Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
This version and the Xbox 360 version feature online achievements that are themed off of Wilderness Explorer badges. Эта версия и версия ХЬох 360 доступны в онлайн достижения, которые обозначены значками Wilderness Explorer.
A vocal and jazz version of Thanatos from Neon Genesis Evangelion II. Вокальная версия «Thanatos» из Neon Genesis Evangelion II в джазовой интерпретации.
Two new versions of UN/LOCODE were issued: 2002.2 on 29 July with 1.000 additional entries and the version 2003.1 code list on 20 December 2002. Были опубликованы две новые версии ЛОКОД ООН: версия 2002.2 29 июля с 1000 дополнительных элементов и перечень кодов версии 2003.1 20 декабря 2002 года.
Well, it was the online version. Это была онлайн версия.
That's the only version that exists? Это единственная существующая версия?
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
(b) b) metal cable seal: A larger and sturdier version of the wire loop seal. Ь) металлическая тросовая пломба: более крупный и надежный вариант проволочной петлевой пломбы.
A version of the working draft of the strategic plan readjusted in the light of the IIWG members' comments was circulated during CRIC 5 for information/INF.). Вариант рабочего проекта стратегического плана, уточненный в свете замечаний членов ММРГ, был распространен в порядке информации в ходе КРОК 5/INF.).
The programme will produce and disseminate a user-friendly version of the Plan of Action and facilitate its translation into as many local languages as possible through United Nations information centre offices and civil society organizations. Программа подготовит и распространит удобный в использовании вариант Плана действий и будет содействовать его переводу на максимально возможное число местных языков через информационные центры Организации Объединенных Наций и организации гражданского общества.
The purpose of monitoring was to test the applicability of the system, and should the need arise the present version of the standard could obviously be subject to future revision. Цель заключалась в выявлении возможностей применения этой системы, и при необходимости в нынешний вариант стандарта в будущем могут, разумеется, быть внесены изменения.
During its development at Immunex Corporation an earlier monomeric version did not have sufficient biologic activity. Более ранний мономерный вариант препарата, полученный в процессе разработки в компании Immunex (англ.), не обладал достаточной биологической активностью.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The representative of Chile further corrected the text, and pointed out corrections in the Spanish version. Представитель Чили внес дополнительные исправления в текст и указал на исправления в тексте проекта резолюции на испанском языке.
In working paper No. 52, presented by the Dutch- and German-speaking Division, further information was provided on the German-language version of the UNGEGN brochure, which was now downloadable from the Internet. В рабочем документе Nº 52, представленном Отделом голландско- и германоязычных стран, была опубликована дополнительная информация о брошюре ГЭГНООН на немецком языке, текст которой в настоящее время можно скачать из Интернет.
In 2002, the Ministry of Foreign Affairs of Japan published in Japanese its white paper on disarmament entitled "Japan's Disarmament Policy", followed by an English version in 2003. В 2002 году министерство иностранных дел Японии опубликовало на японском языке «Белую книгу» по вопросам разоружения, озаглавленную «Политика Японии в области разоружения», которая была переведена на английский язык в 2003 году.
In the letter, EC stressed the importance of having the French version available as soon as possible in order to be in a position of implementation. В этом письме ЕК подчеркнула важное значение скорейшей подготовки этих текстов на французском языке для того, чтобы можно было приступить к их осуществлению.
The Human Rights Office has undertaken to facilitate preparation of an Abkhaz language version of the Guiding Principles on Internal Displacement and to integrate it into its training programmes for law enforcement officials. Отделение по правам человека обязалось содействовать выпуску Руководящих принципов по вопросу о перемещении лиц внутри страны на абхазском языке и включить ее в программы обучения работников правоохранительных органов.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
A final version of the full report was subsequently supplied to all members of the Expert Group on Resource Classification. Окончательная редакция полного доклада была впоследствии распространена среди всех членов Группы экспертов по классификации ресурсов.
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
In line with the international instruments in question, the earlier version of the Constitution's article on equal civil rights regardless of various circumstances has been enhanced. Согласно указанным международным актам, прежняя редакция статьи о равенстве прав граждан независимо от тех или иных указанных в Конституции обстоятельств дополнена новыми признаками.
He recalled that the Commission had endorsed the previous version of the Rules and drew attention to the interoperability between the Rules and the 1995 United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Оратор напоминает, что Комиссией была поддержана предыдущая редакция Правил, и обращает внимание на функциональную совместимость Правил с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 1995 года о независимых гарантиях и резервных аккредитивах.
The latest version of this document is always available from the FreeBSD World Wide Web server. Последняя редакция этого документа всегда доступна с ШёЬ-сервера FreeBSD.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The Kiswahili version was the official text, not the English translation, in which that term had been rendered "station in life". Текст Конституции на суахили, а не на английском языке является официальным текстом, в котором это понятие было переведено как "положение в обществе".
The judges did receive and consider a few comments on the Regulations and made a few technical revisions of the French version of the Regulations. Судьи же получили и рассмотрели ряд замечаний по Регламенту и внесли несколько технических изменений в текст Регламента на французском языке.
MINURCAT, in collaboration with UNICEF, published 3,000 copies of a leaflet containing a comprehensive version of the Convention on the Rights of the Child and disseminated it to DIS personnel. МИНУРКАТ опубликовала в сотрудничестве с ЮНИСЕФ 3000 брошюр, содержащих полный текст Конвенции о правах ребенка, и распространила их среди сотрудников СОП.
The introductory sentence is grammatically wrong; in addition, the German version of (c) departs from the French and English versions. Формулировка начальной фразы неправильна с грамматической точки зрения; кроме того, текст подпункта с) на немецком языке отличается от текстов на французском и английском языках.
According to the mandate of the Subcommittee, the Negotiation Manual was to reflect the current version of the Model Convention and its commentary, as well as ongoing decisions of the Committee leading to changes in them. Согласно мандату Подкомитета в Руководстве по ведению переговоров должен быть отражен современный вариант Типовой конвенции и Комментария к ней, а также текущие решения Комитета по внесению изменений в текст Типовой конвенции и Комментария к ней.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
When a print edition of a source exists, the print version is the authoritative one. Если существует печатное издание какого-либо источника, то достоверным считается печатный текст.
On June 8 was released BR: Evolution (Japan edition) and a compilation album Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, consisting of their popular tracks from 2013 to 2015, including both version of "Hello". 8 июня был выпущен BR: Evolution (издание в Японии) и сборник Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, состоящий из их популярных композиций с 2013 по 2015 год, включая обе версии «Hello».
It is also developing a revised and expanded version of the catalogue "Sharks of the World" and a catalogue of batoids of the world (skates and rays). Кроме того, она разрабатывает пересмотренное, расширенное издание каталога «Акулы мира», а также каталог скатов мира.
(c) A third version of the Unidroit Principles of International Commercial Contracts was under consideration, with completion and adoption expected in 2010; с) на рассмотрении находится третье издание Принципов международных коммерческих контрактов УНИДРУА, которое, как ожидается, будет завершено и утверждено в 2010 году;
The limited edition version of Little Busters! Ограниченное издание Little Busters!
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
That Committee had expressed willingness to consult on the report in its final version and had provided its views to the Advisory Committee. Данный Комитет выразил готовность проанализировать доклад в его окончательном виде и представил свои мнения Консультативному комитету.
She claims she emerged from her body as a younger version of herself and started talking. Она утверждает, что покинула свое тело в виде более молодой самой себя и о чем-то говорила.
We, the participants in this special session, are now in a position to endorse such an effort: the child-friendly version of the outcome document produced during the preparations for the third preparatory meeting. Мы, участники данной специальной сессии, имеем теперь возможность одобрить такие усилия в виде варианта итогового документа, составленного с учетом интересов детей для третьего подготовительного совещания.
In that respect, it was observed that variant 3 more comprehensively set out the options of parties to apply either the most recent version of the Rules to their dispute or the Rules in existence at the time the arbitration agreement was made. В этой связи было отмечено, что в варианте З в наиболее полном виде излагаются имеющиеся у сторон возможности применять в отношении своих споров либо самый последний вариант регламента, либо регламент, действующий на момент заключения арбитражного соглашения.
(c) The preparation of the joint working paper of the four experts concerned would therefore be postponed, and it will be submitted in its final version to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its fifty-second session and the Sub-Commission at its fiftieth session. с) подготовка совместного рабочего документа четырех экспертов соответственно будет отложена, и этот документ будет представлен в окончательном виде пятьдесят второй сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации и пятидесятой сессии Подкомиссии.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Amazing. We've managed to perfect the apple - a genetically modified version that never goes brown. удивительно, нам удалось вывести яблоко генетическая модификация, которая никогда не темнеет
The aircraft has cargo version. The aircraft was certified to Russian standards AP-25 (harmonized with FAR-25 and JAR-25). Самолет ТУ-204-100 модификация самолета ТУ-204, имеет сертификат в соответствии с Российскими нормами летной годности и полностью удовлетворяет стандартам ИКАО по шуму и эмиссии.
On the other hand, modifying a proprietary system to suit the needs of the Organization could be equally costly, particularly if the modification process had to be repeated each time there were an upgrade to a newer version supplied by the vendor. С другой стороны, модификация приобретенной на основе лицензии системы в целях адаптации ее к потребностям Организации будет не менее дорогостоящей, особенно в том случае, если процесс модификации будет повторяться каждый раз, когда соответствующий поставщик будет внедрять новую версию системы.
The CPC-300 also exists in two regional versions - Korean, and an export version (no information about export variant for CPC-300E is known). При этом модификация CPC-300 существует в двух вариантах - обычном, для использования в Корее, и экспортном (о наличии экспортного варианта для CPC-300E информация отсутствует).
The Ford Transit VJX6541DK-M is a Chinese market specific version, and is based on the third generation VE6/VE94 platform. Ford Transit VJX6541DK-M - китайская модификация, она основана на предшественниках 4 и 5 поколений.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The current version is 1.4b - it allows for the recreation of the original source and target documents from the TMX data. Последняя версия этого формата - 1.4b, позволяет восстанавливать исходные документы и их перевод из файла TMX.
Consultancy fees: experts, editing, translation, design and layout; production of maps and of interactive web and CD-ROM version: US$ 300,000. Оплата консультационных услуг: эксперты, редактирование, перевод, проектирование и компоновка; создание карт, а также интерактивной вебверсии и версии на КД-ПЗУ: 300000 долл. США.
A publication which was distributed to about 100 participants in the Forum contained not only presentations but also the translated version of the decisions of the CEDAW Committee regarding the individual communications and the inquiry conducted on Mexico. Специально подготовленное и распространенное среди участников форума издание содержало не только тексы докладов, но и перевод текста решений Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, касающихся индивидуальных жалоб и ситуации в Мексике.
Since web pages aren't static, it is a good idea to keep track of which version of the original a certain translation refers to, and to use this information to check which pages have changed since the last translation. Так как шёЬ-страницы не являются статическими, то хорошо бы отслеживать, к какой версии оригинала относится данный перевод, и использовать эту информацию, для проверки, какие страницы изменились со времени последнего перевода.
Commenting on the late submission of the English version of the delegation's statements in response to the list of issues, he wished to make it clear that the delegation had not intended to give that English version to members. Что касается представленного недавно перевода на английский язык текстов заявлений его делегации, сделанных в ответ на содержащиеся в перечне вопросы, то он уточняет, что его делегация не намеревалась распространять этот перевод на английский язык среди членов Комитета.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The soundtrack version is a different mix from the one used in the film, which was not released commercially. Версия из саундтрека - это другой вариант песни, использованной в фильме, которая не была выпущена на коммерческой основе.
No Secrets's version of this song was featured on the original DisneyMania, released on September 17, 2002. Версия песни группы No Secrets была на оригинале DisneyMania, выпущенная 17 сентября 2002.
The promo-single and video version of "No Stranger to Love" had additional harmony vocals added by Hughes to make it more "radio-friendly". Промосингл и видео песни «No Stranger To Love» имеют дополнительную партию вокала, которую Хьюз добавил для «лучшего звучания на радио».
The length of the song in the video version is edited by over 2 minutes (compared to the album version.) Длина песни в видеоверсии укорочена на 2 минуты (по сравнению с альбомной версией).
On August 28, the band announced on its website that the single would be released on CD for sale exclusively at Best Buy in the US only, and would include a live version of "Letterbomb" (2004) as the B-side. 28 августа группа объявила, что сингл выйдет на CD и будет доступен только на территории США в Best Buy, а на стороне B будет live-версия песни "Letterbomb".
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
In addition to the standard version of the game, players can also purchase three different editions, depending on region. Помимо стандартной версии игры, игроки могут также приобрести три различных дополнения.
Yoshiki Okamoto cites the arcade version of Double Dragon II: The Revenge as his basis for Final Fight. По словам Ёсики Окамото, в качестве прототипа игры была взята за основу аркадная версия игры Double Dragon II: The Revenge.
With the exception of the game's critically acclaimed Nintendo 64 port, most later releases of Resident Evil 2 have received slightly lower scores than the PlayStation version. За исключением положительно встреченного прессой порта игры для Nintendo 64, большинство поздних версий Resident Evil 2 получило более низкие оценки обозревателей.
Minecraft 4k is a simplified version of Minecraft similar to the classic version that was developed for the Java 4K game programming contest "in way less than 4 kilobytes". «Minecraft 4K» представляет собой упрощенную версию оригинальной игры, напоминающую «Minecraft Classic», которая была разработана Маркусом Перссоном на Java для конкурса по программированию «Java 4k».
Three of the playable characters from former games return in the sequel: Axel Stone, Blaze Fielding, and Eddie "Skate" Hunter (Sammy Hunter in the Japanese version), each of which have their respective strengths and weaknesses. Три персонажа из предыдущих частей игры используются в Streets of Rage 3: Аксель Стоун, Блейз Филдинг, и Эдди «Скейт» Хантер (Сэмми Хантер в японской версии), каждый из которых имеет свои сильные и слабые стороны.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
5.4.1.4.1 second subparagraph ADR reads, in the current version, as follows: Пункт 5.4.1.4.1 ДОПОГ в его нынешней формулировке гласит следующее:
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
Attention was drawn to the need to correct an error in the Spanish version of paragraph 7.44 and to align the Spanish text of paragraph 7.46 (a) with the English version. Было обращено внимание на необходимость исправить ошибку в формулировке пункта 77.44 на испанском языке и привести текст пункта 7.46(a) на испанском языке в соответствие с английским вариантом.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
This guide provides detailed description on the Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6. All additional modifications and updates reserved. Данное руководство содержит подробное описание Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6.
Later (in 1983) a general availability implementation, named Smalltalk-80 Version 2, was released as an image (platform-independent file with object definitions) and a virtual machine specification. Позже, в 1983 году, были выпущены общедоступная реализация, известная как Smalltalk-80 Version 2 - в виде образа (независимый от платформы файл, содержащий объекты) и спецификации виртуальной машины.
US CD Single "Crybaby" (Radio Edit) - 4:31 "Crybaby" (Album Version) - 5:19 Credits adapted from the Rainbow liner notes. CD сингл, выпущенный в США «Crybaby» (Radio Edit) - 4:31 «Crybaby» (Album Version) - 5:19 Информация была взята из аннотации к компакт-диску Rainbow.
Those songs, as well as two other songs from those sessions, "Theme (Beat Version)" and "More Blues (Alternative Version)", were released in 2016 in the box set, The Early Years 1965-1972. Эти, а также ещё две другие песни тех сессий, - «Theme (Beat Version)» и «More Blues (Alternative Version)» были включены в бокс-сет 2016 года The Early Years 1965-1972.
This is done for many reasons, including aesthetics, and in opposition to the liberal or progressive theology that updated English translations such as the New Revised Standard Version embody. Это делается по многим причинам, включая эстетику, и в противовес либеральному или прогрессивному богословию, в котором воплощены английские переводы, такие как Новая переработанная стандартная версия (New Revised Standard Version).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Stanley's next project was the third major movie version of the H.G. Wells novel The Island of Doctor Moreau for New Line Cinema in 1996. Следующий проект Стэнли был третьей крупной версией фильма о романе Х. Г. Уэллса «Остров доктора Моро» для нового кино в 1996 году.
It was understood that members had the right, with regard to any draft concluding observations, to decide which language version would best serve their deliberations. При этом предполагается, что члены имеют право решить, на каком языке должен быть составлен проект заключительных рекомендаций, с тем чтобы максимально облегчить их работу.
Further, on behalf of the organizing Committee, he drafted the Conference Declaration, the final version of which was submitted on 15 November 2000 subsequent to consultations with a number of interested parties. Кроме того, по поручению Организационного комитета он подготовил проект Декларации Конференции, окончательный вариант которого после консультаций с заинтересованными участниками был представлен 15 ноября 2000 года.
Some 20 indigenous representatives and four members of the Committee on the Rights of the Child were present and discussed the current draft version of the general comment. В нем участвовали примерно 20 представителей коренных народов и 4 члена Комитета по правам ребенка, которые обсудили нынешний проект варианта общего замечания.
Handling Guideline for the EEVC WG17 Legform Impactor (Draft) and (Version 1.0) Руководство по использованию модели ноги, разработанной РГ17 ЕКБПТ (проект) и (вариант 1.0)
Больше примеров...