Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Well. I'm telling you... an American version would be huge. Уверен, американская версия будет... как "Офис" плюс...
At least the old-man version of him did. Во всяком случае, его "пожилая версия".
A live version of the song also appears on the 1993 live album On the Night. Концертная версия этой песни появилась на альбоме 1993 года On The Night.
A 1953/54 version by Eddie Cochran was released in 1997 on the album Rockin' It Country Style. Версия Эдди Кокрана 1953-1954 годов была выпущена в 1997 в альбоме «Rockin' It Country Style».
The current version of this device has been implanted in 10 patients, who have each reported improvements in the perception of visual details, including contrast, shape, and movement. Текущая версия этого устройства была имплантирована 10 пациентам, каждый из которых сообщил об улучшении в восприятии визуальных деталей, в том числе контраста, формы и движения.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
Bring the Russian version of the proposed amendment into line with the other versions (column identification). Привести русский вариант предложенной поправки в соответствие с вариантами на других языках (названия колонок).
The most recent version of the consolidated list has been sent to our consular and diplomatic services. Нашим консульским и дипломатическим службам был направлен последний вариант сводного перечня.
(a) That the ECE secretariat prepare and circulate a final version of the Codification at the next session of Committee on Sustainable Energy; а) секретариату ЕЭК подготовить и распространить окончательный вариант Кодификации на следующей сессии Комитета по устойчивой энергетике;
In this regard, the Secretariat has used the standard salary scale for 2011 for Geneva (version 10), increased by 4 per cent per year. В этой связи секретариат использовал стандартную шкалу окладов на 2011 год для Женевы (вариант 10) плюс 4 процента в год.
If two different versions of a bill had been submitted to the two chambers, a bicameral committee was given the task of harmonizing them, and the version thus obtained was once more submitted to the two chambers for adoption. Если в палаты будут представлены два разных варианта законопроекта, межпалатная комиссия должна будет привести их в соответствие и полученный таким образом новый вариант будет вновь представлен на рассмотрение обеих палат.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
Mr. SOLARI YRIGOYEN said that the second sentence of the Spanish version should be rephrased for the sake of clarity. Г-н СОЛАРИ-ИРИГОЙЕН говорит, что с целью внесения ясности следует изменить формулировку второго предложения текста на испанском языке.
The text had been issued in all languages, although it appeared that there were some editorial mistakes in the French version. Текст проекта издан на всех языках, хотя, по-видимому, в его варианте на французском языке были допущены отдельные погрешности редакционного характера.
The Committee decided to release the report in its English version for the mass media and to forward to the Security Council all the recommendations made by the Group in its three previous reports submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1390 (2002). Комитет постановил выпустить доклад на английском языке для средств массовой информации и препроводить Совету Безопасности все рекомендации, сделанные Группой в ее трех предыдущих докладах, представленных в соответствии с пунктом 10 резолюции 1390 (2002).
In September 2009, Medina released an English-language version of "Kun for mig", titled "You and I", in the UK, Germany, Austria and Switzerland. В сентябре 2009 года, Медина выпустила на английском языке версию "Kun for mig", под названием «You & I» в Великобритании, Германии, Австрии и Швейцарии.
That database was in English, with a French version to be worked on with the French-speaking Division. Ее данные, представленные на английском языке, переведены на французский язык, с тем чтобы с ней мог работать Отдел франкоязычных стран.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2), 2004 version of the GCVS, at the Centre de Données astronomiques de Strasbourg. Combined General Catalog of Variable Stars (GCVS4.2) (англ.), редакция каталога 2004 года на сайте Центра астрономических данных в Страсбурге.
The second version of the report was discussed at a meeting of the public council of the central administration of the Ministry of Environmental Protection on 21 January 2005. Вторая редакция доклада была обсуждена на заседании Общественного совета при центральном аппарате Минприроды Украины 21 января 2005 г.
In the interest of legal certainty, the institutional arbitration rules should indicate the date after which the parties will be presumed to have referred to the rules in effect, so that it is absolutely clear which version is applicable. В интересах обеспечения юридической определенности, учрежденческие арбитражные регламенты должны указывать дату, когда стороны начнут применять действующий регламент, с тем, чтобы было совершенно ясно, какая редакция применима.».
Mr. WOLFRUM informed the Committee that the third revision of the text now before it differed from the previous version only in the briefer wording of the second paragraph. Г-н ВОЛЬФРУМ информирует Комитет о том, что третья редакция текста общей рекомендации, которую Комитет рассматривает в настоящее время, отличается от ее предыдущей редакции только более лаконичной формулировкой второго пункта.
The 1984 version was a 15-question survey; the 1996 revision is a 25-question survey. Версия 1984 года была опросником из 15 вопросов; редакция 1996 года - из 25 вопросов.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
When buying Source Code version - you first will need to sign Non Disclosure Agreement with Renovation Software. Покупая Исходный текст - Вы сначала должны будете подписать дополнительно соглашение с Renovation Software.
DONE AT Sarajevo Airport, on the eleventh day of August, 1993, in two versions, the English version being the authentic one. СОВЕРШЕНО В Сараевском аэропорту 11 августа 1993 года на двух языках, причем аутентичным является текст на английском языке.
Since the report was finalized only this morning upon the return of the mission last night, the English version is currently available as a working text. Поскольку доклад был завершен только сегодня утром, ибо миссия вернулась в Нью-Йорк вчера ночью, на английском языке он имеется в настоящее время только как рабочий текст.
Many of the references to institutions, enterprises, documents and so on are identified as "hyperlinks" in the electronic version of the document, so that the user can click on the highlighted text to go directly to the relevant website. Многие ссылки на учреждения, предприятия, документы и т.д. в электронной версии данного документа идентифицируются в качестве "гиперсвязей", и пользователю, для того чтобы прямо войти в соответствующий сайт, достаточно навести курсор на высвеченный текст и нажать клавишу.
The President: The next speaker is the representative of Cuba, to whom I give the floor. Mr. Rodríguez Parrilla: In order to save time I will read a condensed version, and I wish to place on record the full version of my statement. Г-н Родригес Паррилья: В целях экономии времени я зачитаю краткую версию своего выступления, но я хотел бы, чтобы в официальных отчетах был представлен полный текст моего заявления.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
In September 2004, the Department published an updated version of its information booklet on the Register, which was printed by the Government of the United Kingdom. В сентябре 2004 года Департамент опубликовал обновленное издание своего информационного бюллетеня по Регистру, которое было отпечатано правительством Соединенного Королевства.
Copies of the latest edition of the handbook in the above-mentioned languages, as well as of a German version of the first edition, are available. Имеются копии последнего издания справочника на перечисленных выше языках, а также первое издание на немецком языке.
The second edition will also include all data from the first edition, with up-dating and corrections where needed, plus (very possibly) a fully usable Russian language version. Во второе издание будут также включены все данные первого издания, при необходимости обновленные и исправленные, а также (весьма вероятно) в полной мере пригодная к использованию русскоязычная версия.
11.6 Consolidated 2015 revised edition of ADN (applicable as from 1 January 2015) (Book, CD-Rom and internet version). 11.6 Сводное пересмотренное издание ВОПОГ 2015 года (действующее с 1 января 2015 года) (печатное издание, КД-ПЗУ и Интернет-версия)
The first French edition was published posthumously in 1796, but it was known earlier in Germany, thanks to Goethe's partial translation, which appeared in 1785 and was retranslated into French in 1793, as well as Mylius's complete German version of 1792. Первое французское издание вышло посмертно в 1796 году, однако до этого роман был известен в Германии благодаря частичному переводу Гёте, который появился в 1785 году и был ретранслирован на французский в 1793 году, так же как и полный немецкий перевод Милиуса 1792 года.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The Ultimate version of Deacon Frost appears with a youthful appearance. Ultimate версия Дьякона Фроста появляется в юном виде.
Regrettably, Tel Aviv did not present its version of the facts in writing, although it was invited to do so - thereby demonstrating once again the minimal importance it attaches to the requests of the international community. Как это ни прискорбно, Тель-Авив не представил в письменном виде своей версии случившегося, хотя ему и было предложено это сделать - тем самым еще раз продемонстрировав, сколь малое значение он придает запросам со стороны международного сообщества.
The definition and scope of R&D GFCF read as follows in version 4 the 1993 SNA Rev. 1: В версии 4 первого пересмотренного варианта СНС 1993 года определение и охват ВНОК в виде НИОКР описываются следующим образом:
The final drafts of ISIC, Revision 3.1 and CPC, Version 1.1 will be made available to the Commission as background documents. Проекты окончательных вариантов МСОК, пересмотренный вариант 3.1, и КОП, вариант 1.1, будут представлены Комиссии в виде справочных документов.
It is available in a free version, which scans for and removes malware when started manually, and a paid version, which additionally provides scheduled scans, real-time protection and a flash-memory scanner. Она доступна в виде бесплатной версии, которая ищет и удаляет вредоносные программы по ручному запуску, и платной версии, которая обеспечивает сканирование по расписанию, защиту в реальном времени и сканирование флеш-накопителей.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Since the Operation still lacks MI-8 MTV helicopters (military version of MI-8 to be acquired through letter of assist), this deficiency has been corrected to some extent by means of commercially contracted civilian MI-8 helicopters Поскольку в Операции по-прежнему не хватает вертолетов Ми-8 МТВ (военная модификация Ми-8, которая будет приобретаться на основе письма-соглашения), эта нехватка в определенной мере восполняется за счет коммерческой аренды гражданских вертолетов Ми-8
BTS-5B - Ukrainian version of the BREM-1. БТС-5Б - украинская модификация БРЭМ-1.
Some turrets are shipped with "ally-enemy" recognition system. In stationary version, MG turrets can be used for automated security systems. Эта модификация обыкновенной мины обязана своим появлением рационализаторскому предложению молодого ученого Курчатова, который предложил заменить привлекательный дизайн ядерным зарядом.
H-21C Shawnee (Model 43) US Army version of the H-21B, became CH-21C in 1962,334 built for U.S. forces. H-21C «Шауни» (с 1962 года - CH-21C) - самая массовая модификация для Армии США, построено 334 машины.
After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Spanish language version of the report would be launched in Costa Rica in 2012. Перевод этого доклада на испанский язык будет опубликован в Коста-Рике в 2012 году.
The PRESIDENT (translated from French): The secretariat has drawn my attention to an error in the Spanish version of the document we have just adopted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Секретариат обратил мое внимание на ошибку в испанском варианте только что принятого нами документа.
By voting in favour of the second preambular paragraph, whose French translation does not, unfortunately, reflect the English version, my delegation would include all nuclear tests, of whatever kind. Голосуя за второй пункт преамбулы, перевод на французский язык которого, к сожалению, не отражает английского варианта, моя делегация хотела бы включить все ядерные испытания, любого типа.
Mr. Amor said that the French translation "véridiques" had to be changed and proposed that the translation services review the paragraph and bring the French version into closer alignment with the English original. Г-н Амор говорит, что французский перевод "véridiques" должен быть изменен, и предлагает, чтобы переводческие службы переработали формулировку этого пункта и привели французский вариант в более тесное соответствие с английским оригиналом.
[This paragraph applies only to the Russian version of the text.] Представляется не до конца корректным перевод на русский язык названия проекта.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Yet another version of the song was recorded as a duet with Christina Aguilera. Другая версия песни была записана дуэтом с Кристиной Агилерой.
A version of this rhyme, together with music, was published in Deuteromelia or The Seconde part of Musicks melodie (1609). Версия этой песни (вместе с музыкой) обнаруживается в нотном издании Deuteromelia or The Seconde part of Musicks melodie (1609 год).
Her cover of the song is included on the special edition of the film's soundtrack as well as Japanese version of Steinfeld's debut EP, Haiz (2015). Её версия песни включена в специальный сборник саундтреков к фильму, а также в японскую версию дебютного ЕР Стейнфилд «Haiz».
Producer Phil Spector heard Carr cutting the song in the studio and immediately recorded a cover version billed to the Crystals that reached No. 1 in the United States. Продюсер Фил Спектор услышал отрывок песни Карр на студии и немедленно написал кавер-версию для The Crystals, которая стала Nº 1 в США.
The vinyl version includes an extended version of "Ouverture" (lasting 3:52) and replaces "The End" for the bonus track "This War" (4:37). Винил версия содержит растянутую версию песни «Ouverture» (3:52), а в песню «The End» включена песня «This War» (4:37).
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The Xbox 360 version of the game received a lower score than the PC version for "poor framerate" and "technical problems". Версия игры для ХЬох 360 получила более низкие оценки, чем версия для ПК за «технические проблемы».
An updated version, 1.01, for the limited edition of Ecstasy was released by Key for free on their website on September 22, 2008; the regular edition of Ecstasy contains this update. 22 сентября 2008 года на сайте Key была выложена обновлённая версия 1.01 для ограниченного издания; обычная версия игры уже содержит это обновление.
Similarly, the Atari Jaguar version was confiscated following a verdict by the Amtsgericht Berlin Tiergarten on December 7, 1994. По тем же причинам были прекращены продажи версии игры для Atari Jaguar в соответствии с вердиктом берлинского окружного суда от 7 декабря 1994.
The Windows and PS2 versions had voice acting for only the major characters, but the PSP version contained full voice acting for all of the characters other than Riki. В версиях игры для Windows и PS2 были озвучены только главные персонажи, версия же для PSP содержит озвучивание всех персонажей.
Packaged with both the North American and Japanese version of the game was a sampler disc featuring a pre-release demo of Final Fantasy VII and video previews of Final Fantasy Tactics, Bushido Blade, and SaGa Frontier. Североамериканская и японская версии игры содержали демо Final Fantasy VII, а также видеопревью Final Fantasy Tactics, Bushido Blade и SaGa Frontier.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
Others suggested an intermediate solution, with a concise version retaining a reference to loss of profits. Другие высказались за промежуточное решение, заключающееся в краткой формулировке, в которой все же сохранялось бы упоминание об упущенной выгоде.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
It was agreed to revert to the language in the 1976 version of the Rules and to replace in the first sentence of paragraph 1 the word "may" appearing before the word "rule" with the words "shall have the power to". Было решено вернуться к формулировке, принятой в варианте Регламента 1976 года, и заменить в первом предложении пункта 1 слово "может" перед словом "вынести" словом "вправе".
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Latest update: Monday 22 March 2010 Version: 8.2.8. Последнее обновление: пятница 12 март 2010 Version: 8.2.8.
Simon Le Bon also performed songs from Ronson's latest album, Version, as one of Ronson's featured guest vocalists. Саймон Ле Бон также исполнил песни из последнего альбома Марка - Version, как один из приглашенных исполнителей.
This album was only released in an "edited version", whereas Megadef was only released in an "explicit version". Этот альбом был реализован в версии «edited version», в то время как Megadef был выпущен в версии «explicit version».
It is an extended version of Microsoft Standard BASIC Version 4.5, and includes support for graphic, music, and various peripherals attached to MSX Personal Computers. Представляет собой расширенную версию Microsoft Standart BASIC Version 4.5 и имеет поддержку для графических, музыкальных и прочих возможностей бытовых компьютеров стандарта MSX.
Two official versions of the song exist - the "Band Version" mixed by Carl Glanville, and the "William Orbit Mix" mixed by William Orbit and featuring a much quieter intro. Существует две официальных версии песни: «Версия U2» («Band Version») смикшированная Карлом Глэнвайллом, и «Микс Уильяма Орбита» (William Orbit Mix) с более эмбиентным началом.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A draft version of this long-term strategy was discussed at the 1997 meeting of the Heads of WHO Collaborating Centres for the Classification of Diseases. На совещании глав Центров сотрудничества ВОЗ по классификации болезней, которое состоялось в 1997 году, обсуждался проект долгосрочной стратегии.
A draft version of the UNEP report on emissions will be available as a draft at the second meeting of the ad hoc open-ended working group. На втором совещании Специальной рабочей группы открытого состава будет распространен проект доклада ЮНЕП о выбросах.
In the case of Macao, a draft of the report should be circulated to women's organizations and civil society to obtain their feedback before the final version was submitted to the Committee. В случае Макао проект доклада следовало бы распространить среди женских и гражданских общественных организаций для получения их замечаний до представления окончательного текста Комитету.
While the February 1996 draft represented a significant improvement over the November 1995 document, the May 1996 version did not reflect the same level of progress. Хотя проект, представленный в феврале 1996 года, был значительно лучше документа, представленного в ноябре 1995 года, майский вариант (1996 года) не был результатом столь же значительного прогресса.
Draft version 1.0 was made available in November 2017, and draft 1.2 was available as of April 2018. Проект версии 1.0 был опубликован в ноябре 2017 года, а проект версии 1.2 - в апреле 2018 года.
Больше примеров...