Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The four-wheel drive Syncro version was introduced in October 1984, initially only with the more powerful five-cylinder engine. Полноприводная версия Syncro была представлена в октябре 1984 года, изначально только с мощным пятицилиндровым двигателем.
However, the Guitar Hero II version contains a special solo created specifically for the game. Версия песни в Guitar Hero II содержит гитарное соло, которое было написано специально для игры.
That's a clean, typed-out version, which is easier to read. Это чистая, напечатанная версия, для удобства чтения.
An adult version of Molly Hayes appears as a member of a future team of X-Men in the X-Men 50th Anniversary crossover, Battle of the Atom. Взрослая версия Молли Хейз появляется в качестве члена будущей команды Людей Икс в 50-летнем кроссовере X-Men, Battle of the Atom.
A thin, brittle version of me. Тонкая, хрупкая версия меня.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
An improved version was introduced as the 10.5 cm FlaK 39. В итоге, был разработан улучшенный вариант 3,7 cm FlaK 36.
The group agreed on a reduced version of the proposal as shown in annex 6 to the present report. Группа приняла сокращенный вариант предложения, приводимый в приложении (см. приложение 6 к настоящему докладу).
The most recent version of the consolidated list has been sent to our consular and diplomatic services. Нашим консульским и дипломатическим службам был направлен последний вариант сводного перечня.
The final version of paragraph 1 would therefore read: Окончательный вариант пункта 1 постановляющей части будет таким образом гласить:
Can we get a big sized version of this? Можно увеличенный вариант вот этого?
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The distribution of certain official documents in just one language version was unacceptable, and in contravention of numerous resolutions of the General Assembly. Обсуждение некоторых официальных документов на одном языке недопустимо и идет вразрез с многочисленными резолюциями Генеральной Ассамблеи.
Agenda item 4.3.2., Annex 6, para. 3, the table: in the French version, correct the figures according to the English version. Пункт 4.3.2 повестки дня, приложение 6, пункт 3, таблица: в тексте на французском языке исправить цифры в соответствии с текстом на английском языке.
A Spanish edition is under preparation, as well as a popular version being prepared in close collaboration with the Associated Schools Project. Ведется подготовка издания на испанском языке, а также его популярного варианта, который готовится в тесном сотрудничестве с Проектом ассоциированных школ.
In printed documents, and in the documents contemplated in section 57 if they are both in French and in another language, a version of the French firm name in another language may be used in conjunction with the French firm name. В печатных документах и в документах, рассматриваемых в статье 57, если они составлены как на французском, так и на другом языке, вариант французского названия фирмы на другом языке может использоваться совместно с французским названием фирмы.
4.2.6 The Russian Federation said that a comparison with the Russian version showed that words were missing from the English text. 4.2.6 Российская Федерация указала, что по сравнению с текстом на русском языке в тексте на английском языке отсутствуют некоторые слова.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
A final version of the full report was subsequently supplied to all members of the Expert Group on Resource Classification. Окончательная редакция полного доклада была впоследствии распространена среди всех членов Группы экспертов по классификации ресурсов.
AI highlighted that the 2011 amended version of the Personal and Family Code enshrined discrimination against women in most aspects of family life and was widely considered as a regression by national and international NGOs. МА отметила, что исправленная редакция Кодекса прав личности и семьи 2011 года закрепляет дискриминацию в отношении женщин по большинству аспектов семейной жизни и рассматривается многими национальными и международными НПО как шаг назад.
They incorporate, by reference, many of the OECD Model Convention changes made after the previous version of the United Nations Model Convention had been effectively agreed, in 1999, and published, in 2001. Они путем отсылки включают многие из изменений, внесенных в Типовую конвенцию ОЭСР после того, как предыдущая редакция Типовой конвенции Организации Объединенных Наций была по сути согласована (в 1999 году) и опубликована (в 2001 году).
We believe that the latest version of the Chair's text reflects the consensus achieved so far during the negotiations of the past three years and attempts to strike a good balance between legitimate security needs and humanitarian concerns. Мы считаем, что последняя редакция документа Председателя отражает консенсус, достигнутый на переговорах за последние три года, и что в ней хорошо сбалансированы законные интересы безопасности и гуманитарные потребности.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
A report on the discussions was issued as an UNCTAD document; a fuller version will be published in 1998. Отчет о его работе был выпущен в качестве документа ЮНКТАД; более полный текст будет опубликован в 1998 году.
The current version of the draft resolution contained some unwanted editorial changes that had been included in the text without consultation with the main sponsor. Текущий вариант этого проекта резолюции содержит некоторые нежелательные редакционные изменения, которые были включены в текст без консультаций с основным автором.
The OHCHR field presences have been active in promoting the Declaration; the Nepal office, for example, has produced a version in the Nepali language. Отделения УВКПЧ на местах вели активную работу по пропаганде Декларации; отделение в Непале, например, подготовило текст Декларации на непальском языке.
Lord COLVILLE, the author of the document, introduced the latest version of the draft consolidated guidelines. He said he had completely reorganized the text, incorporating the very helpful modifications proposed by the other members of the Committee. Лорд КОЛВИЛЛ, автор проекта, представляет последний на данный момент вариант проекта сводных руководящих принципов, касающихся докладов, текст которого он полностью изменил с учетом весьма полезных поправок, предложенных другими членами Комитета.
At its thirty-sixth session (1994) the Panel of External Auditors adopted a revised English text of the Common Auditing Standards and at its thirty-seventh session (1996) a French version of the Standards. На своей тридцать шестой сессии (1994 год) Группа внешних экспертов приняла пересмотрен-ный текст общих стандартов ревизии на англий-ском языке, а на своей тридцать седьмой сессии (1996 год) - текст стандартов на французском языке.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The Japanese version features a bonus track, "Early Christmas Morning". Японское издание включает в себя бонус-трек The «Morning After».
While this item was excluded from revisions incorporated into version 2 of the Procurement Manual, it is still being considered and will be issued as an amendment in due course once a final text is agreed. Этот пункт был исключен из поправок, внесенных во второе издание Руководства по закупкам, однако он все еще находится на рассмотрении и будет выпущен в виде поправки в надлежащем порядке, когда будет согласован его окончательный текст.
On June 8 was released BR: Evolution (Japan edition) and a compilation album Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, consisting of their popular tracks from 2013 to 2015, including both version of "Hello". 8 июня был выпущен BR: Evolution (издание в Японии) и сборник Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, состоящий из их популярных композиций с 2013 по 2015 год, включая обе версии «Hello».
The first limited edition of the album does not have the band's logo on the booklet while the vinyl version and second pressing of the CD show a red Destruction logo on it. Первый ограниченный тираж альбома не имел логотипа группы на буклете, но версия для винила и повторное издание на компакт-диске уже имели логотип Destruction.
In Japan, a special version was available which included a limited edition Game Boy Micro with a themed face plate featuring artwork of Cecil and Kain. В Японии также распространялось ограниченное издание в комплекте с консолью Game Boy Micro, на лицевой стороне которой были изображены персонажи Сесил и Каин.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The link between results and resources is, as in any conceptual framework, a simplified version of a complex reality. Любая концептуальная схема, показывающая связь между результатами и ресурсами, отражает сложную реальность в упрощенном виде.
A commensurate increase in the length of the printed version of the report was not an option. Вариант пропорционального увеличения объема доклада в печатном виде даже не рассматривался.
UNCTAD Handbook of Statistics (hard copy, CD-ROM and its online version) Статистический справочник ЮНКТАД (в печатном виде, на компакт-диске и онлайновая версия)
Frequently, vehicles of the same manufacturer are produced in two configurations, i.e. one version produced as a Category 2 (commercial vehicle), while the other one is a Category 11 (passenger car). Транспортные средства одного и того же производителя зачастую изготавливаются в двух конфигурациях, т.е. один вариант в виде категории 2 (коммерческое транспортное средство), а другой - в виде категории 11 (пассажирский легковой автомобиль).
UNFC-2009 can be visualized in three dimensions, as shown in Figure 1, or represented in a practical two-dimensional abbreviated version as shown in Figure 2. Визуально РКООН-2009 можно представить в трехмерном виде, как это показано на рис. 1, либо в виде более удобного для практического применения двухмерного сокращенного варианта, как показано на рис. 2.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An updated version of e-PAS will be released in 2007, including a new reporting system. В 2007 году станет внедряться обновленная модификация ЭССА, которая будет включать новую систему отчетности.
BN-2A Mk III-1 First production version, with short nose. BN-2A Mk III-1: Первая производимая модификация.
Standard Tacumas have a seating capacity of five, but a seven-seater version was also introduced for the South Korean market. Стандартный Rezzo был пятиместным, но в Южной Корее была также доступна семиместная модификация.
F.M Blunt-nose version in 1924, powered by two 230 kW (310 hp) Renault 12Fy engines. F.M Модификация с тупым носом (1924 год), двигатели Renault 12Fy (по 310 л.с.).
A police patrol car version was available, based on the UAZ-31512-UMM with an insulated five-door metal body and optional special equipment. В качестве патрульной машины милиции выпускалась модификация УАЗ-31512-УММ с металлическим утеплённым пятидверным кузовом и установленным дополнительным спецоборудованием.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Latest version of the Collection Studio 2.45 was translated into the Portuguese (Brazil) language. Добавлен новый перевод Collection Studio - португальский (Бразилия).
Please submit to the Committee, if available, the English version of the Law on Gender Equality. Просьба представить Комитету перевод Закона о гендерном равенстве на английский язык, если таковой имеется.
(b) The Manual be translated into the other official languages of the United Nations and published in those languages as soon as possible after the publication of the English-language version; Ь) обеспечить перевод Руководства на остальные официальные языки Организации Объединенных Наций и его опубликование на этих языках по возможности в кратчайший срок после публикации текста на английском языке;
The hard-copy of the official publication would be published shortly and the Russian version was also currently being translated. Вскоре эта официальная публикация будет выпущена в печатной форме, а в настоящее время ведется ее перевод на русский язык.
[This paragraph applies only to the Russian version of the text.] Представляется не до конца корректным перевод на русский язык названия проекта.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Joe Krown did an instrumental version of the song in his album Old Friends, released in 2007. Joe Krown записал инструментальную версию песни для своего альбома 2007 года Old Friends.
A radio edit version can be found on the deluxe version, which does not include the growling part of the song. Также можно найти радио-версию сингла на Deluxe Version, в которой отсутствует «рычащая» часть песни.
Presley recorded a cover version of "Any Day Now" on 20 February 1969 at American Sound studios, Memphis, Tennessee. Элвис Пресли записал кавер-версию песни Any Day Now 21 февраля 1969 года в студии «American Sound studios», расположенной в Мемфисе, штат Теннесси.
The automatic double tracking that possibly erroneously continued into the first verse on the 1966 stereo version of "Eleanor Rigby" was corrected in the 1999 remix. В ремиксе 1999 года были исправлены ошибки системы автоматического дабл-трекинга (англ. en:automatic double tracking) в первом куплете «Eleanor Rigby», имевшиеся на стерео-версии этой песни 1966 года.
On the same day, the album became available for preorder on iTunes, and two versions of "Feeling Good Tonight" (the radio version and UNKLE remix) were released as instant gratification tracks for immediate download. В день концерта альбом был размещен для предзаказа на iTunes, и для скачивания сразу же были доступны две версии песни Feeling Good Tonight (радиоверсия и ремикс UNKLE).
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
This is with certainty the best version of the game, that if it differs in the versions American, Japanese and European. Это будет с определенностью самый лучший вариант игры, того если оно отличает в вариантах американце, японцах и европейце.
The Mac Gargan version of Scorpion alias appears as a boss in the Wii, PS2 and PSP versions of Marvel: Ultimate Alliance 2, voiced by Jim Cummings. Версия Скорпиона Мака Гаргана появляется в версиях для Wii, PS2 и PSP игры Marvel: Ultimate Alliance 2, озвученная Джимом Каммингсом.
Business emerged from the idea of a New Year gift: a printed and illustrated version of the board game The Jackal, invented by students and faculty of Moscow State University in the 1970s. Бизнес вырос из идеи новогоднего подарка: напечатанной с авторскими иллюстрациями настольной игры «Шакал», придуманной студентами и преподавателями МГУ в 1970-х годах.
In 1993, Pirih started work on a second version of the game, but it was abandoned for other projects as the original source code was lost. В 1993 году Крис Пири начал разработку второй версии игры, но проект был утерян среди других проектов, так как исходный код был потерян.
The Japanese version of Final Fight 2 features two enemy characters named Mary and Eliza, who are knife-wielding female enemies with acrobatic techniques. В японской версии игры Final Fight 2 имеются два персонажа - Мэри и Эльза, две женщины, вооружённые ножами и обладающие акробатической техникой.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
Attention was drawn to the need to correct an error in the Spanish version of paragraph 7.44 and to align the Spanish text of paragraph 7.46 (a) with the English version. Было обращено внимание на необходимость исправить ошибку в формулировке пункта 77.44 на испанском языке и привести текст пункта 7.46(a) на испанском языке в соответствие с английским вариантом.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Latest update: Monday 22 March 2010 Version: 8.2.8. Последнее обновление: пятница 12 март 2010 Version: 8.2.8.
Among the songs included on the CD, only "The Burden (live on WBCN)" and "Tessie (Old Timey Baseball Version)" appear exclusively on this release. Исключительно на этой версии появляются только композиции «The Burden (live on WBCN)» и «Tessie (Old Timey Baseball version)».
Outer IP header have the following fields: Version: 4 bits This field is the Protocol version number. Внешний IP заголовок имеет следующие поля Version: 4 бита Это поле содержит номер версии протокола.
505 HTTP Version Not Supported The server does not support the HTTP protocol version used in the request. 505 HTTP Version Not Supported - сервер не поддерживает или отказывается поддерживать указанную в запросе версию протокола HTTP.
"Silver and Cold" (Radio Edit) - 3:42 "Silver and Cold" (Album Version) - 4:11 The music video for "Silver and Cold" was directed by John Hillcoat and shot in Prague, Czech Republic. «Silver and Cold» (Radio Edit) - 3:42 «Silver and Cold» (Album Version) - 4:11 Видеоклип был спродюсирован Джоном Хиллкоутом и заснят в Праге в Чехии.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Bennett would later become a creative consultant for the 1985 film version of the musical but left due to creative differences. Позже, в 1985 году Беннетт станет консультантом при экранизации мюзикла, но вскоре покинет этот проект из-за творческих разногласий.
Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Doha statement was issued. С учетом полученных комментариев проект был пересмотрен, и на его основе выпущен окончательный вариант Дохинского заявления.
Stanley's next project was the third major movie version of the H.G. Wells novel The Island of Doctor Moreau for New Line Cinema in 1996. Следующий проект Стэнли был третьей крупной версией фильма о романе Х. Г. Уэллса «Остров доктора Моро» для нового кино в 1996 году.
At its thirty-second session, the Executive Body is expected to consider this draft, agree on a final version, and adopt a workplan for the Convention for 2014 - 2015. Ожидается, что Исполнительный орган на своей тридцать второй сессии рассмотрит данный проект, согласует окончательный вариант и примет план работы по осуществлению Конвенции на 2014-2015 годы.
A draft version of annexes I and II will be drawn up by the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents for consideration by the Working Group at its third meeting. Проект приложений I и II будет разработан совместной специальной группой экспертов по водным ресурсам и промышленным авариям для рассмотрения Рабочей группой на ее третьем совещании.
Больше примеров...