Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Full version of FileImaging with extended functionality. Полная версия FileImaging с расширенной функциональностью.
It is based on eMule's official version. Эта версия основана на официальной версии эМюль...
A live piano version of "The Hardest Part" appeared on Coldplay's 2009 live album LeftRightLeftRightLeft. «Живая» версия «The Hardest Part» была выпущена на концертном альбоме 2009 года LeftRightLeftRightLeft.
Or that a monkey version of something in the navy is a sort of rigging up of something. Или это обезьянья версия чего-то на морском флоте, какое то снаряжение или что-то такое.
A Java version is also available. Существует портированная на Java версия.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
Based on the comments received, the drafting group was asked to prepare a final version by November. С учетом полученных комментариев редакционная группа подготовит окончательный вариант к ноябрю.
The Spanish version was virtually incomprehensible in places and the difficulties were compounded by the oral submission of the ICJ amendments in one language only. Испанский вариант местами сформулирован невразумительно, и ситуация только усложняется из-за того, что поправки МКЮ были устно представлены лишь на одном языке.
At its seventy-third session, the Commission reviewed a refined version of the framework, the elements of which had been presented at its seventy-first session. На своей семьдесят третьей сессии Комиссия рассмотрела улучшенный вариант основных положений, элементы которых были представлены на ее семьдесят первой сессии.
Initially, the company's name was written in Russian as "ЭKTA" and in the company logo the Ukrainian version "EKTA" was used. Изначально название компании на русском языке писалось как «ЭКТА», а в логотипе был задействован украинский вариант «ЕКТА».
Following decentralization of the registration database in previous reporting periods, a pilot version of the field social study system (FSS) was installed in the West Bank field in October 1997, ahead of full installation in all fields in late 1998. После децентрализации базы данных о регистрации за предыдущие отчетные периоды в октябре 1997 года на Западном берегу был внедрен пересмотренный вариант системы социального обследования на местах (ССОМ), что было сделано до ее полного введения в строй на местах в конце 1998 года.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
In October 2007, number 79 of "Notícias" included the full Portuguese version of the Convention and its Optional Protocol. В октябре 2007 года в 79-й номер "Нотисиас" были включены полные тексты Конвенции и Факультативного протокола на португальском языке.
The secretariat was asked to expedite the issuance, at least on the internet, of the latest Russian version of the ATP. Секретариату было поручено ускорить опубликование, по крайней мере в Интернете, последнего варианта СПС на русском языке.
Preparing the German version of the glossary of key words on industrial safety; подготовка и издание на немецком языке глоссария основных терминов по промышленной безопасности;
The Administrative Committee may wish to consider and adopt by voting the proposal for a Corrigendum to the French version to the Agreement in accordance to the procedure established in Appendix 1 to the Agreement. Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть и принять путем голосования предложение по исправлению к тексту Соглашения на французском языке в соответствии с процедурой, установленной в добавлении 1 к Соглашению.
It has met four times between 1995 and 1998, still under the chairmanship of Mr. Schulz-Forberg, and issued a draft version of the restructured ADR in English in June 1996, known as the "Restructured ADR, Revision 5". За период 1995-1998 годов группа провела четыре совещания под председательством г-на Шульца-Форберга и подготовила в июне 1996 года на английском языке проект ДОПОГ с измененной структурой, названный "ДОПОГ с измененной структурой, пересмотренный вариант 5".
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The current version of the bill falls short of international standards. Нынешняя редакция законопроекта не дотягивает до международных стандартов.
42 Edited version of A. Dargomyzhskiy's opera The Stone Guest (produced in 1996, Klagenfurt, Austria) op. 42 Редакция и инструментовка оперы «Каменный гость» Даргомыжского (постановка в 1996, Клагенфурт, Австрия) op.
Option B only required a simple version of table 2 because it applied to all farms, avoiding the need to specify a farm-size threshold. Для варианта В требуется не более чем обычная редакция таблицы 2, поскольку он применяется ко всем хозяйствам и в этом случае нет необходимости указывать поровое значение размеров хозяйств.
We believe that the latest version of the Chair's text reflects the consensus achieved so far during the negotiations of the past three years and attempts to strike a good balance between legitimate security needs and humanitarian concerns. Мы считаем, что последняя редакция документа Председателя отражает консенсус, достигнутый на переговорах за последние три года, и что в ней хорошо сбалансированы законные интересы безопасности и гуманитарные потребности.
The 2001 United Nations Model, in quoting the pre-2005 version of the OECD Model, includes the following examples which are stated to be "auxiliary activities which could properly be brought under the provision": Типовая конвенция Организации Объединенных Наций 2001 года, в которой цитируется предыдущая редакция Типовой конвенции ОЭСР, действовавшая до 2005 года, включает следующие примеры «дополнительных видов деятельности, подпадающих под это положение»:
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
An open version of this letter was provided to selected Australian medical journals for publication and has been posted on the Internet. Официальный текст этого письма был передан для публикации отдельным австралийским журналистам, освещающим проблемы медицины, и помещен в интернете.
In view of the limited time available, I shall deliver an abbreviated version of the prepared statement that is being made available for reference. Из-за нехватки времени я выступлю с сокращенным вариантом подготовленного заявления, полный текст которого уже распространяется для ознакомления.
Mr. Serrano (spoke in French): In the spirit of brevity, I shall read out an abridged version of the European Union statement, the full version of which is being distributed in the Council Chamber. Г-н Серрано (говорит по-французски): Чтобы быть кратким, я зачитаю сокращенный вариант заявления Европейского союза, полный текст которого сейчас распространяется в зале Совета.
The Committee will find attached to this report an English version of the amended Law of 16 November 2000. Для целей Комитета к настоящему докладу прилагается текст на английском языке Закона от 16 ноября 2000 года с внесенными в него поправками.
Another version is also possible, however, and preferable: to omit the text in brackets altogether if the term "high-speed vessel" is added to CEVNI article 1.01 with an indication of the kinds of vessel referred to. Возможен, однако, и другой вариант, который представляется более предпочтительным - вообще исключить текст в скобках, если ввести в перечень определений статьи 1.01 ЕПСВВП определение термина "быстроходное судно" с указанием типов судов, относимых к быстроходным.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
IGN praised the Wii version, stating it is the superior edition, but does not push the Wii like it did with GameCube and PS2. IGN похвалил издание для приставки Wii, заявляя, что оно является самым лучшим, однако оно не продвигает Wii, как это было с версиями для GameCube и PlayStation 2.
Ututo UL (or Ubuntu-Libre) is the current developed version of Ututo. Ututo UL (или Ubuntu-Libre) - современное издание Ututo.
b Budget information system, standard salary costs (version 11, applicable to The Hague, 2013). Ь Система бюджетной информации, стандартные расходы по зарплате служащих (см. 11-е издание стандартной тарифной сетки для Гааги, 2013 год).
The sixth edition of the IMF Balance of Payments Manual differs from its previous version on a number of issues, including some related to the goods and services account. Шестое издание «Руководства по платежному балансу» МВФ отличается от его предыдущего выпуска рядом моментов, некоторые из которых связаны со счетом товаров и услуг.
For 7 per cent of the outputs, substantive preparations were completed for publications, but their issuance was postponed to 2004. (Related tables are accessible in the electronic version of the report.) Что касается 7 процентов мероприятий, то завершена основная подготовка к выпуску трех публикаций, однако их издание было перенесено на 2004 год. (Гиперссылки на соответствующие таблицы включены в электронный вариант доклада.)
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
A General Assembly declaration which did no more than incorporate the articles would freeze the provisions in the version presented by the International Law Commission and would not afford Member States any opportunity to discuss them. Если Генеральная Ассамблея примет декларацию, в которую данные статьи только будут включены, то положения этих статей останутся "замороженными" в том виде, в каком их представила Комиссия международного права, что не даст государствам-членам возможности обсудить их.
In the current Act (1999 version) there are no rules governing the provision of allowances in the form of a tax rebate for single mothers who have two or more children or for two-parent families with three or more children. В действующем Законе Республики Беларусь (редакция 1999 г.) отсутствуют нормы о предоставлении льгот в виде снижения указанного налога для одиноких матерей, имеющих двух и более детей, а также для семьи с двумя родителями с тремя и более детьми.
4 Version 1 was published in March 2001 by UNESCO on its web site () and as an Internet CD-ROM. 4 Версия 1 была опубликована ЮНЕСКО в марте 2001 года на ее веб-сайте () и в виде КД-ПЗУ на Интернете.
Matthias Klose asked him to wait until the current version of CUPS has entered testing, so that a recent version will be distributed at least. Матиас Клозе (Matthias Klose) попросил подождать, пока текущая версия CUPS не попадёт в тестируемый дистрибутив, чтобы одна из последних версий присутствовала в дистрибутиве хотя бы в каком-то виде.
INI contents (new in version 1.1) - Previewing an INI file in the text preview is nice, but for a quick overview, a more structures list may be better. Просмотр INI-файлов (INI contents) (новое в версии 1.1) - Просмотр файла настроек (INI-файла) в виде текста, конечно, удобная штука, но структурированный список гораздо удобнее.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
"Shershen-D" - version with two firing channels. «Шершень-D» - модификация с двумя огневыми каналами.
BN-2A Mk III-1 First production version, with short nose. BN-2A Mk III-1: Первая производимая модификация.
In May 1981, the first sports version, the Ritmo 105 TC, was launched. Также в 1981 году была представлена и спортивная модификация - 105TC.
The aircraft has cargo version. The aircraft was certified to Russian standards AP-25 (harmonized with FAR-25 and JAR-25). Самолет ТУ-204-100 модификация самолета ТУ-204, имеет сертификат в соответствии с Российскими нормами летной годности и полностью удовлетворяет стандартам ИКАО по шуму и эмиссии.
Later, in October 1957, a V8 version of the old bodied car, with the Aquillon 84 engine, and badged as the Ariane 8, joined the range, replacing the Trianon. Чуть позже, в октябре 1957 года, модификация с двигателем V8 Aquillon 84, получает название Ariane 8 и заменяет собой Trianon.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Latin version was published under the name Liber Assumptorum. Этот перевод был опубликован под названием Liber Assumptorum.
He has also voiced the narrator and characters of the US version of The Transporters. Он также отметил качественный дубляж и перевод реплик персонажа в американской версии.
We have already translated the Universal Declaration for particularly vulnerable groups, including into Braille and a child-friendly version. Мы уже сделали перевод Всеобщей декларации для особо уязвимых групп, в том числе переводы с использованием шрифта Брайля и адаптированного текста для детей.
The current version is 1.4b - it allows for the recreation of the original source and target documents from the TMX data. Последняя версия этого формата - 1.4b, позволяет восстанавливать исходные документы и их перевод из файла TMX.
In 1972, the Sorani version of Sharafnama was written for the first time by the late Kurdish scholar Abdurrahman Sharafkandi (1920-1991), also known as Mamosta Hajar. На язык сорани перевод появился в 1972 году, он был выполнен курдским учёным Абдуррахманом Шарафканди (1920-1991), также известным как Мамоста Хайар.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Don McLean released a version of the song on his 1978 album Chain Lightning. Дон Маклин записал кавер-версию песни для своего альбома 1978 года Chain Lightning.
The song was featured as an extended version on the album Disney Channel Playlist, which featured multiple songs from different Disney Channel artists. Песня была показана как расширенная версия на Одобренном музыкальном репертуаре канала Дисней альбома, который показал многократные песни от различных художников канала Дисней.
EMI declined to issue corrected replacement discs to customers, instead mailing out one-song CDRs of the first version. Фирма EMI отказалась заменить бракованные версии на исправленные диски, вместо этого разослав покупателям первую версию песни на отдельном диске формата CD-R.
On January 31, the group officially released their third Japanese single album and their first Japanese original song "Spotlight", containing the Japanese version of "Shine Forever". 10 января был выпущен клип на третий японский сингл «Spotlight», а 31 января группа выпустила сингл-альбом, в котором была представлена японская версия, ранее выпущенной корейской песни «Shine Forever» и оригинальная японская версия «Spotlight».
They performed on Triple J's Like a Version in March 2007, performing a cover of Billy Joel's "Only the Good Die Young" as well as a new song "All It Takes", rumoured to be featured on their next album. After the Fall приняли участие в Triple J's Like a Version в марте 2007, исполнили кавер-версию песни Billy Joel's «Only the Good Die Young» и представили новую песню «All It Takes», которая должна была войти в состав нового альбома.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
When you purchase the game online, you will be able to download the full version onto your PC immediately. Когда вы купите игру в интернете, вы сразу же получите возможность загрузить полную версию игры.
The Xbox 360 version uses a completely new game engine which was created from scratch for the system. Версия для ХЬох 360 использует совершенно новый движок игры, который был создан с нуля.
On 29 July 2015, a version of Minecraft based on the Pocket Edition was released for Windows 10. 29 июля 2015 года версия игры на основе данного издания была выпущена для Windows 10.
It was later bundled with The Last of Us Remastered, an updated version of the game released for the PlayStation 4 on July 29, 2014. Позднее игра была дополнена к обновлённой версией игры The Last of Us Remastered, выпущенной для PlayStation 4 29 июля 2014 года.
In addition to "Changing Keys", Griffin also composed various incidental music cues for the syndicated version which were used for announcements of prizes in the show's early years. В дополнение к композиции «Changing Keys» Гриффин также сочинил различные музыкальные сигналы для синдицированной игры Колесо удачи, которые использовались в шоу в первые годы своего существования для выноса призов в студию.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
"E3 06: Final Fantasy XII English Version Update". ЕЗ 06: Final Fantasy XII English Version Update (англ.) (недоступная ссылка).
One of the songs on the album, as you know, is "Version of Me," and I thought this is a really good album title. Одна из песен на альбоме, как вы знаете, является «Version of Me», и я подумала, что это действительно хорошее название альбома.
This album was only released in an "edited version", whereas Megadef was only released in an "explicit version". Этот альбом был реализован в версии «edited version», в то время как Megadef был выпущен в версии «explicit version».
"Silver and Cold" (Radio Edit) - 3:42 "Silver and Cold" (Album Version) - 4:11 The music video for "Silver and Cold" was directed by John Hillcoat and shot in Prague, Czech Republic. «Silver and Cold» (Radio Edit) - 3:42 «Silver and Cold» (Album Version) - 4:11 Видеоклип был спродюсирован Джоном Хиллкоутом и заснят в Праге в Чехии.
In 2007, Citadel Records released a multi-color version of the Moscow Grooves Institute's debut album Surround Wednesday, partly rearranged by sound producer Sofia Kruglikova. В 2007 году Citadel records переиздает в multicolor version дебютный альбом MGI «Surround Wednesday», частично переаранжированный и пересведённый (звукорежиссёр Софья Кругликова) в течение 2004-2005 годов.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The draft statute was a significant improvement on the earlier version. Проект статута значительно улучшен по сравнению с его предыдущими вариантами.
The final draft Protocol prepared by the working group was a much-shortened version of the draft proposed by the Preparatory Commission. Окончательный проект протокола, подготовленный рабочей группой, представлял собой сильно укороченный вариант проекта, предложенного Подготовительной комиссией.
Development of draft version of revised capacity development module in UNSSC e-learning kit developed Разработан проект пересмотренного модуля по наращиванию потенциала в комплекте электронного обучения КПСООН
The Secretariat will share the draft report with the experts, who will make any appropriate comments and changes and agree on the final version of the report. Секретариат направляет проект доклада экспертам, которые высказывают свои замечания, вносят изменения и согласуют окончательный вариант.
Mr. MAVROMMATIS (Rapporteur on the draft) considered that the present version of the draft more adequately reflected the growing importance and workload of the Committee against Torture, the first draft having focused on the experience gained within the Human Rights Committee. Г-н МАВРОММАТИС (докладчик по проекту) полагает, что в его нынешнем варианте этот проект более полно учитывает возрастающую роль и рабочую нагрузку Комитета против пыток, тогда как первый вариант проекта касался, главным образом, опыта, накопленного в Комитете по правам человека.
Больше примеров...