Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The PlayStation version was released internationally, but the Sega Saturn version was exclusive to North America. Релиз для PlayStation состоялся во всём мире, а версия для Sega Saturn вышла только в Северной Америке.
This enhanced version of the game features an increased draw distance, character models of higher resolution, improved lighting and shadows, and an upgraded combat mechanic. Усовершенствованная версия игры отличается увеличенной дальностью прорисовки, персонажами с более высоким разрешением, улучшенным освещением и тенями а также улучшенными боевыми действиями.
The original version of the film is lost. Оригинальная версия фильма утеряна.
My version of... father-daughter time. Моя версия... времени отец-дочка.
'Or Begbie's version of the story. Точнее, его версия истории.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
As an alternative, the US delegation requested that the proposed version of the text be re-considered at the next session of the Meeting of Experts. В качестве альтернативы делегация США предложила пересмотреть предложенный вариант текста на следующей сессии Совещания экспертов.
The new Handbook for Registration was provisionally released in September 2003 and a final version will be published later in 2004. В сентябре 2003 года вышел предварительный вариант нового Руководства по регистрации, а до конца 2004 года будет опубликован окончательный вариант.
The annex to the present document is an updated version of this background paper, which takes into account the outcome of the discussions at the plenary meetings of the Roundtable and a written contribution by Italy, submitted to the secretariat prior to the Roundtable. В приложении к настоящему документу приводится пересмотренный вариант этого информационно-справочного документа, в котором учтены итоги обсуждений на пленарных заседаниях Круглого стола, а также письменные материалы, представленные в секретариат Италией до начала работы Круглого стола.
With regard to UNIDO country questionnaire, it is expected that requests of national statistical offices for its hard-copy version will gradually diminish as electronic data transmission becomes a common practice. Что касается вопросника ЮНИДО по странам, то, как ожидается, спрос на печатный вариант этого вопросника со стороны национальных статистических управлений будет постепенно сокращаться по мере распространения практики электронного распространения данных.
The short version of the draft text would be specifically geared to draw the attention of policy makers, practitioners, concerned organizations and individuals to the text of the Declaration, so as to foster its application through the development of policies. Краткий вариант проекта текста будет преследовать конкретную цель привлечь внимание лиц, ответственных за принятие политических решений, практических работников, заинтересованных организаций и отдельных лиц к тексту Декларации, с тем чтобы содействовать ее применению через выработку соответствующей политики.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
Ms. Warzazi made corrections to the French version of the second preambular paragraph. Г-жа Варзази предложила исправления ко второму пункту преамбулы на французском языке.
The CONAFOR website also contains the Spanish version of the present report. На указанном веб-сайте КОНАФОР также приводится текст настоящего доклада на испанском языке.
Mr. Rabby, introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, summarized the contents and indicated a minor editorial correction to the English version. Г-н Рабби, внося на рассмотрение проект резолюции от имени авторов, коротко излагает его содержание и указывает на незначительную поправку редакционного характера в тексте на английском языке.
The representative of the Russian Federation pointed out several points of drafting to be amended in the Russian version and said that he would transmit the exact text to the secretariat. Представитель Российской Федерации указал на некоторые аспекты редакционного характера, которые следует изменить в варианте текста на русском языке, и заявил, что он передаст точный текст в секретариат.
It was also proposed that the current Spanish version of the Standard Minimum Rules required revision, in order to ensure consistency between the different language versions. Предлагалось также пересмотреть нынешний вариант Минимальных стандартных правил на испанском языке, с тем чтобы обеспечить согласованность между вариантами на различных языках.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
These recommendations are collected in the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a first version of which was endorsed in October 2012. Эти рекомендации собраны в рамках Глобального стратегического механизма (ГСМ) в области продовольственной безопасности и питания, первая редакция которого была одобрена в октябре 2012 года.
The Protocol and Liaison Service website () includes the most updated version of the "Blue Book", lists of Permanent Representatives, Heads of State/Government and Ministers for Foreign Affairs and a list of senior United Nations officials. На веб-сайте Службы протокола и связи () размещены последняя редакция «Голубой книги», обновленные списки постоянных представителей, глав государств/правительств и министров иностранных дел и старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
He recalled that the Commission had endorsed the previous version of the Rules and drew attention to the interoperability between the Rules and the 1995 United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Оратор напоминает, что Комиссией была поддержана предыдущая редакция Правил, и обращает внимание на функциональную совместимость Правил с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 1995 года о независимых гарантиях и резервных аккредитивах.
Officials of institutions of both the European Union and the OSCE have repeatedly emphasized that the present version of the Citizenship Law satisfies both the EU and the OSCE. Представители Европейского союза и ОБСЕ неоднократно отмечали, что нынешняя редакция закона о гражданстве удовлетворяет как ЕС, так и ОБСЕ.
Hard Drive Inspector for Notebooks has all the functionality of the Professional version, but also takes into account the specific features of notebooks listed above. This is the most powerful version of Hard Drive Inspector. Эта редакция программы обладает всеми возможностями, которые есть у Hard Drive Inspector Professional, и в то же время учитывает описанную специфику мониторинга жестких дисков ноутбуков.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Delete the version in square brackets. Исключить текст, заключенный в квадратные скобки.
An open version of this letter was provided to selected Australian medical journals for publication and has been posted on the Internet. Официальный текст этого письма был передан для публикации отдельным австралийским журналистам, освещающим проблемы медицины, и помещен в интернете.
A translated version of the Act is enclosed. Переведенный текст этого закона прилагается.
The text was sent to the Comuns (parish councils) and the Consell General (Parliament), which provided additional material that has been included in the final version of the report. Текст был препровожден общинам (мэриям) и Генеральному совету (парламенту), которые внесли свои дополнения, включенные в окончательный вариант доклада.
The anonymous Italian text, almost certainly by a Tuscan author, is a version of the Latin Actus beati Francisci et sociorum eius, of which the earliest extant manuscript is one of 1390 AD. Анонимный итальянский текст, почти наверняка составленный тосканцем, является версией латинского текста «Actus beati Francisci et sociorum eius», самая ранняя сохранившаяся рукопись которого датируется 1390 годом.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The yearly printed version of MeSH was discontinued in 2007 and MeSH is now available online only. Ежегодное печатное издание перестало выпускаться в 2007 году, и в настоящее время MeSH доступен только через Интернет.
An updated version was released in 2003, titled The New Discworld Companion. Третье издание вышло в 2003 году под названием The New Discworld Companion.
Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. Издание всеобъемлющего доклада Омбудсмена в отредактированном виде сделало бы процесс с участием Омбудсмена более транспарентным.
The Committee invited UNECE member States to implement the 2005 version of the Regulations annexed to ADN on a voluntary basis through national law, pending the entry into force of this Agreement. В ожидании вступления этого Соглашения в силу Комитет предложил государствам членам ЕЭК ООН применять издание Правил, прилагаемых к ВОПОГ, 2005 года в рамках их национального законодательства на добровольной основе.
This edition of Recommendation No. 20 is a limited update to the previous version and includes a number of additions and changes to the code list entries in code list annexes I, II and III. Настоящее издание Рекомендации Nº 20 представляет собой несколько обновленный вариант предыдущей версии и включает в себя ряд добавлений и изменений, внесенных в позиции перечня кодов в приложениях I, II и III, содержащих перечень кодов.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The link between results and resources is, as in any conceptual framework, a simplified version of a complex reality. Любая концептуальная схема, показывающая связь между результатами и ресурсами, отражает сложную реальность в упрощенном виде.
It has since been rebuilt in a modified version. После этого её восстановили в несколько изменённом виде.
It will be published electronically by March 2008; a print version will also be issued. Она будет опубликована в электронной форме в марте 2008 года, а также издана в печатном виде.
Electronic versions of documents become available through ODS at the same time in all languages, immediately following the issuance of the hard-copy version of the document. Электронные варианты документов становятся доступными через СОД одновременно на всех языках сразу после издания указанного документа в печатном виде.
Through an agreement with Atari, Bally Gaming and Systems developed a slot machine version of the game. Компания Bally Gaming and Systems по заключенному с Atari соглашению разработала версию игры в виде слот-машины.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
XSO2C-1 (Curtiss Model 71C) Improved version. XSO2C-1 (Curtiss Model 71C) улучшенная модификация.
Kulspruta 58 C: On Combat Vehicle 90, this version replaced the previously used Ksp m/39 in the third quarter of 2004. Ksp 58 ºC: В третьем квартале 2004 года данная модификация заменила на БМП CV 90, ранее использовавшийся Ksp m/39.
The special modification LS-2138T-LBO-75 (75Hz repetition rate version) is possible on custom's request. Специальна модификация LS-2138T-LBO-75 (75 Гц версия) возможна по специальному заказу.
A modified version of the Hero, the HTC Droid Eris, was released on the Verizon Wireless network on November 6, 2009. НТС Droid Eris - модификация HTC Hero, выпущенная сетью Verizon Wireless 6 ноября 2009 года.
A version adapted for the M16 rifle is used by the U.S. military. Модификация Beta C-Mag, разработанная для автоматической винтовки M16, состоит на вооружении Вооружённых сил США.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
In 1704 was published the first French version of One Thousand and One Nights. В 1704 году первым в Европе появился французский перевод «Тысяча и одной ночи».
It is intended to translate the updated version into the other languages of the United Nations. Планируется осуществить письменный перевод обновленного варианта на другие языки Организации Объединенных Наций.
With regard to the judgement rendered, if some parties to the proceedings wished to have a Chinese version, the court had to provide a translation. При вынесении приговора, когда сторона в процессе желает располагать китайской версией, суд должен предоставить ей перевод.
The technical editing and the typesetting of the English version of the tenth Supplement, covering the period 1985-1988, have been completed and the volume is currently being indexed and translated into French. Завершено техническое редактирование и типографский набор десятого дополнения на английском языке, охватывающего период 1985-1988 годов, и в настоящее время составляется индекс для этого тома и осуществляется его перевод на французский язык.
His translation of the libretto of Mozart's The Magic Flute from German into Swedish in 1968 became a classic, which was also used in Ingmar Bergman's movie version of the opera from 1975. Его перевод либретто «Волшебной флейты» Моцарта с немецкого на шведский в 1968 году стал классикой и был использован в фильме Ингмара Бергмана «Волшебная флейта» (экранизация оперы 1975 года).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The EP, Be Good to Me: The Remixes, includes the original version of the song, seven remixes and a karaoke version. Мини-альбом "Вё Good to Me: The Remixes" включает оригинальную версию песни, семь ремиксов и караоке версия.
His solo debut Slaughter on 10th Avenue, featured a version of Elvis Presley's "Love Me Tender", as well as Ronson's most famous solo track, "Only After Dark". Его дебютный сольник Slaughter on 10th Avenue содержал в себе кавер-версию песни Элвиса Пресли, «Love Me Tender», так же как наиболее известный трек всего сольного творчества Ронсона, «Only After Dark».
One is a sped up version of "The Power of Love" which plays throughout most of the game; the other is "Johnny B. Goode," which plays in the guitar level. В игре звучат две песни из фильма - «The Power Of Love» практически на протяжении всей игры и «Johnny B. Goode» - на «гитарном» уровне.
The Japanese version of the album includes two bonus tracks: an acoustic cover of T.Rex's "Cosmic Dancer" and a remix of "The Boy with the X-Ray Eyes". Японское издание содержит 2 бонус трека: акустичекую версию песни группы T.Rex Cosmic Dancer и ремикс песни The Boy With The X-Ray Eyes.
A live version by Ringo Starr & His All-Starr Band, recorded live in Atlanta, was released on the Hurricane Sandy charity compilation Songs After Sandy: Friends of Red Hook for Sandy Relief. Запись концертного исполнения песни Старром и его All-Starr Band в 2012 в Атланте (США) вошла в благотворительный сборник в пользу пострадавших от урагана «Сэнди»; сборник вышел под названием Songs After Sandy: Friends of Red Hook for Sandy Relief.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A limited edition, Gran Turismo 4 Online test version, was released in Japan in summer 2006. Специальная версия игры, Gran Turismo 4 Online test version, была выпущена в Японии в 2006 году ограниченным тиражом.
He designed a massively multiplayer version of the game called The Sims Online, which was not as popular as the original. Райт разработал многопользовательскую версию игры под названием The Sims Online, которая не стала такой же популярной, как оригинал.
The album version of the song was used in the Disney Channel Original Movie, Minutemen, and can also be heard playing during High School Musical 3: Senior Year. Альбомная версия песни была использована в фильме производства Disney Channel Original Movie, Minutemen, а также её можно услышать во время игры High School Musical 3: Senior Year.
In March 2014 (at the Game Developers Conference and the EGX Rezzed expo), RTG revealed a new level from the alpha version, showing Zoë Castillo in Storytime at the very start of the game. На Game Developers Conference и на выставке EGX Rezzed в марте 2014 был показан новый уровень из альфа-версии, показывающий жизнь Зои в Мире Снов (англ. Storytime) в самом начале игры.
Wizardry 8 was published nine years after the previous title, Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant in 1992, and five years after the completion of Wizardry VII's Windows 95 version, titled Wizardry Gold in 1996. Wizardry 8 была выпущена спустя 9 лет после выхода предыдущей игры серии - Wizardry VII: Crusaders of the Dark Savant.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Additionally, phpXCore displays properly in most major browsers: Internet Explorer (version 5.5+), Netscape, Opera, Mozilla/Firefox and Safari. Стандартный скин phpXCore нормально отображается в следующих браузерах: Internet Explorer (version 5.5+), Netscape, Opera, Mozilla/Firefox и Safari.
Outer IP header have the following fields: Version: 4 bits This field is the Protocol version number. Внешний IP заголовок имеет следующие поля Version: 4 бита Это поле содержит номер версии протокола.
A Walmart version featured one additional song, "Missing You (Coffeehouse Version)". Версия для сети магазинов Walmart была дополнена ещё одной песнью, «Missing You (Coffeehouse Version)».
By downloading, you agree to the terms and conditions of the GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991. Скачивая данное программное обеспечение Вы полностью соглашаетесь со всеми пунктами GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991.
Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
We have studied the draft resolution - at least, the previous version - and have offered concrete comments on it to the sponsors. Мы изучили проект резолюции - по крайней мере, предыдущий вариант - и высказали соавторам конкретные замечания.
Rail pilot: Eurostat will send the IWG a final version of the pilot in English and French and a draft for the cover letter. Экспериментальный вопросник для железнодорожного транспорта: Евростат направит МРГ окончательный вариант экспериментального вопросника на английском и французском языках и проект сопроводительного письма.
For that purpose, and with the support of UNPOS, the Transition Federal Government is also developing a new draft national security and stabilization plan to replace the 2006 version. С этой целью переходное федеральное правительство при поддержке ПОООНС разрабатывает также новый проект плана национальной безопасности и стабилизации взамен принятого в 2006 году.
When the research project was discontinued, Guha left Apple for Netscape, where, in collaboration with Tim Bray, he adapted MCF to use XML and created the first version of the Resource Description Framework (RDF). Когда исследовательский проект был закрыт, Guha покинул Apple и перешёл в Netscape, где адаптировал MCF к использованию XML и создал первую версию Resource Description Framework (RDF).
The draft version 1.0 of the BCSS draft specification had been released for Step 4 of the ODP. Для этапа 4 УПР был опубликован проект версии 1.0 ССДС.
Больше примеров...