Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The Helena Bertinelli version of Huntress has appeared in Justice League Unlimited, voiced by Amy Acker. Версия Охотницы Хелены Бертинелли появилась в Justice League Unlimited, озвученная Эми Экер.
Keith Caulfield from Billboard reported that even the remixes featuring Kelly were not playable on Spotify and other platforms, only the version featuring Aguilera was present. Кит Колфилд из Billboard сообщил, что даже ремиксы с участием Келли нельзя воспроизвести на Spotify, Apple Music и других платформах, присутствует только версия с Кристиной Агилерой.
A North American version of this system, dubbed "Tele-Genesis", was announced but never released. Североамериканская версия системы, Tele-Genesis, была анонсирована, но так и не была введена в действие.
A revamped version of this, the Enhanced Integrated Framework Programme, a $250 million fund to address trade-related constraints, became operational in July 2009. В июле 2009 года начала функционировать более современная версия этого механизма - Расширенная комплексная рамочная программа, которая представляла собой фонд объемом в 250 млн. долл. США, предназначенный для устранения ограничений в торговле.
On amd64 systems, you can use media-video/mplayer-bin to play multimedia files that require 32-bit only codecs (win32codecs), but mplayer doesn't look as good as the 64-bit native version and it doesn't integrate very well with the system. На системах amd64, чтобы проигрывать файлы, требующие 32-битных кодеков (win32codecs), можно использовать media-video/mplayer-bin, однако mplayer выглядит не так хорошо, как его 64-битная версия, и не настолько гладко вписывается в систему.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
On those two issues, the final version of the text fell short of the expectations of a very significant number of Member States, including my own. В отношении этих двух вопросов окончательный вариант документа далеко не отвечает чаяниям очень многих государств-членов, в том числе и моей страны.
A presentation of the final version of the UNIDIR Satellite Imagery Atlas of the Middle East Peace Process could take place at that time. В это время может быть представлен окончательный вариант «Атласа спутниковых изображений», связанных с мирным процессом на Ближнем Востоке, подготовленного ЮНИДИР.
Rather than advancing an inclusive vision of multilateralism as the central coordinating element in our field, it offers an overly rigid, restrictive version that could actually limit the options available to and required by the global community. Вместо того чтобы использовать идею многосторонности в качестве центрального координирующего элемента в нашей области, проект резолюции представляет собой слишком жесткий, ограничивающий вариант текста, который может в реальности ограничить возможности, имеющиеся в распоряжении у мирового сообщества и необходимые ему.
On that basis the Rapporteur on Coordination, in cooperation with the Bureau of the Working Party, prepared the final version of the List to be submitted for publication before the eleventh session of the Working Party. На основе полученной информации Докладчик по координации, в сотрудничестве с Бюро Рабочей группы, подготовил окончательный вариант Перечня для его публикации до начала одиннадцатой сессии Рабочей группы.
Avocados: The delegation of France said that changing again the minimum size for the Hass variety would lead to confusion for quality inspectors in the field who were not sure which version to apply. Авокадо: Делегация Франции отметила, что очередное изменение минимального размера для разновидности "Хасс" может ввести в заблуждение инспекторов по качеству, которые не смогут с уверенностью определять, какой вариант им следует применять.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
Paragraph 36 was adopted, subject to a drafting change in the French version. Пункт 36 принимается при условии внесения в него редакционной правки в варианте на французском языке.
However, only the French version would be submitted as the official Annex to the Agreement. Однако в качестве официального приложения к соглашению будет представлен лишь текст на французском языке.
5.2.1.7.7 The amendement applies to the French version only. 5.2.1.8 Add the following new sub-section: 5.2.1.7.7 Данная поправка не касается текста на русском языке. 5.2.1.8 Включить новый подраздел следующего содержания:
In 2002, the Ministry of Foreign Affairs of Japan published in Japanese its white paper on disarmament entitled "Japan's Disarmament Policy", followed by an English version in 2003. В 2002 году министерство иностранных дел Японии опубликовало на японском языке «Белую книгу» по вопросам разоружения, озаглавленную «Политика Японии в области разоружения», которая была переведена на английский язык в 2003 году.
In paragraph 2.3, second indent, the same comment as in point 13 concerning the problem of translating "random" in the Russian version. В пункте 2.3, второй подпункт втяжки: то же замечание относительно не совсем точного перевода слова""aléatoires" в тексте на русском языке, что и в случае пункта 13.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The most recent version of the regulations was decided on 18 May 2001. Последняя редакция Правил была утверждена 18 мая 2001 года.
After the discussion and a national referendum have been completed, the final version of the draft Constitution will be adopted. После завершения обсуждения и всенародного референдума окончательная редакция проекта Конституции будет принята.
In the interest of legal certainty, the institutional arbitration rules should indicate the date after which the parties will be presumed to have referred to the rules in effect, so that it is absolutely clear which version is applicable. В интересах обеспечения юридической определенности, учрежденческие арбитражные регламенты должны указывать дату, когда стороны начнут применять действующий регламент, с тем, чтобы было совершенно ясно, какая редакция применима.».
Reports of the sessions and the matrix are available upon request and are posted on the Department of Economic and Social Affairs web site at: . The most recent version of the matrix will be made available to the Committee at its second session. Доклады сессий и «Матрицу» можно получить запросить на ШёЬ-сайте Департамента по экономическим и социальным вопросам, расположенном по адресу: . Новая редакция «Матрицы» будет представлена Комитету на его второй сессии.
In 2003, an amended version of the Employment Promotion Act was adopted, having been drafted in the light of changes in the social and labour spheres, as well as the experience of other countries. В 2003 году в Республике Таджикистан принята новая редакция Закона Республики Таджикистан "О содействии занятости населения", который разработан с учетом изменения ситуации в социально-трудовой сфере, а также опыта других стран.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
There was as yet no French or Spanish version available. Текст на испанском и французском языках пока еще не подготовлен.
However, if changes are made to the text, the final version should also receive the approval of the submitting working group chairman. Однако при внесении изменений в текст окончательный вариант должен быть также одобрен председателем рабочей группы, представившей документ.
Mr. Wensley (South Africa): Like the representative of Japan, I will also deliver a condensed version of my statement, the full text of which will be circulated. Г-н Уэнзли (Южная Африка) (говорит по-английски): Как и представитель Японии, я хотел бы выступить с сокращенным вариантом своего выступления, полный текст которого будет распространен среди представителей.
Mr. Decaux indicated that there were several problems with the French translation of the draft norms and provided the secretariat with a list of amendments which have been integrated into the text annexed to the French version of the report. Г-н Деко отметил, что при переводе проекта норм на французский язык возникло несколько проблем, и представил секретариату перечень поправок, которые были внесены в текст, прилагаемый к французскому варианту доклада.
"My Ex (Original Version)" (feat. I was, unfortunately, right Оригинальный текст (норв.)
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The Working Party adopted the 4th revision of the Glossary (version 2) with some minor editorial changes. Рабочая группа приняла четвертое издание глоссария (вариант 2) с некоторыми незначительными редакционными изменениями.
Ututo UL (or Ubuntu-Libre) is the current developed version of Ututo. Ututo UL (или Ubuntu-Libre) - современное издание Ututo.
This new edition includes format changes to make the application more user-friendly and also took into account most of the suggestions and comments received by Eurostat on last year's version. Это новое издание содержит измененный формат, упрощающий возможности его использования, и подготовлено с учетом большинства предложений и замечаний, касающихся прошлогодней версии и поступивших в Евростат.
Also, owing to the great success of the first version of the guidelines on non-sexist language, an improved and updated second edition in English, French and Spanish is being published for wide distribution. Кроме того, принимая во внимание огромный успех первого варианта руководящих принципов в отношении использования языка, не допускающего негативных стереотипных образов женщин, в целях широкого распространения публикуется переработанное и дополненное второе издание на английском, испанском и французском языках.
A second updated version of the press kit will be distributed to the media prior to and during the third session of the Committee, in January 1995, and a third version will be available for the media at the Summit itself. Второе обновленное издание этой подборки будет распространяться среди представителей средств массовой информации до начала и во время третьей сессии Комитета в январе 1995 года, а третье будет подготовлено для распространения среди средств массовой информации во время самой Встречи на высшем уровне.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
A print version has also been published. Вышел он и в печатном виде.
A version of the Native Hawaiian Government Reorganization Act has been introduced in every Congress since the 106th (in 2000). Законопроект о реорганизации органов управления коренных жителей Гавайских островов в том или ином виде вносился на рассмотрение каждого созыва конгресса, начиная со 106-го (2000 год).
A General Assembly declaration which did no more than incorporate the articles would freeze the provisions in the version presented by the International Law Commission and would not afford Member States any opportunity to discuss them. Если Генеральная Ассамблея примет декларацию, в которую данные статьи только будут включены, то положения этих статей останутся "замороженными" в том виде, в каком их представила Комиссия международного права, что не даст государствам-членам возможности обсудить их.
Where these issues are disarmament-related you will find them in the printed version of my declaration; I shall not list them orally: Когда эти вопросы связаны с разоружением, вы найдете их в печатном виде в моем заявлении; я не буду их перечислять устно:
The final drafts of ISIC, Revision 3.1 and CPC, Version 1.1 will be made available to the Commission as background documents. Проекты окончательных вариантов МСОК, пересмотренный вариант 3.1, и КОП, вариант 1.1, будут представлены Комиссии в виде справочных документов.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
M240H an improved version of the M240D. M240H улучшенная модификация M240D.
The SpaceLiner 4 concept is a 2015 evolution of version 2 with improved aerodynamic and flight dynamic characteristics. Модификация SpaceLiner 4 - это дальнейшее развития варианта SpaceLiner 2 с улучшенными аэродинамическими характеристиками и характеристиками устойчивости и управляемости.
The naval and anti-radiation versions have been retired from Chinese service but PL-11, the air-to-air version and HQ-61A, the land-based mobile version are still currently in limited service with the Chinese military. Корабельная и противорадиолокационная модификация, по состоянию на 2011 год, сняты с вооружения НОАК, но PL-11 и HQ-61A наземного подвижного базирования, всё ещё используются вооружёнными силами КНР.
A police patrol car version was available, based on the UAZ-31512-UMM with an insulated five-door metal body and optional special equipment. В качестве патрульной машины милиции выпускалась модификация УАЗ-31512-УММ с металлическим утеплённым пятидверным кузовом и установленным дополнительным спецоборудованием.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The bilingual version was published in 1999, translated by Anne Bar Din with illustrations by Domitilia Dominguez. Двуязычная версия была опубликована в 1999 году, перевод - Энн Бар Дин, иллюстрации - Domitilia Domínguez.
The relocation of data services to the North Lawn Building was near completion, a proof-of-concept version of the media asset management system would be operational in the first half of 2011 and the procurement of the permanent broadcast facility was expected to be completed in 2011. Перевод служб хранения и обработки данных в здание на Северной лужайке почти завершен, пробная версия системы управления мультимедийной информацией будет введена в действие в первой половине 2011 года и процесс закупок для постоянного вещательного центра будет завершен, как ожидается, в 2011 году.
The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the "wiki" format by the end of 2009. Завершается перевод на испанский язык нынешнего варианта Руководства, однако до публикации в конце 2009 года пересмотренного Руководства по закупкам в формате "wiki" в этот текст необходимо будет внести изменения.
The Dutch version, Ha, die Pa! За перевод пьесы А. Копита «Папа, папа, бедный папа!
GE.-30572 page Please note that to allow translation of the summaries, they must reach the ECE secretariat before 15 July, and the full version of the papers before 15 August, 1998. Просьба принять во внимание, что перевод резюме будет осуществлен лишь в том случае, если они поступят в секретариат ЕЭК до 15 июля, при этом доклады в их полном объеме должны быть представлены до 15 августа 1998 года.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The album version of the song runs for 4:55. Альбомная версия песни длится 4:55.
He especially praised their version of "Tobacco Road". Особенно высоко он оценил их версию песни «ТоЬассо Road».
Lawrence took Carey's vocals from the original demo version, and used them as background vocals for the song's final version. Лоуренс взял партию вокала Мэрайи с демонстрационной кассеты и использовал его в качестве бэк-вокала в финальной версии песни.
However, her version of the song was not released until 1997 when it appeared on her first international album, Edyta Górniak. Тем не менее, её версия этой песни не издавалась до 1997, пока не вышла на её альбоме «Эдита Гурняк».
Wilson's debut single as a solo artist was a cover version of Sam & Dave's "Hold On I'm Coming", released in August 1979. Дебютным синглом певицы стала кавер-версия песни Sam & Dave Hold On I'm Coming, вышедшая в августе 1979.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
An extended version of the game, Fable: The Lost Chapters, was released for the Xbox and Windows in September 2005. Дополненная версия игры: Fable: The Lost Chapters была выпущена на PC и Xbox в 2005 году.
Batman: Arkham VR received "mixed or average" reviews from critics for the PlayStation 4 version of the game, according to review aggregator Metacritic. Batman: Arkham VR получил «смешанные» отзывы критиков для версии игры PlayStation 4, согласно анализу агрегатора Metacritic.
Since then Rovio has self-published almost all of the later ports of the game, with the exception of the PSP version, which was produced under license by Abstraction Games. С тех пор Rovio самостоятельно издаёт почти все более поздние игры, за исключением версии для PSP, которая была выпущена по лицензии Abstraction Games.
Unlike the Game Boy Color version of the game where the toys are active after being broken, toys the players break stay broken. В отличие от версии игры для Game Boy Color, в которой игрушки активны после того, как они сломаны, игрушки сломаются.
02.02.2009 English version of the website Web design studio "Van Gelder Design" has started on English version of the website for Dias-Auto Ltd... 03.08.2010 I-ые Летние Олимпийские Игры ДиасАвтоПлюс 19-20 июня 2010 года в ГСОК "Логойск" состоялись Первые Летние Олимпийские Игры ДиасАвтоПлюс...
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
It is published under the NASA Open Source Agreement version 1.3. Распространяется под свободной лицензией NASA Open Source Agreement version 1.3.
"Blue Jean" (alternate version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London This has to be activated during the Easter egg Jazzin' For Blue Jean video. Blue Jean (Alternate Version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London Видео должно быть активировано, во время активации пасхального яица «Jazzin' For Blue Jean».
They wrote their first songs and recorded the following EPs: "The Right Time" (Extended Version) and "Voices" (Extended Version). Они написали свои первые песни и записали следующие ЕР: «The Right Time» (Extended Version) и «Voices» (Extended Version).
Dennis Ritchie automated decryption with a method by James Reeds, and an improved version appeared in Version 7, which Reeds and Peter J. Weinberger also broke. Деннис Ритчи сумел автоматизировать процесс расшифровки, используя метод, предложенный Джеймсом Ридсом, и усовершенствованная версия алгоритма crypt появилась в Version 7 Unix, которую Ридс и Питер Вейнбергер также взломали...
The 'Album Version' video is available on Twain's DVD The Platinum Collection, while the 'Mutt Lange Mix' video is available on iTunes, VEVO and YouTube. Альбомная версия видеоклипа ('Album Version') вошла в DVD певицы The Platinum Collection, в то время как версия видео 'Mutt Lange Mix' была доступна на каналах iTunes, VEVO и YouTube.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Some country delegates requested that a draft report be circulated prior to the final version in order to complement the work delivered during the workshop. Делегаты от ряда стран попросили в дополнение к работе, проведенной в ходе семинара, разослать проект доклада до составления его окончательной версии.
Microsoft announced the Cairo project in 1991; the Cairo specification included similar object-oriented user interface features for a coming consumer version of Windows NT. Microsoft анонсировала проект Cairo в 1991 году; его спецификации включали похожие объект-ориентированные особенности интерфейса ближайшей версии Windows NT для потребителей.
Accordingly, as part of the presidential programme Children of Belarus, a draft version of which has been prepared for the period 2011 - 2015, it is planned to make improvements to the legislative framework on violence, in particular domestic violence. Совершенствование законодательной базы по вопросам насилия, особенно насилия в семье, будет осуществляться в том числе и в рамках президентской программы "Дети Беларуси", проект которой разработан на 2011-2015 годы.
Mr. KJAERUM, supported by Mr. SICILIANOS, read out a new draft version of the final sentence: "The Committee calls for the speedy resolution of the status of children born in Estonia of long-term residence whose legal status is still unsettled." Г-н КЬЕРУМ, с которым согласен г-н СИСИЛИАНОС, зачитывает новый проект последнего предложения: «Комитет призывает к оперативному решению вопроса о статусе детей, которые родились в Эстонии от лиц, длительное время проживающих в стране, и правовой статус которых до сих пор не урегулирован».
The STEP project was the adapted and finalized version of the initial pilot project which had been conducted by DAIRRC, in collaboration with the Memorial Sloan-Kettering Cancer Centre, United States, during the period 2002-2003, in 100 schools in Mumbai. Проект СТЕП является адаптированным и доработанным вариантом первоначального экспериментального проекта, осуществлением которого в период 2002 - 2003 годов в 100 школах Мумбаи ИРИЦПН занимался во взаимодействии с Мемориальным онкологическим центром Слоуна и Кеттеринга, Соединенные Штаты Америки.
Больше примеров...