Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
You're a prettier version of Natalie Wood. Ты более красивая версия Натали Вуд.
As a consequence of the Hungarian Revolution of 1956 the coat of arms was changed again, this version was used from 1957 until 1989. После Венгерской революции 1956 года герб страны был изменен ещё раз, и эта версия герба использовалась на монетах с 1957 по 1989 год.
Mortal Kombat: Unchained is the title of the PlayStation Portable version of Mortal Kombat: Deception, developed by Just Games Interactive. Mortal Kombat: Путь к свободе) - портативная версия Mortal Kombat: Deception, разработанная Just Games Interactive для PlayStation Portable.
The Internet version of the common questionnaire on transport statistics of UNECE, EUROSTAT and ITF was streamlined in parallel with the online publication of the 4th revised Glossary on Transport Statistics in all official languages. При этом сетевая версия общего вопросника ЕЭК ООН, Евростата и МТФ по статистике транспорта дорабатывалась параллельно с размещением в Интернете четвертого пересмотренного издания Глоссария по статистике транспорта на всех официальных языках.
Incorrect Interface version in registry Неверная версия интерфейса в реестре
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
It was suggested that a possible solution could be the preparation of a 'lighter version' in intermediate years. В качестве возможного решения было предложено подготавливать промежуточный "облегченный" вариант СОЭД.
The system makes it possible to immediately reflect changes in technical projects and always provides the users with an updated version of the project. Эта система позволяет незамедлительно отразить изменения в технических проектах и во всех случаях предоставляет пользователям возможность получить обновленный вариант проекта.
The final version of the assistance programme, as adopted by the Conference of the Parties, will be issued as a document. Окончательный вариант программы помощи, принятый Конференцией Сторон, будет издан в качестве документа.
(a) Noted the report of the Working Group and the unofficial "working version" list of country names; а) приняла к сведению доклад Рабочей группы и неофициальный «рабочий вариант» перечня названий стран;
A plain-language version of the draft declaration has been produced in English, French, Inuktitut and Oji-Cree. Адаптированный вариант проекта декларации был подготовлен на английском и французском языках, а также на языках инуктитут и оджи-кри.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The Finnish Broadcasting Company has prepared a Finnish-language version of the educational package available to all those interested in developing the work of Finnish reporters. Финская вещательная компания подготовила версию этого просветительского пакета на финском языке, доступную для всех лиц, заинтересованных в совершенствовании работы финских журналистов.
It recently arranged for the dissemination of the Portuguese version of the very popular publication "Sixty ways the United Nations makes a difference", produced in connection with the sixtieth anniversary of the Organization. Недавно она распространила на португальском языке очень популярную публикацию «Шестьдесят способов, с помощью которых Организация Объединенных Наций может изменить мир к лучшему», подготовленную по случаю шестидесятой годовщины Организации.
While it thanked the Secretariat for the launching of the French language version of the Organization's Internet site, her country would nevertheless remain attentive to the implementation of multilingualism in UNIDO, including through resources earmarked for translation. Выражая благодарность Секретариату за запуск версии веб-сайта ЮНИДО на французском языке, ее страна намеревается, тем не менее, и далее следить за применением принципа многоязычия в ЮНИДО, в том числе за использованием ресурсов, выделяемых на письменный перевод.
However, it notes that the State party's reservation submitted in Spanish..., at the time of accession to the Optional Protocol, uses terminology close to the text of the Spanish version of article 5.2 (a) of the Optional Protocol. Тем не менее Комитет отмечает, что в заявлении государства-участника на испанском языке, сделанном в момент ратификации Факультативного протокола, использована та же формулировка, что и в испанской версии пункта 2 а) статьи 5 Факультативного протокола.
Editions in Kazakh also exist in small quantities, notably an illustrated version of the Convention published in Moscow in 1997, when the non-governmental organization "Konfliktologichesky Tsentr" commissioned 2,000 copies. Имеются также в ограниченном количестве издания на казахском языке, в частности иллюстрированное изложение Конвенции, изданное в 1997 году в Москве тиражом 2000 экземпляров, по заказу неправительственной организации "Конфликтологический центр".
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2), 2004 version of the GCVS, at the Centre de Données astronomiques de Strasbourg. Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2) (англ.), редакция каталога 2004 года на сайте Центра астрономических данных в Страсбурге.
In the current Act (1999 version) there are no rules governing the provision of allowances in the form of a tax rebate for single mothers who have two or more children or for two-parent families with three or more children. В действующем Законе Республики Беларусь (редакция 1999 г.) отсутствуют нормы о предоставлении льгот в виде снижения указанного налога для одиноких матерей, имеющих двух и более детей, а также для семьи с двумя родителями с тремя и более детьми.
The first version wasn't accepted. Первая редакция не была принята.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
To use the Russian version of WM Keeper Classic, you should have a Russian-language or a localized English-language edition of the corresponding OS. При работе с русской версией ШМ Кёёрёг Classic должна использоваться либо русская редакция соответствующей ОС либо локализованная англоязычная версия.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
This document is available only on the Ukrainian version of the website. Текст постановления доступен только на украинской версии сайта.
In response to a query by Mr. YALDEN, she said the Spanish language version of the addendum would be made available to the members of the Committee who requested it. Отвечая на вопрос г-на ЯЛДЕНА, она говорит, что текст добавления на испанском языке будет представлен членам Комитета по соответствующей просьбе.
Needless to say, if they were to become official United Nations documents, it would be clearly indicated on the document that the French or Russian version was the original one. Вряд ли стоит напоминать, что, для того чтобы они стали официальными документами Организации Объединенных Наций, на них следует четко указать, что текст оригинала представлен на русском или французском языках.
Lord COLVILLE, the author of the document, introduced the latest version of the draft consolidated guidelines. He said he had completely reorganized the text, incorporating the very helpful modifications proposed by the other members of the Committee. Лорд КОЛВИЛЛ, автор проекта, представляет последний на данный момент вариант проекта сводных руководящих принципов, касающихся докладов, текст которого он полностью изменил с учетом весьма полезных поправок, предложенных другими членами Комитета.
The song was, at the time, unreleased and was performed using banjos and violins and contained different lyrics than the album version. На то время песня ещё не была выпущена отдельным синглом и сопровождалась банджо и скрипками и включала несколько иной текст, отличный от альбомной версии.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The 1983-1984 edition is being issued in English; the French version is being prepared. Издание за 1983-1984 годы выпускается на английском языке, готовится также перевод этого текста на французский язык.
The third track is an acoustic version of the Deep Purple song You Keep On Moving from the album Come Taste the Band. Американское издание включало новую версию песни Deep Purple Burn с альбома Burn, а японское - ещё и композицию You Keep On Moving с альбома Come Taste the Band.
1932, English version. 1932 год, английское издание.
The two-disc set include the standard version of the album and a bonus CD with several bonus tracks, live and acoustic versions. 2-х дисковый набор включает стандартное издание альбома и бонус-CD с несколькими бонус-треками, «живыми» и акустическими версиями.
This edition came with a full version of Crossover Office Standard Edition, and a second CD (the "Applications CD") which included extra applications which could be installed via Xandros Networks. Это издание содержит полную версию CrossOver Office Standard Edition, Apllication CD с дополнительными приложениями, приложения также могут быть установлены через Xandros Networks.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
Furthermore, the accused refuses to use computers and wants to receive all material in paper version only. Кроме того, обвиняемый отказывается использовать компьютеры и желает получать все материалы только в виде бумажных документов.
Many countries had both a hard-copy and an Internet version. Во многих странах они имеются как в печатной форме, так и в электронном виде в Интернете.
In its original form, the theory may be unstable, although this has only been shown in the case of the linearized version. В своем первоначальном виде теория может быть нестабильной, хотя это было показано только для линеаризованного варианта теории.
The advance version of the report was issued as volume 4 of the Panel's 2014 report and was posted on the Open-ended Working Group meeting portal of the Ozone Secretariat on 5 June 2014. Предварительный текст доклада был опубликован в виде тома 4 доклада Группы за 2014 год и размещен на странице веб-сайта секретариата по озону, посвященной совещаниям Рабочей группы открытого состава, 5 июня 2014 года.
A document is deemed official when it is publicly published in its final version by the institution concerned and/or is endorsed by the State, or published on the Internet or as hard-copy. Документ считается официальным, если он публикуется соответствующим учреждением в своей окончательной форме для всеобщего сведения и/или одобряется государством либо публикуется в сети Интернет или в виде твердой копии.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
This version is also equipped with a static converter. Данная модификация также оборудовалась статическим преобразователем.
The civil version is the S-64 Skycrane. Существует гражданская модификация S-64 Skycrane.
CC-142 Military transport version for the Canadian Forces in Europe. Bombardier CC-142 - военно-транспортная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для ВВС Канады в Европе.
The CASA 2.111 was another Spanish-built version of a German aircraft, the Heinkel He 111, that was adapted to use the Merlin after the supply of Junkers Jumo 211F-2 engines ran out at the end of the war. CASA 2.111 (англ.)русск., испанская модификация другого немецкого самолёта, Heinkel He 111, была переделана под «Мерлин» после прекращения поставок двигателей Junkers Jumo 211F-2 после окончания войны.
The Marine/Navy and Army variants are differentiated in that the Marine/Navy version uses an X-Back retention system (called the Class I) and the Army uses the H-Back retention system (called the Class II). Модификация корпуса морской пехоты и флота использует Х-образную схему задних ремней (Class I), а армейская - H-образную (Class II).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
UNEP also developed a Spanish language version of the guide. ЮНЕП также подготовила перевод этого руководства на испанский язык.
The Latin version was published under the name Liber Assumptorum. Этот перевод был опубликован под названием Liber Assumptorum.
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID and ADR terminology, and the secretariat was requested to check the translation. Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ и ДОПОГ передана неточно, и секретариату было предложено проверить перевод на этот язык.
The delegation of the Netherlands pointed out that the Dutch translation of the catalogue of questions was based on the German version. Делегация Нидерландов заявила, что перевод каталога вопросов на голландский язык был осуществлен на основе варианта на немецком языке.
Lunar's English version was handled by Working Designs, a small California-based publisher who had previously localized smaller games for the TurboGrafx-16 and TurboDuo. Перевод Lunar на английский язык был осуществлён компанией Working Designs (англ.), небольшим калифорнийским издателем, который ранее занимался локализацией небольших игр для TurboGrafx-16 и TurboDuo (англ.).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
On March 16, 2010, Rock Band developer Harmonix released this version of the song (along with the original version) as downloadable content for the game. 16 марта 2010 разработчик игры Rock Band компания Harmonix Music Systems выпустила эту версию песни (наряду с оригинальной версией) в качестве скачиваемого контента для игры.
Alexander Rybak performed an acoustic version of the song for the first time at a press conference at the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia. Александр Рыбак исполнил в первый раз акустический вариант этой песни на пресс-конференции Евровидения 2009 в Москве.
In 1969, Zarai rose to fame with her songs Casatschok and Alors je chante, the French version of Vivo Cantando. В 1969 году стала известна на Западе главным образом благодаря песням Casatchok и Alors je chante, а также французской версии песни Vivo cantando.
The Italian singer Adriano Celentano, in his 2004 album C'é Sempre un Motivo, included an Italian version, named Vengo del Jazz. В 2004 году Адриано Челентано включил версию песни на итальянском языке под названием «Vengo dal jazz» в свой альбом C'è sempre un motivo.
The song also has a Russian version, titled ПapeHb, Tы HиЧë! Версия песни на русском языке называется «Парень, ты ничё».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Save data from the beta was compatible with the final version. Сохранённые данные из бета-версии были совместимы с финальной версией игры.
Steel Crate announced plans to release a non-VR version for the PlayStation 4, Nintendo Switch, and Xbox One on August 16, 2018; this was a free update for existing owners of the game. Steel Crate объявила о планах выпустить версию без VR для PlayStation 4, Nintendo Switch и Xbox One 16 августа 2018 года; это будет бесплатное обновление для владельцев игры.
In March 2014 (at the Game Developers Conference and the EGX Rezzed expo), RTG revealed a new level from the alpha version, showing Zoë Castillo in Storytime at the very start of the game. На Game Developers Conference и на выставке EGX Rezzed в марте 2014 был показан новый уровень из альфа-версии, показывающий жизнь Зои в Мире Снов (англ. Storytime) в самом начале игры.
The Genesis/Mega Drive version was later released in other compilations - Sega Smash Pack, Sega Genesis Collection, Sonic's Ultimate Genesis Collection. Версия игры для Mega Drive/Genesis присутствует в сборниках Sega Smash Pack, Sonic Mega Collection и Sonic's Ultimate Genesis Collection.
The "Prologue" suffix is a self-reference to Gran Turismo 4 Prologue which was released one year before the full version of Gran Turismo 4. Приставка Prologue, использованная в названии игры, является отсылкой к Gran Turismo 4 Prologue, выпущенной за год до выхода Gran Turismo 4 и также являвшейся предварительной версией последней.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
5.4.1.4.1 second subparagraph ADR reads, in the current version, as follows: Пункт 5.4.1.4.1 ДОПОГ в его нынешней формулировке гласит следующее:
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
In late 2011, a free balance update patch called Version 2012 was released. В конце 2011 года игра получила бесплатный патч под названием Version 2012, включающий обновление баланса.
Some of those were already released online and Alchemist released the "Hoover Street Original Version" online on the same day of the announcements. Некоторые из них уже были выпущены в режиме онлайн, а Алкемист выпустил онлайн-версию «Hoover Street (Original Version)» в тот же день с анонсами.
Album version - 3:43 Extended version - 4:05 Cher performed the song on the following concert tours: Heart of Stone Tour (1990) Love Hurts Tour (1992) Do You Believe? Album Version - 3:43 Extended version - 4:05 Шер исполнила песню во время следующих турне: Heart of Stone Tour Love Hurts Tour Do You Believe?
One of the very final songs written during the recording of Version 2.0, "You Look So Fine" was created from a scrapped track titled "King of Crime" which had been abandoned very late in 1997. Одна из самых последних песен, написанных во время записи альбома Version 2.0, «You Look So Fine» была создана из отбракованного трека, обозначенного как «King of Crime», от которого отказались в самом конце 1997 года.
POP3 (Post Office Protocol Version 3) - used by a e-mail application for downloading messages from a mail server. РОРЗ (Post Office Protocol Version 3, протокол почтового отделения, версия 3) - используется почтовым клиентом для получения сообщений электронной почты с сервера.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A second draft is foreseen for December 1999 and the final version will follow in May 2000. Второй проект планируется подготовить в декабре 1999 года, а окончательный вариант - в мае 2000 года.
The draft of this publication was presented to the Committee in February 2014, and the final version was published in May (in English only). Проект этой публикации был представлен Комитету в феврале 2014 года, а окончательный вариант был опубликован в мае (только на английском языке).
The Working Group's draft report was agreed before the session adjourned, but the final edited version was not available when the present paper was prepared. Проект доклада Рабочей группы был согласован до закрытия сессии, однако на момент составления настоящей записки окончательно отредактированный вариант доклада не был подготовлен.
If a statement is to be delivered by the President of the Conference on Disarmament, we look forward to receiving a draft version so that we can finalize it before the commencement of the meeting. Если Председателю Конференции по разоружению нужно будет зачитать заявление, то мы рассчитываем получить его проект, с тем чтобы иметь возможность доработать его до начала заседания.
UNFPA is in the process of revising its organizational handbook, and the draft version will be presented in the fourth quarter of 2014 to the UNFPA Executive Committee for approval. ЮНФПА находится в процессе пересмотра своего пособия по организационным вопросам, и в четвертом квартале 2014 года проект его варианта будет представлен Исполнительному комитету ЮНФПА на утверждение.
Больше примеров...