Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The second version was completed in April 1955. Вторая версия была закончена в апреле 1955 года.
The Android version can be installed from Google Play. Версия для Android также будет выпущена через Google Play.
This means that the version of the kernel module udebs included on the CD image is different from the version of the running kernel. Это означает, что версия модулей ядра udeb с образа CD отличается от версии запущенного ядра.
In November 2008, a version of the song "I'll Reach You" with alternate lyrics was performed live on a Dutch TV show to get attention for UNICEF & BT's "Inspiring Young Minds" charity. В ноябре 2008 года версия песни «I'll Reach You» с альтернативной версией текста была исполнена на нидерландском телевидении, чтобы привлечь молодых людей к пожертвованиям в ЮНИСЕФ.
Another version of the story goes that Ali Baba was an official of the Ottoman Empire who gave up his position in order to live the simple life of a Bektashi monk. Другая версия этой истории гласит, что Али-Баба был должностным лицом Османской империи, отказавшимся от своей позиции для того, чтобы жить простой жизнью монаха Бекташи.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The Gregorian calendar is a reformed version of the Julian calendar. Григорианский календарь представляет собой улучшенный вариант юлианского календаря.
The final version incorporated amendments suggested by the Committee as a whole. В окончательный вариант текста включаются поправки, предложенные Комитетом в целом.
The Government has taken due note of the Committee's encouragement in paragraph 25 of its concluding observations to submit an updated version of Denmark's Core Document. Правительство в надлежащем порядке приняло к сведению адресованный Дании Комитетом в пункте 25 его заключительных замечаний призыв представить обновленный вариант базового документа Дании.
An updated version of the brochure "The United Nations and Decolonization" had also been produced. Был также выпущен обновленный вариант брошюры "Организация Объединенных Наций и деколонизация"
This text comprises a consolidated version of the commentaries adopted so far by the Commission, including the modifications and additions made to commentaries previously adopted and commentaries adopted at the sixty-first session of the Commission. Текст включает сводный вариант комментариев, принятых Комиссией до сего времени, включая изменения и добавления, внесенные в ранее принятые комментарии, и в комментарии, принятые на шестьдесят первой сессии Комиссии.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
Those are all the corrections for the English-language version. Таковы все исправления, которые следует внести в текст на английском языке и других языках.
Standard Layout: The Specialized Section took note of the change in the French language version of the Standard Layout and asked the secretariat to correct it. Типовая форма стандартов: Специализированная секция приняла к сведению изменения в варианте Типовой формы стандартов на французском языке и просила секретариат внести соответствующие исправления.
Moreover, we should draw the attention of the translation service to the need for texts in English to concord with those in the other working languages, because the English version, which is often the original, occasionally differs from the translations. Кроме того, мы должны привлечь внимание службы перевода к необходимости того, чтобы тексты на английском языке соответствовали текстам на других рабочих языках, поскольку вариант на английском языке, который зачастую является оригиналом, иногда отличается от переводов.
The preparation of the English version only and the need for three authentic linguistic versions will result in considerable delays in the entry into force of vehicle regulations and their amendments. То обстоятельство, что упомянутые документы будут составляться только на английском языке, но должны существовать в виде аутентичных текстов на трех языках, будет существенно тормозить вступление в силу правил в области транспортных средств и поправок к этим правилам.
Sakhayan Ghosh for The Indian Express writes, A Hindi version can never substitute the ethos of the original - conceived in a language that dictates the way lyrics, music and phonetics come together. В отзыве на хинди версию саундтрека Сакхаян Гхош из The Indian Express заметил, что «версия на хинди никогда не сможет сохранить характер оригинала - задуманный на языке, который диктует способ, по которому стихи, музыка и фонетика сходятся вместе.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
In order to meet the needs of the individual, society and the State with regard to education and training, a new, improved version of the Education Act has been adopted. В целях удовлетворение потребностей человека, общества, государства в воспитании и обучении была принята новая усовершенствованная редакция Закона Туркменистана "Об образовании".
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women. Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
Fadeyev sat down to rewrite the novel, adding new Communist characters, and in 1951 published the second version of the novel. Фадеев сел переписывать роман, добавив в него новых персонажей-коммунистов, и в 1951 году вышла вторая редакция романа «Молодая гвардия».
The 2001 United Nations Model, in quoting the pre-2005 version of the OECD Model, includes the following examples which are stated to be "auxiliary activities which could properly be brought under the provision": Типовая конвенция Организации Объединенных Наций 2001 года, в которой цитируется предыдущая редакция Типовой конвенции ОЭСР, действовавшая до 2005 года, включает следующие примеры «дополнительных видов деятельности, подпадающих под это положение»:
Hard Drive Inspector for Notebooks has all the functionality of the Professional version, but also takes into account the specific features of notebooks listed above. This is the most powerful version of Hard Drive Inspector. Эта редакция программы обладает всеми возможностями, которые есть у Hard Drive Inspector Professional, и в то же время учитывает описанную специфику мониторинга жестких дисков ноутбуков.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The Spanish version, however, required some editorial changes. Однако испанский текст требует некоторых редакционных поправок.
Retain the version in square brackets. Оставить текст, заключенный в квадратные скобки.
An English version of the Act is enclosed in annex 5. Текст закона на английском языке приводится в приложении 5.
In the amended version of 1999, this provision, which provided women with an important measure of protection, was deleted. Однако изменения, внесенные в текст закона в 1999 году, отменяют данное положение, которое было установлено в пользу женщины;
The Legal Group examined the questionnaire on overtaking prepared by the small group on overtaking and proposed some revisions to the text, which appear in the version sent to members of WP..26. Группа по правовым вопросам изучила вопросник по обгону, подготовленный небольшой группой по вопросу об обгоне, и предложила внести в его текст несколько поправок, предусмотренных в варианте, направленном членам WР..
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The 2010 edition of the Yearbook (English) has been issued, together with a CD-ROM version thereof. Издание «Ежегодника» за 2010 год (на английском языке) выпущено вместе с его вариантом на КД-ПЗУ.
A downloadable version of the novel titled Hoshi no Hito: Planetarian Side Story on Android devices was released on November 30, 2011, followed by a version on iOS devices on December 14, 2011. Доступное для скачивания и предназначенное для операционной системы Android электронное издание романа под названием Hoshi no Hito: Planetarian Side Story было выпущено 30 ноября 2010, а 14 декабря 2011 года - для iOS.
An amendment on single colour stencil for the labels concerning LPG cylinders and LPG gas cartridges has already been accepted at the last meeting of the Sub-Committee of Experts of the Transport of Dangerous Goods and will appear in the next twelfth version of the UN regulation. Поправка, касающаяся использования одного цвета при нанесении по трафарету знаков на баллоны и газовые баллончики для СНГ, уже была принята на последней сессии Подкомитета экспертов по перевозке опасных грузов и будет включена в следующее, двенадцатое издание правил ООН.
Since it proved useful to member libraries for both acquisition decisions and inter-library loans, a second version is planned for early 2004. Поскольку этот перечень оказался для участвующих библиотек ценным подспорьем при принятии решений как о приобретении публикации, так и об использовании возможностей межбиблиотечного абонемента, в начале 2004 года планируется выпустить второе издание этого перечня.
The Director's Cut version, including the Dual Shock edition, sold an additional 2.33 million copies. Издание Director's Cut, включая версию с поддержкой DualShock, принесли дополнительные 3.94 миллиона копий.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The draft programme of work under consideration will, of course, be finalized and issued in its final version before the First Committee begins its substantive work at its next session. Рассматриваемый проект программы работы будет, конечно же, доработан и издан в его окончательном виде до начала основной работы Комитета на его следующей сессии.
Publication of a redacted version of the comprehensive report Издание всеобъемлющего доклада в отредактированном виде
This type of information can be sent out by Stardoll in a revised (that is to say, aggregated and non-personal) version as statistics to members, collaborative partners, sponsors and others. Этот тип информации в обработанном виде (т.е. в отредактированном и обезличенном виде) Stardoll может передавать в качестве статистики своим членам, партнерам, спонсорам и другим сторонам.
The amended version of ISPM 15, which is expected to be considered for adoption by ICPM in 2006, can be found in its entirety on the IPPC website at. Исправленный вариант стандарта МСФМ 15, который предположительно будет рассматриваться для принятия ВКФМ в 2006 году, в полном виде находится на веб-сайте МКОР.
Using a modified version of the tactics he had successfully pioneered at Leuctra, he organised the Boeotian troops on the left wing of his army into an unusually deep column of hoplites. Эпаминонд применил успешно опробованную ещё в битве при Левктрах тактику, он организовал отряд беотийцев на левом фланге своей армии в виде необычно глубокой и плотной колонны гоплитов.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
"Shershen-D" - version with two firing channels. «Шершень-D» - модификация с двумя огневыми каналами.
In May 1981, the first sports version, the Ritmo 105 TC, was launched. Также в 1981 году была представлена и спортивная модификация - 105TC.
The CPC-300 also exists in two regional versions - Korean, and an export version (no information about export variant for CPC-300E is known). При этом модификация CPC-300 существует в двух вариантах - обычном, для использования в Корее, и экспортном (о наличии экспортного варианта для CPC-300E информация отсутствует).
After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией).
As this engine was too long to fit under the Transit's stubby nose, the diesel version featured a longer bonnet. Так как этот двигатель был слишком длинный, чтобы поместиться под капотом Transit, дизельная модификация имела переделанный удлинённый двигательный отсек.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Latin version was published under the name Liber Assumptorum. Этот перевод был опубликован под названием Liber Assumptorum.
He has also voiced the narrator and characters of the US version of The Transporters. Он также отметил качественный дубляж и перевод реплик персонажа в американской версии.
An English version of Japan's disarmament and non-proliferation policy for this year has just been published, and copies are available just outside this Conference Room. Только что опубликован английский перевод документа о политике Японии в области разоружения и нераспространения за этот год, и копии его имеются в наличии снаружи этого зала заседаний.
As well, for those State which had provided for a translation of the Convention, it might be useful to determine which version prevailed in case of conflict. Кроме того, государствам, осуществившим перевод Конвенции, возможно, было бы полезно определить, какой вариант будет иметь силу в случае спора.
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
An acoustic version of the song was performed live at TV4's breakfast television programme "Nyhetsmorgon" on 6 December 2008. Акустическая версия песни была исполнена вживую на шведском телеканале TV4 в утренней программе «Nyhetsmorgon» 6 декабря 2008 года.
American disco group Lipstique released a disco version of the song in 1978. Диско-группа «Lipstique» выпустила в 1978 году версию песни в стиле диско.
Late reissues of The Tear Garden album Tired Eyes Slowly Burning also feature that version of "The Center Bullet". Поздние переиздания альбома The Tear Garden Tired Eyes Slowly Burning также содержат эту версию песни «The Center Bullet».
The studio version of the song, along with accompanying visuals, was also made available to purchase via iTunes, and entered the UK Singles Chart at number 11. В этот же день студийная версия песни с сопутствующими визуальными эффектами стала доступна для покупки через iTunes: сингл занял 11-ю строчку UK Singles Chart.
This version of the song was a part of a medley with "Wild Eyed Boy from Freecloud" and "All the Young Dudes". Эта версия песни была частью поппури, вместе с «Wild Eyed Boy From Freecloud» и «All the Young Dudes».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
This is with certainty the best version of the game, that if it differs in the versions American, Japanese and European. Это будет с определенностью самый лучший вариант игры, того если оно отличает в вариантах американце, японцах и европейце.
People who pre-ordered the Japanese version of the game received a special card compatible with the arcade game Rekishi Taisen Gettenka, allowing Sonic to appear in the game. Так, например, покупатели, сделавшие предварительный заказ японской версии игры, получали специальный картридж для аркадных автоматов Rekishi Taisen Gettenka, благодаря которому в игре можно будет проходить уровни с ежом Соником.
The game did not make it to Windows 8; however, a standalone version, developed by Arkadium and published by Microsoft Studios, can be downloaded from the Windows Store free of charge. Игра не была переделана под Windows 8; однако автономную версию игры, сделанную Arkadium и выпущенную Microsoft Studios, можно бесплатно загрузить из Windows Store.
Revealed in June 2016, GOG Connect enables users with both and Steam accounts to claim certain games they already own on Steam as part of their library, allowing them to download the DRM-free version and other bonus items for that game offered by. С июня 2016 позволяет пользователям и Steam импортировать определенные игры из уже приобретенных в Steam, как часть библиотеки, позволяя использовать DRM-Free версии и дополнительные материалы.
A slightly different version includes the face cards, Jack, Queen, and King, giving them the values 11, 12, and 13, respectively. Существуют и другие варианты игры, как например вариант, где в колоду входят вальты, дамы и короли с номиналами 11, 12 и 13 соответственно.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
A general conclusion that can be derived from a study of recent cases is that each socio-political and economic system produces its own version of corrupt practices, and that no system is completely corruption-free. Общий вывод, который можно сделать на основании анализа последних случаев такого рода, заключается в том, что каждая социально-политическая и экономическая система порождает свою собственную разновидность коррупции и что ни одна система не обладает абсолютным иммунитетом от этого явления.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
5.4.1.4.1 second subparagraph ADR reads, in the current version, as follows: Пункт 5.4.1.4.1 ДОПОГ в его нынешней формулировке гласит следующее:
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
"Blue Jean" (alternate version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London This has to be activated during the Easter egg Jazzin' For Blue Jean video. Blue Jean (Alternate Version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London Видео должно быть активировано, во время активации пасхального яица «Jazzin' For Blue Jean».
A sticky command appeared in Version 32V AT&T UNIX. Липкие команды появились в Version 32V AT&T UNIX.
Some of those were already released online and Alchemist released the "Hoover Street Original Version" online on the same day of the announcements. Некоторые из них уже были выпущены в режиме онлайн, а Алкемист выпустил онлайн-версию «Hoover Street (Original Version)» в тот же день с анонсами.
A rotatable 3D version of this photo is available here Archived 16 September 2007 at the Wayback Machine, and a sketch is available here Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine. А rotatable 3D version of this photo is available here Архивировано 16 сентября 2007 года., and a sketch is available here Архивировано 27 сентября 2007 года...
The next version from PhysTechSoft, formally PTS/DOS Extended Version 6.70 was labeled PTS-DOS 2000 and is still being distributed as a last 16-bit PTS-DOS system, as of 2007. Следующая версия от Физтех-софт, PTS/DOS Extended Version 6.70, выпускалась под названием PTS-DOS 2000 и продается до сих пор (начало 2009 года), как последний 16-битный PTS-DOS.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The revised draft represented an improvement on the original version. Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста.
The draft version of article 95 on special rules for volume contracts was examined at the seventeenth session of Working Group III. Проект статьи 95, касающейся специальных прав в отношении договоров на массовые грузы, был рассмотрен на семнадцатой сессии Рабочей группы III.
The Secretary-General had rightly based his proposed code on the twin principles of responsibility and transparency, but, in its current version, the draft did not clearly extend the application of those principles to supervisors. Генеральный секретарь справедливо основывает свой проект кодекса на двойном принципе ответственности и транспарентности, однако в своем нынешнем варианте проект не содержит ясных положений о применении этого принципа в отношении руководящего звена.
Secondly, concerning draft guideline 2.8.9 as initially proposed by the Special Rapporteur (draft guideline 2.8.8 in the current version), the competence of an organ may have to be established in its constituent instrument, in accordance with the principle of conferred powers. Во-вторых, что касается проекта руководящего положения 2.8.9, первоначально предложенного Специальным докладчиком (проект руководящего положения 2.8.8 в нынешнем варианте), то компетентность органа должна быть установлена в учредительном акте в соответствии с принципом наделения полномочиями.
Delegations requested draft report on the assessment mission to each country to be sent to the National Participating Institution and the National Coordinator in that country for comments before the final version of the combined assessment mission report is produced. Делегации обратились с просьбой о том, чтобы проект доклада о работе миссии по оценке в каждой стране направлялся национальному участвующему учреждению и национальному координатору в этой стране для комментариев до составления окончательного варианта сводного доклада о работе миссий по оценке.
Больше примеров...