Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
An acoustic version appeared on her previous album, Body Talk Pt. Его акустическая версия была выпущена на предыдущем альбоме Body Talk Pt.
Investigations carried out by OHCHR challenged the official version that he had been shot in self-defence. В проведенном УВКПЧ расследовании опровергается официальная версия, согласно которой в него стреляли в порядке самообороны.
An unplayable Lego minifigure version of Snoke appears in cutscenes in the 2016 video game Lego Star Wars: The Force Awakens. Неиграбельная версия Lego minifigure Сноука появляется в роликах в видеоигре 2016 года «Lego Star Wars: The Force Awakens».
An adult version of Molly Hayes appears as a member of a future team of X-Men in the X-Men 50th Anniversary crossover, Battle of the Atom. Взрослая версия Молли Хейз появляется в качестве члена будущей команды Людей Икс в 50-летнем кроссовере X-Men, Battle of the Atom.
B-minus version of herself. Второсортная версия самой себя.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The working group met during the session and the Committee was presented with the finalized draft version of the general recommendation for a first reading. Во время сессии Рабочая группа провела свое заседания и представила Комитету окончательный вариант проекта общей рекомендации для первого чтения.
2 The present submission is a summarized version of a longer report. 2 Настоящий документ представляет собой сокращенный вариант более полного доклада.
This current version of the document has been prepared by the secretariat and the Bureau in response to the EXCOM Chairman's conclusions. Текущий вариант этого документа был подготовлен секретариатом и Бюро в ответ на выводы Председателя Исполкома.
This proposed version would result in ambiguity. Этот предложенный вариант внес бы неопределенность.
It will be capable of handling both textual and graphic material, thus providing a computerized version of the site records described in paragraph 4 above. Она будет в состоянии обрабатывать как текстовой, так и графический материал, в результате чего будет получен компьютеризированный вариант архивных материалов об объектах, описанных в пункте 4 выше.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
She also drew attention to a mistranslation of the term "emerging issues" in paragraph 33 of the Spanish version of the draft resolution. Оратор также обращает внимание на неточный перевод термина "назревающих вопросов" в пункте ЗЗ проекта резолюции на испанском языке.
The pre-appeal judge also directed the Registrar to serve the French version of the judgement on the appellant as soon as practicable. Судья в порядке доапелляционного производства также предписал Секретарю Трибунала как можно скорее вручить текст этого решения на французском языке подателю апелляции.
The ECCAS general secretariat, which is responsible for working with member States in their implementation of the Kinshasa Convention, should take all necessary steps to have a Portuguese-language version of the Convention made available Общий секретариат ЭСЦАГ, отвечающий за работу с государствами-членами в процессе осуществления ими Киншасской конвенции, должен принять все необходимые меры по обеспечению наличия варианта Конвенции на португальском языке.
While Rebecca's song is in English with a solo by Arash in Persian, Arash's version is a Persian song with an English chorus. В то время как Ребекка поёт свою песню на английском языке, а Араш на фарси, версия Араша - это песня на фарси с английским беквокалом.
(a) Bulk copies of publications produced at headquarters are sent to country offices and UNICs in the appropriate language version, with a note explaining the purpose of the publication and suggesting categories of local recipients to whom it should be distributed. а) значительная часть экземпляров публикаций, подготовленных в штаб-квартире, направляется в страновые отделения и информационные центры Организации Объединенных Наций, причем на соответствующем языке и с сопроводительной запиской, в которой разъясняется цель публикации и содержится предложение относительно категорий местных пользователей, среди которых ее следует распространять.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
These recommendations are collected in the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a first version of which was endorsed in October 2012. Эти рекомендации собраны в рамках Глобального стратегического механизма (ГСМ) в области продовольственной безопасности и питания, первая редакция которого была одобрена в октябре 2012 года.
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
In the current Act (1999 version) there are no rules governing the provision of allowances in the form of a tax rebate for single mothers who have two or more children or for two-parent families with three or more children. В действующем Законе Республики Беларусь (редакция 1999 г.) отсутствуют нормы о предоставлении льгот в виде снижения указанного налога для одиноких матерей, имеющих двух и более детей, а также для семьи с двумя родителями с тремя и более детьми.
The final version was drawn up and adopted by the Constitutional Committee on the reform of the Constitution on the basis of proposals by individuals, administrative bodies, enterprises, organizations, and public and political associations. На основе предложений по совершенствованию Основного Закона, поступивших от граждан, различных учреждений, предприятий, организаций, общественно-политических объединений, Конституционной комиссией по совершенствованию Конституции Туркменистана была подготовлена и принята новая редакция Конституции Туркменистана.
Since June 24, 2015, the current version of the publication is Revision 1. С 24 июня 2015 года текущей версией издания является Редакция 1 (англ. «Revision 1»).
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
This version, elaborated in the official languages of the UNECE, will be updated as necessary. При необходимости данный текст, подготовленный на официальных языках ЕЭК ООН, будет обновляться.
Mr. XU Guangjian (China) said that the Chinese language version of the draft convention contained a number of errors. His delegation had a corrected version which it could make available to the Secretariat. Г-н СЮЙ Гуанцзянь (Китай) указывает, что текст проекта конвенции на китайском языке содержит целый ряд недостатков и что его делегация представит в Секретариат исправленный текст.
The text of the draft resolution has been revised in its substance and its form, compared to the version of two years ago. Текст проекта резолюции был изменен по сути и по форме по сравнению с вариантом, рассматривавшимся два года назад.
The task force of the Panel took into consideration the further guidance as well as written comments and inputs provided by the parties in August 2014 and produced a final report, an advance version of which was posted on the Secretariat's website on 10 October 2014. Целевая группа Группы приняла во внимание дальнейшие руководящие указания, а также письменные замечания и документы, представленные Сторонами в августе 2014 года, и подготовила окончательный доклад, первоначальный текст которого был размещен на веб-сайте секретариата 10 октября 2014 года.
A communication strategy for promotion of the Declaration has also been developed within the Office, including products such as a pocket-sized version of the Declaration and a poster in all United Nations languages. В целях пропаганды положений Декларации в Управлении была также разработана стратегия в области коммуникации, в том числе подготовлены текст Декларации, изданный в карманном формате, и плакат на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The Chinese version of the tenth Supplement was published in July 2002 and the Russian version in December 2002. Издание десятого Дополнения на китайском языке было опубликовано в июле 2002 года, а на русском языке - в декабре 2002 года.
While this item was excluded from revisions incorporated into version 2 of the Procurement Manual, it is still being considered and will be issued as an amendment in due course once a final text is agreed. Этот пункт был исключен из поправок, внесенных во второе издание Руководства по закупкам, однако он все еще находится на рассмотрении и будет выпущен в виде поправки в надлежащем порядке, когда будет согласован его окончательный текст.
The American version also features that bonus track. Американское издание также содержало бонус-трек.
Publication of a redacted version of the comprehensive report Издание всеобъемлющего доклада в отредактированном виде
This edition came with a full version of Crossover Office Standard Edition, and a second CD (the "Applications CD") which included extra applications which could be installed via Xandros Networks. Это издание содержит полную версию CrossOver Office Standard Edition, Apllication CD с дополнительными приложениями, приложения также могут быть установлены через Xandros Networks.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The printed version of the new handbook will be available in 2013. В печатном виде этот новый справочник будет издан в 2013 году.
Therefore, it was decided, in replying to the present version of the questionnaire, to submit a condensed version of the views of the Czech Republic as reviewed and completed in reply to the new question 10. Поэтому при подготовке ответа на нынешний вариант вопросника пересмотренные и дополненные замечания Чешской Республики было решено представить в сжатом виде в рамках ответа на новый вопрос 10.
Portions of his act were captured in the short film Strange as It Seems (1930) and in Politiquerias (1931), the Spanish-language version of Laurel and Hardy's Chickens Come Home. Эпизоды его представлений были сняты на плёнку в виде короткометражных фильмов: Strange as It Seems (1930) и Politiquerias (1931), испаноязычной версии фильма Лорела и Харди Chickens Come Home.
The hard paper copy of the Report was published in May 2000, and its electronic version was posted on Internet, the UN/ECE Timber Committee web-site «». Доклад в типографском виде был издан в мае 2000 года, а его электронная версия была помещена в Интернете в web-сайте Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам по адресу «».
Studies for the part which provides a chronological record of the Security Council's consideration of items on its agenda have already been made available electronically on the Repertoire website in an advance version. На веб-сайте Справочника в электронном виде уже размещен сигнальный вариант исследований, относящихся к той части, в которой в хронологическом порядке приводится информация о рассмотрении Советом Безопасности пунктов своей повестки дня.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
This version weighed about 400 kilogrammes and, since it could be accommodated in the aircraft bomb bays, more weapons could be carried by one aircraft. Данная модификация имела массу около 400 килограммов, и поскольку ее можно было подвесить в бомбовых люках самолета, один самолет мог нести больше боеприпасов.
Amazing. We've managed to perfect the apple - a genetically modified version that never goes brown. удивительно, нам удалось вывести яблоко генетическая модификация, которая никогда не темнеет
BTS-5B - Ukrainian version of the BREM-1. БТС-5Б - украинская модификация БРЭМ-1.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
That guy there was made for a demo I did yesterday early inthe day for a big car maker in Detroit who wants to put them in acar - small version, over your head - so that you can actuallyget binaural sound in a car. сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл длякрупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размеромпоменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головойпассажиров, и звук будет идти одновременно по двумканалам.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Internet site has a link to the legislative data bank where the Finnish version of the Optional Protocol to the CEDAW is available. Сайт Интернета связан с банком данных о законодательных актах, в котором имеется перевод Факультативного протокола к КЛДОЖ на финский язык.
At the time of the writing of the present report, the Russian version was available in printed format, while the other language versions were prepared for printing. На момент написания настоящего доклада в печатном виде был издан перевод на русский язык, тогда как переводы на другие языки готовятся к публикации.
Regarding the question of translation of the Convention into languages other than Azeri, he pointed out that a Russian version of the instrument had been provided by international organizations. В отношении вопроса перевода Конвенции на другие языки, кроме азербайджанского, он отметил, что перевод Конвенции на русский язык был обеспечен международными организациями.
The English version of all the models of Trade Point statutes is now available on the GTPNet and translation is under way into the official United Nations languages. Сейчас текст всех типовых уставов центра по вопросам торговли на английском языке можно получить через ГСЦТ, и готовится перевод уставов на официальные языки Организации Объединенных Наций.
Paul and five other Pentecostals published in 1914 the Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart, a then-contemporary German language version of the New Testament. В 1914 году Пауль и ещё 5 пятидесятнических служителей опубликовали первый перевод Нового Завета на современном немецком языке (Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
It contained a re-recorded version of the song "Anything Can Happen in the Next Half Hour". Он содержал перезаписанную версию песни «Anything Can Happen in the Next Half Hour».
In 1993 she performed another duet with Elton John for his Duets album, a cover version of Cole Porter's "True Love", which reached No. 2 in the UK. В 1993 она спела с Элтоном Джоном ещё один дуэт, для его альбома Duets - кавер-версию песни Коула Портера «True Love».
The German version of the song "Durch den Monsun" was released as their debut single in 2005 from their debut album Schrei. Немецкая версия песни «Durch den Monsun» была выпущена в дебютном сингле в 2005 году на их дебютном альбоме Schrei.
In 2008, Madonna used elements of Meck's version during "Like a Prayer" on the Sticky & Sweet Tour. В 2008 году Мадонна использовала элементы версии песни, исполненной Меком, для обработки своей песни «Like a Prayer» для тура Sticky & Sweet Tour.
The encore of the tour consisted of "Boys, Boys, Boys" and the original version of "Poker Face". На бис Гага исполнила песни «Boys, Boys, Boys» и альбомную версию «Poker Face».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A version with 3D graphics was released for the PlayStation in 2000, titled Pipe Dreams 3D in the US and Pipe Mania 3D in the UK. Версия игры с трёхмерной графикой была выпущена для консоли PlayStation в 2000 году под названием Pipe Dreams 3D в США и Pipe Mania 3D в Великобритании.
This was followed by Midway's licensing and distributing the hit U.S. version of Namco's Pac-Man in 1980, and its unauthorized sequel, Ms. Pac-Man, in 1981. Успех был развит после издания в 1980 году в США игры Pac-Man, лицензированной у Namco, а также ее неправомерно выпущенного сиквела, Ms. Pac-Man, в 1981 году.
GameSpot gave the PlayStation version 2.7 out of 10, concluding that it was "obvious that Disney was more interested in producing a $40 advertisement for its movie than in developing a playable game." GameSpot предоставил версии для PlayStation 2.7 баллов, в заключение отметив, что «очевидно, что Disney больше интересовался выпуском рекламы за 40 долларов, чем в разработке игры».
This version of the game became a huge hit. Окончательному варианту игры предрекался большой успех.
A pre-release version of XCOM: Enemy Unknown received highly positive previews by, among others, PlayStation Official Magazine, Official Xbox Magazine and Rock, Paper, Shotgun. Пререлизная версия ХСОМ, розданная прессе до официального выхода игры, вызвала положительные отзывы среди ведущих медиаресурсов, посвященных компьютерным играм, в числе которых являются PlayStation: The Official Magazine, Official Xbox Magazine и Rock, Paper, Shotgun.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Some of those were already released online and Alchemist released the "Hoover Street Original Version" online on the same day of the announcements. Некоторые из них уже были выпущены в режиме онлайн, а Алкемист выпустил онлайн-версию «Hoover Street (Original Version)» в тот же день с анонсами.
While Gran Turismo 2 did have a one-off F1 engine version of the Renault Espace, GT4 was the first of the series to feature a production minivan, the Honda Odyssey (JDM version). В то время как в Gran Turismo 2 присутствовал Renault Espace, оснащённый двигателем F1, в Gran Turismo 4 впервые в серии был представлен серийно производимый мини-вэн - Honda Odyssey (JDM version).
Make sure you include all of the OAB Version X subfolders of the offline address list folder to also have replicas on the new server. Убедитесь, что вы включили и реплики всех подпапок вида ОАВ Version X.
Currently developing: ASSORTY Megademo Flash Version - impressive graphic, music and videoeffects performance cloned from Spectrum ASSORTY Megademo originally written by Dream Makers Software in 1994, Belarus. В разработке: ASSORTY Megademo Flash Version - замечательная демонстрашка (некая сборка спецэффектов, графики и музыки), перенесенная на Flash со Spectrum'a. ASSORTY Megademo было создано группой Dream Makers Software в 1994 году в Беларуси.
An Internet Protocol Version 6 address (IPv6 address) is a numerical label that is used to identify a network interface of a computer or a network node participating in an IPv6 computer network. IPv6-адрес (англ. Internet Protocol Version 6 address) - цифровая метка, используемая для идентификации сетевого интерфейса компьютера или любого другого сетевого узла, работающего в IPv6-сети.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
An advance version would be submitted to the Committee in the near future. Вскоре Комитету будет представлен его предварительный проект.
The preliminary draft version of the Framework received important support and endorsement in all the regional consultations held. Предварительный проект Базовых принципов получил необходимую поддержку и одобрение в ходе всех проведенных региональных консультаций.
He was a supervisor of the second version of My.Mail.Ru API and the project He adds the most interesting news in application developers community in My.Mail.Ru and in Twitter @alexterekhov. Под его руководством была создана и активно развивается вторая версия API Моего Мира, запущен проект. Самые интересные новости он пишет в сообществе разработчиков приложений в Моем Мире и твиттере @alexterekhov.
Secondly, concerning draft guideline 2.8.9 as initially proposed by the Special Rapporteur (draft guideline 2.8.8 in the current version), the competence of an organ may have to be established in its constituent instrument, in accordance with the principle of conferred powers. Во-вторых, что касается проекта руководящего положения 2.8.9, первоначально предложенного Специальным докладчиком (проект руководящего положения 2.8.8 в нынешнем варианте), то компетентность органа должна быть установлена в учредительном акте в соответствии с принципом наделения полномочиями.
The 747-400ERF (Extended Range Freighter) is the freight version of the -400ER, launched on April 30, 2001. 747-400ERF (ER Freighter - «грузовой, повышенной дальности») является грузовой модификацией модели 747-400ER, проект которой был запущен 30 апреля 2001 года.
Больше примеров...