая версия системы была разработана в середине 2004 года и должна быть полностью введена в действие в 2005 году.
the version is not supported by the service эта версия не поддерживается службой
B-minus version of herself. Второсортная версия самой себя.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The Task Force reviewed its terms of reference and agreed on an updated version, as set out in annex I. Целевая группа пересмотрела свой круг ведения и согласовала его обновленный вариант, содержащийся в приложении I.
Vojislav Šešelj sent a letter to the Appeals Chamber, the English version of which was filed on 9 April 2003. Воислав Шешель направил в Апелляционную камеру письмо, вариант которого на английском языке был подшит к делу 9 апреля 2003 года.
Thanks to a collaborative effort between the UNECE Timber Section, FAO and the UNECE Statistical Division, the first version of this database has been completed. Благодаря сотрудничеству между Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН, ФАО и Статистическим отделом ЕЭК ООН был подготовлен первый вариант этой базы данных.
You may choose "relaxation round" or its adrenalin version, on which you will reach speed of 60 km per hour. Вы можете выбрать «круг для релаксации» или его адреналиновый вариант, где вы можете ехать со скоростью 60км в час.
The current version of the draft international guidelines on decentralization is contained in the annex to the present report and submitted for consideration by the Governing Council, as mandated by resolution 20/18. Текущий вариант проекта международных руководящих принципов децентрализации содержится в приложении к настоящему докладу и представлен на рассмотрение Совета управляющих в соответствии с мандатом, содержащимся в резолюции 20/18.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
Some delegations indicated that the Russian version of the guidelines needed editing and harmonization of terminology. Ряд делегаций указали на необходимость редактирования и согласования терминологии текста руководящих принципов на русском языке.
In one recent case, the final Spanish language version of a lengthy UNCITRAL text is unlikely to be published until some two years after its adoption by the Commission. Недавно был отмечен случай, когда окончательный вариант большого документа ЮНСИТРАЛ на испанском языке, вероятно, удастся опубликовать не раньше чем через два года после его принятия Комиссией.
The site has been further upgraded with the launch of its French-language version, and work is under way to develop similar News Centre sites in the other official languages. После появления его версии на французском языке была проведена дальнейшая модернизация сайта, и в настоящее время предпринимаются усилия по созданию таких же версий сайта Пресс-центра на других официальных языках.
In addition to the English version prepared by the secretariat, the first four policy briefs have been translated into Russian and Serbian, courtesy of the Governments of Armenia and Serbia, respectively. В дополнение к варианту на английском языке, подготовленному секретариатом, первые четыре программные справки были переведены на русский и сербский языки благодаря, соответственно, правительствам Армении и Сербии.
However, other delegations, reported that, according to the French version of the same Rules, is was allowed to lodge TIR Carnets filled-in by hand as long as the information was clearly legible. Однако другие делегации сообщили, что в соответствии с текстом этих же правил на французском языке книжки МДП, заполненные от руки, предъявлять разрешается, если содержащаяся в них информация удобочитаема.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2), 2004 version of the GCVS, at the Centre de Données astronomiques de Strasbourg. Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2) (англ.), редакция каталога 2004 года на сайте Центра астрономических данных в Страсбурге.
The Protocol and Liaison Service website () includes the most updated version of the "Blue Book", lists of Permanent Representatives, Heads of State/Government and Ministers for Foreign Affairs and a list of senior United Nations officials. На веб-сайте Службы протокола и связи () размещены последняя редакция «Голубой книги», обновленные списки постоянных представителей, глав государств/правительств и министров иностранных дел и старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
Even this limited version would constitute progress; most of the gains arise from removing the red tape that complicates cross-border establishment of small and medium-size service enterprises and limits competition in broad sectors of the economy. Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед; большинство выгод возникало бы вследствие устранения бюрократических проволочек, усложняющих учреждение по другую сторону границы малых и средних компаний, работающих в сфере услуг, и ограничивающих конкуренцию в широком спектре отраслей экономики.
To use the Russian version of WM Keeper Classic, you should have a Russian-language or a localized English-language edition of the corresponding OS. При работе с русской версией ШМ Кёёрёг Classic должна использоваться либо русская редакция соответствующей ОС либо локализованная англоязычная версия.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
It is narrated by Laurence Fishburne (English version), Enrique Rocha (Spanish version), Ken Watanabe (Japanese version), and Jeanne Moreau (French version). Текст читают Лоуренс Фишберн (в английской версии), Энрике Роха (в испанской версии), Кен Ватанабе (в японской версии) и Жанна Моро (во французской версии).
A full version of my statement has been distributed, and I should just like to emphasize a few points. Полный текст моего заявления уже распространен в зале, и я хотел бы остановиться лишь на некоторых моментах.
Mr. AGUILAR URBINA requested that the Spanish text should be aligned with the original English version. Г-н АГИЛАР УРБИНА просит привести испанский текст в соответствие с первоначальным английским вариантом.
A current version of draft Article 2521 reads as follows (unofficial translation): Нынешний текст проекта статьи 252 гласит следующее (неофициальный перевод):
The representative of India, the proponent of the proposed draft decision, said that the text was in the process of being revised and an updated version would be submitted to the Working Group for its consideration. Представитель Индии, инициатор предложенного проекта решения, сообщил, что в настоящее время текст пересматривается и что его обновленный вариант будет представлен на рассмотрение Рабочей группе.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
She has supervised the edition of the English version of the Constitution of Georgia. Она контролирует издание английского варианта Конституции Грузии.
An amendment on single colour stencil for the labels concerning LPG cylinders and LPG gas cartridges has already been accepted at the last meeting of the Sub-Committee of Experts of the Transport of Dangerous Goods and will appear in the next twelfth version of the UN regulation. Поправка, касающаяся использования одного цвета при нанесении по трафарету знаков на баллоны и газовые баллончики для СНГ, уже была принята на последней сессии Подкомитета экспертов по перевозке опасных грузов и будет включена в следующее, двенадцатое издание правил ООН.
(c) Review the extent to which the forthcoming Russian version of the Guidebook is used by countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia. с) проанализирует вопрос о том, насколько широко в странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии будет использоваться готовящееся русское издание Справочного руководства.
In 1999 Blizzard published the Warcraft II: Edition for Windows and Mac, which combined the original game and the expansion pack, retained the Macintosh facilities and replaced the DOS version with a Windows version that included Blizzard's online service,, for multiplayer games. В 1999 году Blizzard опубликовала для Windows и Mac OS издание Warcraft II: Edition, которое объединило оригинальную игру и дополнение, сохранило особенности Mac OS версии и заменило DOS версию версией для Windows, где была включена поддержка онлайн-сервиса для использования в многопользовательских играх.
The Bulgarian delegation has also prepared a new edition of the Bulgarian version of the 2010 Basic Rules of Navigation on the Danube issued by the Danube Commission on the basis of the fourth revised edition of CEVNI. Кроме того, делегация Болгарии подготовила текст «Основных положений о плавании по Дунаю» (ОППД 2010 г.) Дунайской комиссии на основе ЕПСВВП (четвертое пересмотренное издание) на болгарском языке в новой редакции.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
This version of the flag is still in use today. В таком виде флаг используется и сегодня.
Starting from the number 327 the newspaper cased printing paper version and began to spread in the network in the form of pdf files. Начиная с 327 номера прекратила выход в бумажной версии, но распространяется в сети в виде сверстанных pdf файлов.
The French delegation will transmit to the Secretariat in writing what corrections might be made to the French-language version in the three draft resolutions to eliminate these discordances with the English original. Французская делегация передаст Секретариату возможные поправки в письменном виде для внесения их во французский текст трех проектов резолюций с целью устранения такого разночтения с английским оригиналом.
Recognizing the fact that the proposal was only indicative, representatives asked the four organizations to further elaborate on their proposal and present a final version at the first meeting of the plenary of the platform. Признавая тот факт, что это предложение носит лишь предварительный характер, представители просили четыре указанные организации доработать свое предложение и представить его в окончательном виде на первом заседании пленума платформы.
The plug-in version of Magnifier, compatible with Adobe Photoshop, supports the "automate" function (the possibility to include third party modules for task automation, process adjustment, creation of special effects, etc). AKVIS Magnifier представлен в виде отдельной программы (standalone) и в виде плагина (plugin) - дополнительного модуля к графическому редактору Adobe Photoshop.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
The Maritime Defender is another military version of the Islander, intended for search and rescue, coastal patrol and fishery protection. Maritime Defender, другая военная модификация Islander, предназначенная для поисково-спасательных служб, берегового патрулирования и рыбоохраны.
XSO2C-1 (Curtiss Model 71C) Improved version. XSO2C-1 (Curtiss Model 71C) улучшенная модификация.
The aircraft has cargo version. The aircraft was certified to Russian standards AP-25 (harmonized with FAR-25 and JAR-25). Самолет ТУ-204-100 модификация самолета ТУ-204, имеет сертификат в соответствии с Российскими нормами летной годности и полностью удовлетворяет стандартам ИКАО по шуму и эмиссии.
CC-142 Military transport version for the Canadian Forces in Europe. Bombardier CC-142 - военно-транспортная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для ВВС Канады в Европе.
Version(s) (as necessary): 2.2 Модификация(и) (в случае необходимости):
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Latest version of the Collection Studio 2.45 was translated into the Portuguese (Brazil) language. Добавлен новый перевод Collection Studio - португальский (Бразилия).
In addition to the initial version, volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. В дополнение к основным версиям волонтеры по всему миру обеспечили перевод логотипа на более чем 60 языков.
The North American version of Cross required three months of translation and two months of debugging before release. Перевод Chrono Cross для североамериканской версии занял три месяца, а отладка - ещё два.
We also provide translation support for your website, which includes prompt translation of news, media reviews, press releases to be placed within the corresponding language version of your website. Кроме того, мы можем обеспечить переводческую поддержку веб-сайта, которая включает оперативный перевод новостей, обзоров прессы, пресс-релизов и других материалов для размещения на соответствующей языковой версии вашего сайта.
The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the "wiki" format by the end of 2009. Завершается перевод на испанский язык нынешнего варианта Руководства, однако до публикации в конце 2009 года пересмотренного Руководства по закупкам в формате "wiki" в этот текст необходимо будет внести изменения.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
American musician Andrew W.K. recorded his own version of the song for his album The Japan Covers. Американский музыкант Andrew W.K. записал свою версию песни для альбома The Japan Covers.
He especially praised their version of "Tobacco Road". Особенно высоко он оценил их версию песни «ТоЬассо Road».
Sheila E. joined Lauper on a live version of that song on VH1 Divas. Шейла присоединилась к Синди Лопер в живом варианте этой песни на шоу VH1 Divas.
The duet version accounted for 63 percent of the song's total sales for the week. Версия в дуэте собрала 63 % общих продаж песни за неделю.
A copyright infringement lawsuit was filed due to breach of contract of using "Still in Love (Kissing You)", a cover version of British singer Des'ree's original song "Kissing You". Было заведено уголовное дело по факту пункта контракта о "Still in Love (Kissing You)", версии оригинальной песни "Kissing You" британской певицы Des'ree.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The Spectrum version received a Crash Smash award, and got to number 2 in the sales charts in July 1991, behind Teenage Mutant Ninja Turtles, from the same publisher. Адаптация игры для Spectrum получила премию Crash Smash award, а также заняла 2-ое место по результатам продаж в июле 1991 года после игры «Teenage Mutant Ninja Turtles» того же издателя - Image Works.
Before the game was released, a Prologue Trial Edition was released to the public on 27 February 2009; the standard version of the game was released on 27 March 2009. До выхода игры 27 февраля 2009 была выпущена демо-версия Prologue Trial Edition; обычная версия игры была выпущена 27 марта 2009.
One is a sped up version of "The Power of Love" which plays throughout most of the game; the other is "Johnny B. Goode," which plays in the guitar level. В игре звучат две песни из фильма - «The Power Of Love» практически на протяжении всей игры и «Johnny B. Goode» - на «гитарном» уровне.
Sega of America had commented that they had no plans to bring an English version of the game to North American audiences on their system, which prompted an online petition originating on the role-playing game fansite LunarNET designed to alert the company of consumer interest. Руководители Sega заявили, что у них нет планов по выпуску игры на английском языке для североамериканской аудитории - заявление привело к массовому возмущению фанатов, стали появляться онлайн-петиции, призывающие издателя дать добро на англоязычную локализацию.
In early 1972 he saw a demonstration of the Magnavox Odyssey, and hired Al Alcorn to produce an arcade version of the Odyssey's ping-pong game using Transistor-transistor logic, called Pong. В 1971 он увидел демонстрацию Magnavox Odyssey и нанял Аллана Алькорна для создания аркадной версии игры пинг-понг с Magnavox Odyssey (используя уже схемотехнику ТТЛ), названную Pong.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
Others suggested an intermediate solution, with a concise version retaining a reference to loss of profits. Другие высказались за промежуточное решение, заключающееся в краткой формулировке, в которой все же сохранялось бы упоминание об упущенной выгоде.
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Simon Le Bon also performed songs from Ronson's latest album, Version, as one of Ronson's featured guest vocalists. Саймон Ле Бон также исполнил песни из последнего альбома Марка - Version, как один из приглашенных исполнителей.
This symmetry permits the normal Ethernet Continuity Fault Messages (CFM) IEEE 802.1ag to operate unchanged for SPBV and SPBM and has desirable properties with respect to time distribution protocols such as Precision Time Protocol (PTP Version 2). Эта симметрия разрешает нормальному Ethernet Continuity Fault Messages (CFM) IEEE 802.1ag, чтобы работать неизменный для SPBV и SPBM и имеет требуемые свойства относительно протоколов распределения во времени, таких как PTP Version 2.
On the other hand, the glibc2 version does not support -V and only has the equivalent - version. С другой стороны, glibc2 версия не поддерживает опцию -V, а только имеет эквивалент этой опции, опцию - version.
A live version of "Vow", recorded at the Roskilde Festival on June 26, 1998, was included; this track had been previously available on 1999's Version 2.0 Special Live Edition. Также в сборник была включена концертная версия песни «Vow», записанная 26 июня 1998 года на фестивале в Роскилле; ранее эта версия песни была доступна на специальном издании альбома Version 2.0.
One of the very final songs written during the recording of Version 2.0, "You Look So Fine" was created from a scrapped track titled "King of Crime" which had been abandoned very late in 1997. Одна из самых последних песен, написанных во время записи альбома Version 2.0, «You Look So Fine» была создана из отбракованного трека, обозначенного как «King of Crime», от которого отказались в самом конце 1997 года.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The first discussion of a draft version of a new convention took place in 1999. Впервые проект новой Конвенции был рассмотрен в 1999 году.
A draft version of the gtr was presented for discussion at the December 2003 GRSP meeting. Проект гтп был представлен для обсуждения на совещании GRSP, состоявшемся в декабре 2003 года.
The building was a design by H.H. Baanders and Gerrit van Arkel, two architects who designed many buildings in Amsterdam in a sobre version of Jugendstil which later came to be known as Nieuwe Kunst ("New Art"). Архитектурный проект был разработан двумя архитекторами: Х. Х. Бандерсом (нидерл. Н.Н. Baanders) и Герритом ван Аркелом (нидерл. Gerrit van Arkel), которые спроектировали множество зданий в Амстердаме в югендстиле, который стал позже известен как модерн.
An NSA research project called SELinux added a Mandatory Access Control architecture to the Linux Kernel, which was merged into the mainline version of Linux in August 2003. Исследовательский проект АНБ SELinux добавил архитектуру мандатного контроля доступа к ядру Linux, и позднее был внесён в главную ветвь разработки в Августе 2003 года.
We could have supported the first draft submitted by the five presidents and we can definitely support the current version of their proposal. Мы могли бы поддержать первый проект пяти председателей, и мы, конечно же, можем поддержать нынешнее предложение пяти председателей.
Больше примеров...