Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The pre-publication version is available on the WHO web site. Версия этого документа помещена на веб-сайт ВОЗ.
Looks like a much prettier version of Margaret Thatcher, but without any of the soft bits in Margaret's character. Выглядит как улучшенная версия Маргарет Тэтчер, но без недостатков, свойственных характеру Маргарет.
That's the only version that exists? Это единственная существующая версия?
There is also a Spanish version of the song. Существует также испанская версия песни.
Unrecognized envelope version:. Нераспознанная версия конверта:.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
A complete version of my statement will be distributed. Полный вариант моего заявления будет распространен.
A first version was reviewed and a second version examined at a consultative meeting attended by specialists from around the world, as well as by representatives of members of the Committee, at Geneva in May 1997. Первый вариант был пересмотрен, а второй вариант изучен на состоявшемся в мае 1997 года в Женеве консультативном совещании, на котором присутствовали специалисты со всего мира и представители государств - членов Комитета.
We welcome the Secretary-General's offer to make available to the General Assembly an updated version of the elements of his previous strategy, and we would be happy to lend our full support towards the adoption of a counter-terrorism strategy after the comprehensive convention is adopted. Мы приветствуем предложение Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее обновленный вариант элементов его прежней стратегии и были бы только рады в полной мере поддержать стратегию по борьбе с терроризмом после принятия такой всеобъемлющей конвенции.
Since 1935, the architect actively participated in the reconstruction of Moscow, he developed a version of the layout of the south-west of Moscow (1935-1937). С 1935 года Гельфрейх активно участвовал в реконструкции Москвы, разработал вариант планировки юго-запада Москвы (1935-1937).
One weakness of 2004 version is that it outlines different methods, an update should provide different methods/solutions but indicate preferred/best practices. Одним из недостатков версии 2004 года является описание различных методов, вследствие чего обновленный вариант должен описывать различные методы/решения, однако при этом рекомендовать предпочтительную/наилучшую практику.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The Russian Federation put forward various proposals for corrections to the Russian version of the draft Chapters 15a and 22a. Российская Федерация внесла различные предложения об исправлениях к тексту проекта глав 15а и 22а на русском языке.
He would like to participate in the discussion, but could not do so properly if only the English version of the document was available. Он хотел бы принять участие в обсуждении, но оно не будет полноценным, если документ имеется лишь на английском языке.
Mr. Herrera (Mexico) said that paragraph 5 of the Spanish version of the text should be corrected to reflect the oral revision. З. Г-н ЭРРЕРА (Мексика) говорит, что формулировку пункта 5 текста проекта резолюции на испанском языке необходимо пересмотреть с учетом устных изменений.
When, on 15 July 1998, the Walloon Parliament approved a law defining the official symbols of the Walloon Region (a flag, anthem, and holiday), it was a French version of Li Tchant des Walons that was chosen. 15 июля 1998 года, Парламент Валлонии принял закон о государственных символах Валлонии (флаг, гимн и «национальный» день), согласно этому закону «Песнь Валлонцев» стала национальным гимном, но с использованием текста на французском языке.
Lastly, while welcoming the State party's efforts to eradicate sexist language from the Constitution and from public speeches, she wondered why the Spanish version of the list of delegation members provided to the Committee used the masculine form for the titles of female members. Завершая свое выступление и приветствуя усилия государства-участника по исключению из Конституции и публичных заявлений дискриминационных по отношению к женщинам формулировок, оратор, тем не менее, спрашивает, почему в представленном Комитету списке членов делегации на испанском языке должности женщин - членов делегации указаны в мужском роде.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
These recommendations are collected in the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a first version of which was endorsed in October 2012. Эти рекомендации собраны в рамках Глобального стратегического механизма (ГСМ) в области продовольственной безопасности и питания, первая редакция которого была одобрена в октябре 2012 года.
This document contains the latest version of the Rules of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, embodying amendments and additions adopted by the Commission as at 30 April 2004. В настоящем документе приводится последняя редакция Правил процедуры Комиссии по границам континентального шельфа, в которую вошли поправки и добавления, принятые Комиссией по состоянию на 30 апреля 2004 года.
Spain is also a member of the International Telecommunication Union and, as such, is a party to the Union's two basic treaties: the Constitution and Convention of the International Telecommunication Union, the current version of which dates back to 1992. Испания также входит в Международный союз электросвязи и, соответственно, является участницей двух основных договоров этого Союза: Устава и Конвенции Международного союза электросвязи, действующая редакция которых была принята в 1992 году.
As of version 10.0 this edition includes the Simsynth Live synthesizer instrument, the DrumSynth live percussion synthesizer, the DX10FM synthesizer, and the Wasp/Wasp XT synthesizers. В версии 10 редакция Fruity также включает в себя синтезатор ударных DrumSynth Live и синтезаторы SimSynth Live, DX10FM, Wasp и Wasp XT.
This edition has all the functionality of the Professional version, but also takes into account specific features of notebooks. Версия для ноутбуков обладает той же функциональностью, что и стандартная редакция программы, но при этом учитывает конструктивные особенности портативных компьютеров.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Naturally, the complete text as distributed will be the official version. Естественно, официальной версией следует считать распространенный полный текст.
The text of the draft resolution has been revised in its substance and its form, compared to the version of two years ago. Текст проекта резолюции был изменен по сути и по форме по сравнению с вариантом, рассматривавшимся два года назад.
The Working Party adopted the text on special rules concerning certain categories of vehicles with the following changes: - The Russian Federation will transmit to the secretariat editorial modifications to be included in the Russian version. Совместное совещание приняло текст особых правил применительно к соответствующим категориям транспортных средств со следующими поправками: - Российская Федерация направит в секретариат редакционные поправки для внесения в текст на русском языке.
The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the "wiki" format by the end of 2009. Завершается перевод на испанский язык нынешнего варианта Руководства, однако до публикации в конце 2009 года пересмотренного Руководства по закупкам в формате "wiki" в этот текст необходимо будет внести изменения.
Thus, the material presented in the six documents referred to above contains updated text that organizations have supplied to the secretariat for inclusion in this updated version of the integrated presentation which was considered by the Conference at its 1998 plenary session. З. Таким образом, упомянутые выше шесть документов содержат обновленный текст, который был представлен организациями секретариату для включения в настоящий обновленный вариант комплексного представления, который был рассмотрен Бюро Конференции на его совещании в феврале 1999 года.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The pre-publication version of the market review was expected to come out in July 1998. Планируется, что предварительное издание обзора рынка появится в июле 1998 года.
A limited edition version of the album was released on March 11, 2008. Ограниченное издание версии альбома была выпущена 11 марта 2008 года.
They had given a more positive review for the SNES version, while citing some of the same issues with the core game. Это же издание также дало более позитивный обзор на версию игры для SNES, обозначив те же проблемы, что и в первоначальной версии игры.
On 30 June 2006, Sega, the company that took over the publishing of the series, released a collector's edition version of the Total War series, called Total War: Eras. 30 июня 2006 года компания Sega, взявшая на себя издание игр серии, выпустило коллекционное издание - Total War: Eras.
A printed version is being replaced by an electronic version Печатное издание заменено электронной версией
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The publication was issued in three formats: a hard-copy version, a CD-ROM and a web-based downloadable version. Эта публикация была издана в трех форматах: в печатном виде, на компактном диске и в виде загружаемой версии на веб-сайте.
Members of the group also provided electronic comments afterwards which are incorporated into this final version of the document to be presented to the twenty-seventh ISAR session. Члены Группы также представили впоследствии в электронном виде свои замечания, которые были учтены в окончательном варианте документа, который будет представлен на двадцать седьмой сессии МСУО.
(c) Request the Secretary-General to issue the rules of procedure of the General Assembly in a consolidated version in all official languages, in print and online (para. 14); с) просит Генерального секретаря издать правила процедуры Генеральной Ассамблеи в сводном варианте на всех официальных языках в печатном виде и разместить их текст в сети Интернет (пункт 14);
An electronic version of book is available here (on Russian)! Книга доступна в электронном виде здесь!
As an exception, a number of developing countries still work with the previous version of the System of National Accounts (1968), indicating their desire to follow international standards. В виде исключения ряд развивающихся стран по-прежнему пользуется предыдущим вариантом Системы национальных счетов (1968 года).
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An electric version followed in 2011, converted by Azure Dynamics Corporation at a U.S. facility. Электрическая модификация должна была выйти только год спустя, переработанная компанией Azure Dynamics (англ.) на заводах в США.
The civil version is the S-64 Skycrane. Существует гражданская модификация S-64 Skycrane.
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2.
After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией).
Q300 Version of the DHC-8-300 with the ANVS (Active Noise and Vibration Suppression) system. Q300: Модификация DHC-8-300 с системой активного шумоподавления (ANVS).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
At the time of the writing of the present report, the Russian version was available in printed format, while the other language versions were prepared for printing. На момент написания настоящего доклада в печатном виде был издан перевод на русский язык, тогда как переводы на другие языки готовятся к публикации.
The PRESIDENT (translated from French): The secretariat has drawn my attention to an error in the Spanish version of the document we have just adopted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Секретариат обратил мое внимание на ошибку в испанском варианте только что принятого нами документа.
(a) Participation in the completion and publication of the 1993 SNA (IMF is responsible for the translation and production of a camera-ready Russian version); а) участие в завершении разработки и опубликовании СНС 1993 года (МВФ поручено обеспечить перевод и выпуск готового к изданию варианта на русском языке);
Paul and five other Pentecostals published in 1914 the Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart, a then-contemporary German language version of the New Testament. В 1914 году Пауль и ещё 5 пятидесятнических служителей опубликовали первый перевод Нового Завета на современном немецком языке (Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart).
Published and translated final version in English, French and Spanish and distributed to national and international organizations to stimulate dialogue on IYOP and to promote action around the strategies. Она обеспечила перевод окончательного варианта на английский, французский и испанский языки, опубликовала его и распространила его среди национальных и международных организаций с целью содействия диалогу по вопросам Международного года пожилых людей и пропаганды мероприятий, связанных со стратегиями.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
This version contains songs from the Phineas and Ferb Holiday Favorites. Эта версия будет содержать песни от Финеса Ферба и их праздничных друзей.
While the album version is 9:32 in length, the demo version is 4:29 in length. Если на альбоме фактическая длина песни составила 9:32, то на демо песни длится только 4:29.
ABBA also recorded a Spanish version of "When All Is Said and Done" (entitled "No Hay a Quien Culpar"), which was released as a single in Mexico and several South American countries. АВВА также записали испаноязычную версию песни «When All Is Said and Done», «No Hay A Quien Culpar», которая была выпущена как сингл в Мексике и некоторых других латиноамериканских странах и заметно отличалась от англоязычной (среди прочего, обложкой).
Dave Davies indicated they were never satisfactorily completed for release and some were later reworked into different songs such as "Yes Man", another song from these sessions which was an early version of "Plastic Man". Дейв признался, что они никогда не были удовлетворительно завершены для выпуска, а некоторые позже были переработаны в разные песни, такие как «Yes Man», другая песня из этих сейшенов, которая была ранней версией «Plastic Man».
Rolling Stone remarked that the Wishkah version of "Teen Spirit" "Cobain's guitar reeling outside the song's melodic boundaries and sparking new life in that nearly played-out hit". По мнению журнала Rolling Stone, эта версия песни «гитару Кобейна, вихляющую вне мелодических границ песни и дарующую новую жизнь в этом практически заезженном хите».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Myst: Masterpiece Edition was an updated version of the original Myst, released in May 2000. Myst: Masterpiece Edition - обновлённая версия оригинальной игры, появившаяся 1 сентября 1999.
Two versions of the game existed for the Commodore 64: the disk version, which played as described above, and the cassette version, which omitted several features. Для Commodore 64 существовало две версии игры: дисковая, включавшая перечисленные возможности, и кассетная, в которой некоторые особенности были исключены.
The OS X version of the game was released by Feral Interactive on 7 March 2012. OS X версия игры была выпущена компанией Feral Interactive 7 марта 2012 года.
At Gamescom 2010, BioWare announced that a PlayStation 3 version of the game was in development. 17 августа 2010 года на выставке Gamescom BioWare анонсировала версию игры для PlayStation 3.
If a physical disc is used to perform the import function, the user will also need the unique code from the game's manual; however, if a Games on Demand version of Dance Central 2 is used, then no export code is required. Если физический диск используется для выполнения функции переноса, то пользователю также будет нужен уникальный код из каждой инструкции игры; однако, если используется цифровая версия Dance Central 2, то экспортный код не нужен.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
It is published under the NASA Open Source Agreement version 1.3. Распространяется под свободной лицензией NASA Open Source Agreement version 1.3.
AT&T released Version 7 Unix in 1979. Microsoft приобрела лицензию на Version 7 Unix у AT&T в 1979 году.
Dennis Ritchie automated decryption with a method by James Reeds, and an improved version appeared in Version 7, which Reeds and Peter J. Weinberger also broke. Деннис Ритчи сумел автоматизировать процесс расшифровки, используя метод, предложенный Джеймсом Ридсом, и усовершенствованная версия алгоритма crypt появилась в Version 7 Unix, которую Ридс и Питер Вейнбергер также взломали...
By downloading, you agree to the terms and conditions of the GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991. Скачивая данное программное обеспечение Вы полностью соглашаетесь со всеми пунктами GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991.
Version - Another important feature that the Windows Properties dialog shows is also implemented in FileAlyzer: for executable files and system libraries, it shows the Version resources if available. Версия (Version) - Еще одна важная возможность "Свойств" Windows также реализована и в FileAlyzer-е: для исполняемых файлов и библиотек отображается (если есть) ресурс Version.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
At its thirty-second session, the Executive Body is expected to consider this draft, agree on a final version, and adopt a workplan for the Convention for 2014 - 2015. Ожидается, что Исполнительный орган на своей тридцать второй сессии рассмотрит данный проект, согласует окончательный вариант и примет план работы по осуществлению Конвенции на 2014-2015 годы.
In response to these recommendations, beside other measures already reported in the past year's report, UNFPA is currently revising its organizational handbook; a draft version has been presented to senior management for approval. Во исполнение этих рекомендаций, помимо других мер, о которых уже сообщалось в докладе за предыдущий год, ЮНФПА в настоящее время осуществляет пересмотр своего организационного руководства; проект этого документа представлен старшему руководству на утверждение.
It was understood that members had the right, with regard to any draft concluding observations, to decide which language version would best serve their deliberations. При этом предполагается, что члены имеют право решить, на каком языке должен быть составлен проект заключительных рекомендаций, с тем чтобы максимально облегчить их работу.
(a) Requested the Task Force on Indicators and Reporting, with the assistance of the Compliance Committee, to further develop these preliminary elements, including a set of tables, and to prepare a first draft version of guidelines for the summary report by mid-2008; а) просило Целевую группу по показателям и отчетности доработать при помощи Комитета по вопросам соблюдения эти предварительные элементы, включая набор таблиц, и подготовить первый проект варианта руководящих принципов для краткого доклада к середине 2008 года;
Review the draft UNCTAD biennial programme plan in advance of its submission to the Office of Programme Planning, Budget and Accounts (OPPBA) and subsequent review by the Committee for Programme and Coordination of the official version issued by the United Nations Secretary-General; а) рассматривать проект двухгодичного плана по программам ЮНКТАД заблаговременно до его представления Управлению по планированию программ, бюджету и счетам (УППБС) и последующего рассмотрения Комитетом по программе и координации официального варианта, публикуемого Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций;
Больше примеров...