Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Version Herligkoffera differs from the version 7 of the expedition participants. Версия Херлигкоффера отличается от версии 7 участников экспедиции.
U3 Applications released a U3 version of a very long, but his version of the too many problems, such as settings and bookmarks can not be saved to the U3. U3 применению опубликовал U3 версия очень долго, но его версия слишком много проблем, таких как настройки и закладки, не могут быть сохранены в U3.
Per yvind Karlsen maintains a fork of urpmi at Rosa Linux, backporting fixes and improvements from Thierry Vignaud work, but this is not the version used by Mandriva Business Server (which is based on Mageia). Рёг yvind Karlsen разрабатывает форк urpmi для Rosa Linux с исправлениями и улучшениями на базе разработках Тьерри Вигнауда, но данная версия не используется в Mandriva Business Server, которая основывается на Mageia.
'Or Begbie's version of the story. Точнее, его версия истории.
This version of WSDL is not supported. Эта версия WSDL не поддерживается.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
While the February 1996 draft represented a significant improvement over the November 1995 document, the May 1996 version did not reflect the same level of progress. Хотя проект, представленный в феврале 1996 года, был значительно лучше документа, представленного в ноябре 1995 года, майский вариант (1996 года) не был результатом столь же значительного прогресса.
The full version of the Integrated Presentation, presenting detailed information on the statistical activities of the various international organisations, will continue to be produced and disseminated in English only through the official mailing procedure and the ECE website. Полный вариант Комплексного представления, содержащий подробную информацию о статистической деятельности различных международных организаций, будет и далее готовиться и распространяться только на английском языке в рамках официальной процедуры рассылки и через вебсайт ЕЭК.
To help States better understand their obligations, the Committee requests the Monitoring Team to submit for its consideration an updated version of the explanation of terms paper available on its website. Для оказания государствам помощи в понимании их обязательств Комитет просит Группу по наблюдению представить ему для рассмотрения обновленный вариант документа с «разъяснением терминов», который размещен на его веб-сайте.
The group requested the secretariat to incorporate EATL ports and inland waterway maps in the final version of the report and explore the possibility to have the final GIS application on the internet available in the Russian language. Группа просила секретариат включить в окончательный вариант доклада карты портов и внутренних водных путей ЕАТС и изучить возможность предоставления через Интернет доступа к окончательному приложению по ГИС на русском языке.
It was also recalled that, subparagraph 6.1.3 presented not only a modified but also a somewhat extended version of the excepted perils of the Hague and Hague-Visby Rules, in particular through the inclusion of exceptions that arose from circumstances under the control of the carrier. Кроме того, напоминалось о том, что пункт 6.1.3 представляет собой не только измененный, но и несколько расширенный вариант рисков, признанных в Гаагских и Гаагско - Висбийских правилах, в частности, путем охвата исключений, возникающих на основании обстоятельств, которые находятся под контролем перевозчика.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The representative of Kazakhistan drew the Committee's attention to an error in the Russian language version. Представитель Казахстана обратил внимание Комитета на ошибку в варианте текста на русском языке.
In the light of the foregoing, the Working Party is invited, in proposal 1, to align the French version of 3.4.13 (a) with the English version. С учетом вышеизложенного Рабочей группе в предложении 1 предлагается привести текст пункта 3.4.13 а) на французском языке в соответствие с его вариантом на английском языке.
A German-language version of the publication, sponsored by the Government of Germany, was promoted and distributed by the United Nations Information Centre in Bonn. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бонне рекламировал и распространял эту книгу на немецком языке, которая была опубликована при содействии правительства Германии.
Some of the projects presented by the Russian Federation do have a second language version and are available for download as MS Word documents. Некоторые из проектов, представленных Российской Федерацией, оформлены и на втором языке и могут быть загружены в файловом формате MS Word.
The Administrative Committee may wish to consider and adopt by voting the proposal for a Corrigendum to the French version to the Agreement in accordance to the procedure established in Appendix 1 to the Agreement. Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть и принять путем голосования предложение по исправлению к тексту Соглашения на французском языке в соответствии с процедурой, установленной в добавлении 1 к Соглашению.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Based on this feedback, a final version of the guidebook would be prepared and translated. С учетом таких мнений будет подготовлена и переведена на другие языки окончательная редакция руководства.
The News Centre's English-language version alone published some 300 stories during the reporting period. Одна только английская редакция Центра новостей опубликовала за отчетный период примерно 300 информационных материалов.
He recalled that the Commission had endorsed the previous version of the Rules and drew attention to the interoperability between the Rules and the 1995 United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Оратор напоминает, что Комиссией была поддержана предыдущая редакция Правил, и обращает внимание на функциональную совместимость Правил с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 1995 года о независимых гарантиях и резервных аккредитивах.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
A second version of the Regulations on the Carriage of Dangerous Goods has now been prepared. The list of dangerous goods for which special transport permits are required has been considerably shortened in the second version and these Regulations will be brought into force shortly. В настоящее время подготовлена вторая редакция Правил перевозок опасных грузов, где значительно сокращен перечень опасных грузов, на перевозку которых требуются специальные разрешения, и они будут введены в действие в ближайшее время.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Where there are differences of interpretation between the versions, the English version shall control. В случае расхождений в толковании преимущественную силу имеет текст на английском языке.
He therefore requested the Secretariat, through the Chairman of the Second Committee, to produce a new Spanish version that was more faithful to the English original. Поэтому он просит Секретариат, через председателя Второго комитета, подготовить новый испанский текст, который будет ближе к английскому оригиналу.
In order to remain within the allocated time limits, I will deliver a concise version of my statement, the full text of which will be distributed shortly. Для того чтобы соблюсти установленный регламент, я зачитаю краткий вариант моего выступления, полный текст которого будет вскоре распространен.
This text is a consolidated version of chapters 3.1, 3.2 and 3.4 following the discussions at the RID/ADR/ADN Joint Meeting held from 13 to 24 March 2000 in Geneva... Настоящий текст представляет собой сводный вариант глав 3.1, 3.2 и 3.4, подготовленный с учетом результатов обсуждений на Совместном совещании МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, состоявшемся 13-24 марта 2000 года в Женеве.
Original text with a read-easy version. Подлинный текст с пояснениями.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Maybe he's reading a version with a smaller font. Может, у него издание с мелким шрифтом?
The GameCube version displayed the quote "Heir apparent to GoldenEye," by Electronic Gaming Monthly. Так в издание на GameCube фигурировала надпись «Наследник GoldenEye - по мнению журнала Electronic Gaming Monthly».
The 1983-1984 edition is being issued in English; the French version is being prepared. Издание за 1983-1984 годы выпускается на английском языке, готовится также перевод этого текста на французский язык.
CD-ROM version: The first edition was produced in 1995. Первое такое издание было выпущено в 1995 году.
The Limited Edition version includes "These Low lands" a Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus cover that is originally named "Alavilla mailla", Swallow the Sun translated the song into English for this version. Ограниченное издание включает в себя кавер на композицию группы Timo Rautiainen & Trio Niskalaukaus «Alavilla mailla», которая в переводе на английский получила название «These Low Lands».
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
She claims she emerged from her body as a younger version of herself and started talking. Она утверждает, что покинула свое тело в виде более молодой самой себя и о чем-то говорила.
The document in its current form did not include amendments discussed the previous day, but those would be included in the final version. Документ в его нынешнем виде не содержит в себе поправок, обсуждавшихся днем ранее, однако они будут включены в окончательный вариант.
He said that he was determined to complete the work of revising Consolidated Resolution R.E. in 2006 so that a modernized version could be published on the occasion of the United Nations Global Road Safety Week to be organized from 23 to 29 April 2007. Он заявил о своем настойчивом желании завершить работу по пересмотру Сводной резолюции СР. в 2006 году, с тем чтобы ее можно было опубликовать в обновленном виде по случаю проведения Глобальной недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций с 23 по 29 апреля 2007 года.
On the basis of the majority opinion expressed in the consultations which had been held, there was general agreement about accepting the version of article 5 drafted by the International Law Commission, adding the word "sustainable" and deleting the word "ecosystems". С учетом мнения большинства участников проведенных консультаций необходимо добиться общей договоренности по вопросу о принятии статьи 5 в том виде, в каком она была представлена Комиссии международного права, добавив слово "устойчивого" и исключив слово "экосистем".
The profiles present the PRED Bank data in printed form, as a supplement to the PRED Bank data files, which are available on diskette, bundled with a special version of the POPMAP mapping software developed by the Statistics Division of the United Nations. Эти подборки были выпущены в печатном виде в качестве дополнения к файлам этого банка данных, выпущенным на дискетах в комплекте со специальной версией программного обеспечения "РОРМАР", разработанного Статистическим отделом Организации Объединенных Наций для работы с географическими картами.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An updated version of e-PAS will be released in 2007, including a new reporting system. В 2007 году станет внедряться обновленная модификация ЭССА, которая будет включать новую систему отчетности.
The civil version is the S-64 Skycrane. Существует гражданская модификация S-64 Skycrane.
Yes, a modified version. Да, его модификация.
CC-142 Military transport version for the Canadian Forces in Europe. Bombardier CC-142 - военно-транспортная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для ВВС Канады в Европе.
In fact it was adapted for the domestic market modification export version trolley ZiU- 682G -010, the production of which began in 1992. По сути, это была адаптированная для внутреннего рынка модификация экспортной версии троллейбуса ЗиУ-682Г-010, производство которой началось ещё в 1992 году.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
In fact, that version was meant for the interpreters. Перевод был подготовлен исключительно в помощь устным переводчикам.
The bilingual version was published in 1999, translated by Anne Bar Din with illustrations by Domitilia Dominguez. Двуязычная версия была опубликована в 1999 году, перевод - Энн Бар Дин, иллюстрации - Domitilia Domínguez.
The TIR secretariat was requested to modify Informal document No. 10/Rev. accordingly, to translate it into all official languages and to prepare an electronic version of the questionnaire. Секретариату МДП было поручено надлежащим образом изменить неофициальный документ Nº 10/Rev., обеспечить его перевод на все три официальных языка и подготовить электронную версию вопросника.
(b) The Manual be translated into the other official languages of the United Nations and published in those languages as soon as possible after the publication of the English-language version; Ь) обеспечить перевод Руководства на остальные официальные языки Организации Объединенных Наций и его опубликование на этих языках по возможности в кратчайший срок после публикации текста на английском языке;
Offered to provide translation into Spanish of the UNECE Guidance on implementation of the Protocol on PRTRs; publication of 1,000 hard copies and their distribution mainly to Latin American countries; publication of electronic version online Предложение обеспечить перевод на испанский язык "Руководства по осуществлению Протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей"; публикация 1000 экземпляров и их распространение главным образом среди стран Латинской Америки; публикация онлайновой электронной версии
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The rap version of the song is used in the video. Рэп версия песни использована в видео.
There are two versions of the song: the album version and the radio edit. Было выпущено две версии песни: radio edit и альбомная.
American disco group Lipstique released a disco version of the song in 1978. Диско-группа «Lipstique» выпустила в 1978 году версию песни в стиле диско.
The single features "Bend and Break", "On a Day Like Today" and a live version of "Allemande", as well as the "Bend and Break" live videoclip. Диск содержит: «Bend and Break», «On a Day Like Today», концертную запись песни «Allemande», а также live-видеоклип на «Bend and Break».
However, Sara McLoud's song "Lost" was disqualified because an acoustic version had been released in 2009. Однако Сара Маклауд была дисквалифицирована, так как акустическая версия её конкурсной песни была опубликована в 2009 году.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
However, in updated arcade version and the console ports, he is a no longer a sub-boss. Тем не менее, в обновлённой аркадной версии игры и консольных портах он перестал быть суб-боссом.
An authorized version of Hustle was published by Milton Bradley for the TI-99/4A in 1980. Микрокомпьютерная версия игры Hustle была выпущена Milton Bradley для компьютера TI-99/4A в 1980 году.
An early alpha version was released through Game Jolt on May 23, 2016. Пре-Альфа версия игры была бесплатно опубликована на Game Jolt 23 мая 2016 года.
Italian version has only box and manual translated. Чтобы играть в русскоязычном игровом мире, требуется установить русскую версию игры.
Well, Bryce and I programmed our own version of it back at Stanford using a TRS-80. Брайс и я сделали собственную версию этой игры используя ТРС-80,когда учились в Стэнфорде.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
The first two Bikini Kill EPs were released on CD as The C.D. Version of the First Two Records in 1993. Первые два мини-альбома Bikini Kill были впоследствии выпущены в формате CD под корректным названием The C.D. Version of the First Two Records в 1993 году.
With the release of eyeOS 1.1 on July 2, 2007, eyeOS changed its license and migrated from GNU GPL Version 2 to Version 3. В следующем релизе eyeOS 1.1, представленном 2 июля 2007 года была изменена политика лицензирования и произведен переход с GPL Version 2 на Version 3.
Naruto: Great Ninja Battle! 2), in Japan, and Naruto: Clash of Ninja European Version in Europe, is the second installment of the series. Naruto: Clash of Ninja 2 (в Японии известная как Naruto: Gekitō Ninja Taisen! 2, а в Европе - Naruto: Clash of Ninja European Version) - вторая игра серии, вышедшая в Японии 4 декабря 2003 года.
It also appeared as a limited edition 2-CD version with a second CD containing instrumental versions of all the tracks. Также существует Limited Edition Version, где CD2 содержит инструментальные версии треков.
Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The GICHD has seen and commented upon a draft version of this Report and we are grateful for their comments. Проект варианта настоящего доклада просмотрел и прокомментировал ЖМЦГР, и мы признательны ему за его комментарии.
Challenger 800/850 A business jet variant of the CRJ200 CRJ500 Proposed 50-seat version with wing and cabin improvements based on the CRJ700/900. Challenger 800/850 бизнес-джет CRJ20 CRJ500 Проект 50-местного варианта с улучшенным салоном и крылом, основанный на CRJ700/900.
A draft version of that report would be submitted to the Regional Preparatory Meeting for consideration, before being finalized for the Rio+20 Conference. Проект этого доклада будет представлен на рассмотрение участников регионального подготовительного совещания до того, как он будет окончательно доработан для Конференции "Рио+20".
It was agreed that the revised draft will be provided to the Bureau for further comments in late April and the final version will be ready by the end of May. Было решено, что пересмотренный проект будет предоставлен Бюро для последующих замечаний в конце апреля и что окончательный вариант будет подготовлен к концу мая.
While the February 1996 draft represented a significant improvement over the November 1995 document, the May 1996 version did not reflect the same level of progress. Хотя проект, представленный в феврале 1996 года, был значительно лучше документа, представленного в ноябре 1995 года, майский вариант (1996 года) не был результатом столь же значительного прогресса.
Больше примеров...