Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Latest program version without dictionary bases. Последняя версия программы без словарных баз.
World version W5 (W5 professional kickboxing) is a sports promotion of Russian origin with headquarters in Bratislava, Slovakia, and Moscow, Russia. W5 professional kickboxing, Мировая версия профессионального кикбоксинга W5 (W5 по-русски произносится как Дабл-Ю-Файв) - спортивная организация российского происхождения со штаб-квартирами в Братиславе, Словакия, и Москве, Россия, проводящая турниры по правилам профессионального кикбоксинга на территории России и стран Европы.
There is also a Spanish version of the song. Существует также испанская версия песни.
'Or Begbie's version of the story. Точнее, его версия истории.
Well, it was the online version. Это была онлайн версия.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
A special commission was set up and a working version of the agreement was drafted. Была учреждена специальная комиссия и подготовлен рабочий вариант соглашения.
He indicated that an initial version of the OMS should be available later in the year but that certain components are dependent upon improvements in technology, which will take longer to develop. Он отметил, что предварительный вариант СУО должен быть готов к концу года, в то время как отдельные его компоненты зависят от улучшения технологии, для осуществления которой потребуется более продолжительное время.
He was opposed to any restrictions on its dissemination, since it was perfectly clear that the current document was a work in progress and that the final version would only be adopted after the second reading. Он выступает против каких бы то ни было ограничений на его обнародование, поскольку предельно ясно, что работа над нынешним документом продолжается и что окончательный вариант будет принят только после второго чтения.
It requested the secretariat to put the documents submitted to the Forum into a comprehensive report of the proceedings, to place this material on the UN/ECE website and to publish, in consultation with the other participating international organizations, an extended version of the proceedings. Она просила секретариат включить представленные на Форуме документы во всеобъемлющий доклад о его работе, поместить эти материалы в сайте ЕЭК ООН в сети ШШШ и опубликовать, после проведения консультаций с другими международными организациями-участниками, расширенный вариант отчета о ходе работы.
Probably the most common version of the seventh verse involves the man seeing a "thing" in her "thing", or in "the bed", where his "thing" should be. Вероятно, самый распространённый вариант седьмой ночи таков: рассказчик обнаруживает чью-то «штучку» (англ. thing), в «штучке» жены, где должна быть его «штучка».
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The Spanish-language version would therefore need to be brought into line with the other language versions. Поэтому текст на испанском языке необходимо привести в соответствие с текстами на других языках.
The Spanish version of the text contained the word "similar" and he had no objection to the term being used in English. Вариант текста на испанском языке содержит слово "сходных", поэтому он не возражает против использования этого термина на английском языке.
After the 2006 session of the Statistical Commission, comments of members of the Commission will be processed and introduced in March, and a final version of the Compendium will be edited in April and May, in order that it may be published in English in June. После завершения сессии Статистической комиссии 2006 года замечания членов Комиссии будут проанализированы и представлены в марте, а редактирование окончательного варианта сборника будет произведено в апреле и мае, с тем чтобы он мог быть опубликован на английском языке в июне.
For annex 8, GRRF did not accept the proposed amendment for paragraph 2.1., suggesting that the Russian version of the text should be checked, in order to assure that it corresponded to the English and French versions. Рабочая группа GRRF не согласилась с предложенной поправкой к пункту 2.1 приложения 8, отметив, что вариант текста на русском языке следует проверить на предмет его полного соответствия текстам на английском и французском языках.
The introductory sentence is grammatically wrong; in addition, the German version of (c) departs from the French and English versions. Формулировка начальной фразы неправильна с грамматической точки зрения; кроме того, текст подпункта с) на немецком языке отличается от текстов на французском и английском языках.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
It was noted that the current version of the Digest was based on 725 cases from 37 States. Отмечалось, что текущая редакция сборника подготовлена на основе 725 дел из 37 государств.
After the discussion and a national referendum have been completed, the final version of the draft Constitution will be adopted. После завершения обсуждения и всенародного референдума окончательная редакция проекта Конституции будет принята.
In order to meet the needs of the individual, society and the State with regard to education and training, a new, improved version of the Education Act has been adopted. В целях удовлетворение потребностей человека, общества, государства в воспитании и обучении была принята новая усовершенствованная редакция Закона Туркменистана "Об образовании".
Both the current wording of the supplementary draft article and the version presented in the footnote raised more questions than they intended to solve and required further deliberation. Как нынешняя редакция дополнительного проекта статьи, так и версия, представленная в сноске, поднимают больше вопросов, чем они призваны решить, и требуют дальнейшего обсуждения.
"Staring at the Sun" has the intro edited from the original version on Young Liars, and is the same version used on the single and video. Вступление в песне «Staring at the Sun» было изменено по сравнению с версией на мини-альбоме Young Liars, и новая редакция вошла в этот альбом, а также сингл и видеоклип.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The final version of the application, as approved by the Commission in July 2012, was very different from the version submitted in September 2011. Окончательный текст заявки, утвержденный Комиссией в июле 2012 года, весьма существенно отличался от версии, представленной в Комиссию в сентябре 2011 года.
In order to popularize the CRC among the public the English version of the CRC was translated and published into six local- languages and distributed to all regions. Для информирования населения о положениях КПР английский текст этой Конвенции был переведен и издан на шести местных языках и распространен во всех районах.
The French text of ADR clearly expressed that objective, and the English version should be corrected accordingly. В тексте ДОПОГ на французском языке эта цель ясно выражена, а текст на английском языке необходимо будет соответствующим образом исправить.
The Committee will find attached to this report an English version of the amended Law of 16 November 2000. Для целей Комитета к настоящему докладу прилагается текст на английском языке Закона от 16 ноября 2000 года с внесенными в него поправками.
The secretariat could then prepare a draft, which would be approximately two pages long, to be submitted to Committee members for comments and approval. The final version would then be sent to participants along with the invitations. После этого секретариат мог бы примерно на двух страницах составить черновой вариант текста для представления членам Комитета, с тем чтобы они высказали по нему свои замечания и утвердили его, после чего принятый в итоге текст можно было бы направить участникам вместе с приглашениями.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The Working Party adopted the draft Handbook with the drafting changes which would be incorporated into the next version. Рабочая группа приняла проект Справочника с редакционными изменениями, которые будут включены в следующее издание.
The CCNR was therefore asked to prepare a new proposal to be considered at next session, which would mean that the texts could still be included in the 2009 version of ADN. В этой связи ЦКСР было поручено подготовить новое предложение, которое можно было бы рассмотреть на следующей сессии, с тем чтобы по-прежнему имелась возможность включить соответствующие тексты в издание ВОПОГ 2009 года.
The last available version of the draft BPM, sixth edition does not change the definition of merchanting (see paragraph 10.41 of draft BPM, sixth edition), but changes the way in which it is recorded. Последнее из имеющих версий проекта РПБ, шестое издание, не меняет определения перепродажи товаров за границей (см. пункт 10.41 проекта РПБ, шестое издание), однако меняет порядок ее регистрации.
Due to the high demand for the brochure, a second edition was published in May 2002, updated as an online version in 2008, and issued as a third paper edition. Poverty report Ввиду высокого спроса на брошюру, в мае 2002 года было опубликовано ее второе издание, затем она была обновлена в виде онлайновой версии в 2008 году и выпущена в виде третьего издания.
In 1999 Blizzard published the Warcraft II: Edition for Windows and Mac, which combined the original game and the expansion pack, retained the Macintosh facilities and replaced the DOS version with a Windows version that included Blizzard's online service,, for multiplayer games. В 1999 году Blizzard опубликовала для Windows и Mac OS издание Warcraft II: Edition, которое объединило оригинальную игру и дополнение, сохранило особенности Mac OS версии и заменило DOS версию версией для Windows, где была включена поддержка онлайн-сервиса для использования в многопользовательских играх.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
A pilot version of the comprehensive database will be functional by early 2007, and the final version will be launched in the second quarter of 2007. Использование этой всеобъемлющей базы данных на экспериментальной основе начнется в первые месяцы 2007 года, а в окончательном виде она будет использоваться со второго квартала 2007 года.
In its present version the Standard contains the following requirements concerning variety: В своем нынешнем виде стандарт содержит следующие требования, касающиеся разновидности:
All the procedural and constitutional chapters of the fourteenth Supplement were complete and were available in the advance version on the Repertoire website. Все главы четырнадцатого дополнения, касающиеся процедурных и уставных вопросов, были завершены и имеются в предварительном виде на веб-сайте «Справочника по практике Совета Безопасности».
The Convention had been translated into Papiamento and presented in a simplified version to the public. Конвенция была переведена на язык папиаменто и подготовлена для широкой публики в адаптированном виде.
And so what we did was almost what I would call an immature version of a luxury brand that looked like a badge on a luxury car. Что мы тогда сделали, так это незрелую версию бренда класса «люкс» в виде значка на машине класса «люкс».
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
The Maritime Defender is another military version of the Islander, intended for search and rescue, coastal patrol and fishery protection. Maritime Defender, другая военная модификация Islander, предназначенная для поисково-спасательных служб, берегового патрулирования и рыбоохраны.
BN-2A Mk III-1 First production version, with short nose. BN-2A Mk III-1: Первая производимая модификация.
BTS-5B - Ukrainian version of the BREM-1. БТС-5Б - украинская модификация БРЭМ-1.
The aircraft has cargo version. The aircraft was certified to Russian standards AP-25 (harmonized with FAR-25 and JAR-25). Самолет ТУ-204-100 модификация самолета ТУ-204, имеет сертификат в соответствии с Российскими нормами летной годности и полностью удовлетворяет стандартам ИКАО по шуму и эмиссии.
The CASA 2.111 was another Spanish-built version of a German aircraft, the Heinkel He 111, that was adapted to use the Merlin after the supply of Junkers Jumo 211F-2 engines ran out at the end of the war. CASA 2.111 (англ.)русск., испанская модификация другого немецкого самолёта, Heinkel He 111, была переделана под «Мерлин» после прекращения поставок двигателей Junkers Jumo 211F-2 после окончания войны.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The bilingual version was published in 1999, translated by Anne Bar Din with illustrations by Domitilia Dominguez. Двуязычная версия была опубликована в 1999 году, перевод - Энн Бар Дин, иллюстрации - Domitilia Domínguez.
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
The representative of Peru called the attention of the Committee to a translation in the Spanish version of the text. Представитель Перу обратил внимание Комитета на перевод этого текста на испанский язык.
The delegation of the Netherlands pointed out that the Dutch translation of the catalogue of questions was based on the German version. Делегация Нидерландов заявила, что перевод каталога вопросов на голландский язык был осуществлен на основе варианта на немецком языке.
Lunar's English version was handled by Working Designs, a small California-based publisher who had previously localized smaller games for the TurboGrafx-16 and TurboDuo. Перевод Lunar на английский язык был осуществлён компанией Working Designs (англ.), небольшим калифорнийским издателем, который ранее занимался локализацией небольших игр для TurboGrafx-16 и TurboDuo (англ.).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The "restored by Matt" version of "Get Set" is now available to listen and download in rather decent quality. "Восстановленная Мэттом" версия песни "Get Set" теперь доступна для прослушивания и скачивания в весьма приличном качестве.
At mid-day, Tyler was interviewed and then performed an acoustic version of the song on BBC Radio 2's Weekend Wogan with her Eurovision group. В середине дня Тайлер дал интервью, а потом исполнил акустическую версию песни на программе «ВВС Radio 2» - «Weekend Wogan», со своей группой для «Евровидения».
(Sighs) It's just I know the old version so well, you know. Это просто потому, что я слишком привык к старой версии песни.
Those songs, as well as two other songs from those sessions, "Theme (Beat Version)" and "More Blues (Alternative Version)", were released in 2016 in the box set, The Early Years 1965-1972. Эти, а также ещё две другие песни тех сессий, - «Theme (Beat Version)» и «More Blues (Alternative Version)» были включены в бокс-сет 2016 года The Early Years 1965-1972.
The band came to prominence following the release of their Grammy-nominated and chart-topping disco version of "Comfortably Numb" and subsequent debut album Scissor Sisters (2004). Группа получила известность после выпуска занявшей вершины чартов и номинированной на Грэмми диско-версии песни «Comfortably Numb» и последующего дебютного альбома «Scissor Sisters» (2004 год).
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The available chips stored in this fashion vary depending on the port or version used. Доступные чипы, хранящиеся в этом режиме, различаются в зависимости от используемого порта или версии игры.
Kotaku did not recommend the game, which they compared to a larger version of the iPhone game. Kotaku не рекомендовал игру, которая они по сравнению с более крупной версии игры iPhone.
The original version resembled an actual ping pong game with a net and one or more cups of beer on each side of the table. Оригинальная версия игры напоминала пинг-понг больше: там была сетка и один или более стаканов с пивом с каждой стороны стола.
At E3 2011, it was announced that the PlayStation 3 version of the game includes seven exclusive cars, including the Bugatti Veyron Super Sport, Hennessey Venom GT, Lexus LFA, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R and Porsche Carrera GT. На ЕЗ 2011 была анонсирована версия игры для Playstation 3, которая включала эксклюзивные модели автомобилей: Bugatti Veyron Super Sport, Lexus LFA, Hennessey Venom GT, Gumpert Apollo Sports, Lamborghini Countach 5000QV, Koenigsegg Agera R и Porsche Carrera GT.
Although the full soundtrack was never released, audio renders of four of the game's MIDI tracks were included on the CD version of the game. Хотя полный саундтрек не был выпущен, аудиорендеры четырёх MIDI-треков вошли в CD-версию игры.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
In late 2011, a free balance update patch called Version 2012 was released. В конце 2011 года игра получила бесплатный патч под названием Version 2012, включающий обновление баланса.
WrmOS kernel is based on L4 Kernel Reference Manual Version X.. Ядро WrmOS базируется на документе L4 Kernel Reference Manual Version X..
At E3 2003, another revision was revealed that is widely known as the "hook man version" now, though titled Maboroshi no Biohazard 4 (幻のバイオハザード4, lit. На выставке ЕЗ 2003 была показана другая версия, широко известная как «hook man version», хотя на выпущенном Biohazard 4 Secret DVD официально была названа «Maboroshi no Biohazard 4» (яп.
A rotatable 3D version of this photo is available here Archived 16 September 2007 at the Wayback Machine, and a sketch is available here Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine. А rotatable 3D version of this photo is available here Архивировано 16 сентября 2007 года., and a sketch is available here Архивировано 27 сентября 2007 года...
As distributed version control systems (DVCS) become widely used, Emacs also start to support them. To support concrete DVCS implementations separate Emacs packages was created. С распространением распределенных систем контроля версий (distributed version control systems), появилась необходимость в реализации их поддержки в Emacs.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The preliminary draft version of the Framework received important support and endorsement in all the regional consultations held. Предварительный проект Базовых принципов получил необходимую поддержку и одобрение в ходе всех проведенных региональных консультаций.
An initial draft of an adapted version could be prepared by Germany and submitted to the WP. for consultation. Германия может подготовить первоначальный проект такого скорректированного варианта и передать его WP. для проведения консультаций.
Since then, the project released the first stable version, Chromixium 1.0 as a 32 bit live ISO on April 26, 2015. Проект выпустил первую стабильную версию Chromium 1.0 как 32-битный ISO-образ Live CD 26 апреля 2015 года.
It should also be noted that, with support from the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Ministry produced a national food security programme, the final version of which was submitted in September 2008. Следует также отметить, что при поддержке ФАО Министерство земледелия, животноводства и рыболовства разработало национальную программу продовольственной безопасности, окончательный проект которой был представлен в сентябре 2008 года.
The first version, building upon current Office on Drugs and Crime model legislation on money-laundering and proceeds of crime for common law systems, is expected to be in draft form for review by an expert group in the second quarter of 2003. Проект первого варианта, основанного на нынешнем типовом законе УНПООН о борьбе с отмыванием денег и доходов от преступлений для систем обычного права, будет, как ожидается, представлен на рассмотрение группы экспертов во втором квартале 2003 года.
Больше примеров...