Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
With two doors in front and one at the back and four seats (driver, and companion in front, two parallel back seats), the extra long wheelbase version (the H60) was available with eight-passenger capacity. В то время, как у обычной версии было две двери спереди и одна сзади и четыре сидения (водитель, и пассажир спереди, два параллельных сидения сзади), версия с удлинённой колёсной базой (H60) была доступна с восемью пассажирскими местами.
The current version is MSC2010. Текущая версия - это MSC 2010.
Profile version not supported by Apparmor module Версия профиля не поддерживается модулем Аррагмог
Well, it was the online version. Это была онлайн версия.
This version of WSDL is not supported. Эта версия WSDL не поддерживается.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The meeting may wish to amend the draft questionnaire and adopt its final version which will subsequently be sent to countries. Совещание, возможно, пожелает внести в проект вопросника поправки и принять его окончательный вариант, который впоследствии будет разослан по странам.
On 10 December 2002, I put forward a second version of my plan to bridge remaining gaps between the parties. 10 декабря 2002 года я представил второй вариант своего плана по ликвидации остающихся разногласий между сторонами.
The initial version of the draft was transmitted in early 2011 for comment to the National Consultative Commission on Human Rights (CNCDH), which submitted its observations in a note dated 1 March 2011. В начале 2011 года первоначальный вариант закона был направлен на рассмотрение Национальной консультативной комиссии по правам человека (НККПЧ), которая изложила свои замечания в записке от 1 марта 2011 года.
It was suggested that a reference in investment treaties to the "UNCITRAL Arbitration Rules" without any further indication of a version of the Rules could be interpreted as a "dynamic reference", encompassing further possible evolution of the Rules. Было высказано предположение о том, что ссылка в международных инвестиционных договорах на "Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ" без какого-либо дополнительного указания на вариант Регламента может толковаться как "динамичная ссылка", охватывающая дополнительные возможные изменения в Регламенте.
Show me a lighter version. Покажите мне облегченный вариант.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The amendment to the French version of the UN Model Regulations (para. 95 of the report) would be made by the secretariat as a corrigendum. Поправка к тексту Типовых правил ООН на французском языке (пункт 95 доклада) будет внесена секретариатом в качестве исправления.
The Commission requests that in future it should be supplied with a fully integrated version of the annual report (i.e., full text with figures) in English, at a reasonable time prior to the assessment exercise. Комиссия просит в будущем представлять ей полный вариант годового отчета (т.е. полный текст с диаграммами) на английском языке в разумные сроки до начала оценки.
Mr. Hahn, introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, made one minor correction to the English version and said that Austria, Greece, Italy and Venezuela wished to add their names to the list of sponsors. Г-н Хан, представляя проект резолюции от имени его авторов, делает одну незначительную поправку к тексту на английском языке и говорит, что Австрия, Греция, Италия и Венесуэла хотели бы, чтобы их включили в список авторов.
[Done in English, French, Russian and Spanish, the French text being the original version.] [Первоначальный текст составлен на французском языке и переведен на английский, испанский и русский языки]
Does not concern the French version Не касается текста на русском языке.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The current version of the bill falls short of international standards. Нынешняя редакция законопроекта не дотягивает до международных стандартов.
In order to meet the needs of the individual, society and the State with regard to education and training, a new, improved version of the Education Act has been adopted. В целях удовлетворение потребностей человека, общества, государства в воспитании и обучении была принята новая усовершенствованная редакция Закона Туркменистана "Об образовании".
Option B only required a simple version of table 2 because it applied to all farms, avoiding the need to specify a farm-size threshold. Для варианта В требуется не более чем обычная редакция таблицы 2, поскольку он применяется ко всем хозяйствам и в этом случае нет необходимости указывать поровое значение размеров хозяйств.
Editing of the English Version: Megalou, Anna, Employee, General Secretariat for Gender Equality Редакция английского текста: Мегалу, Анна; Палайологу, Элени, сотрудницы Генерального секретариата по вопросам гендерного равенства
This version of the report that had passed through different levels of consultation was edited into a final report, ready for submission to the UN Committee on CEDAW through appropriate channels in the Ministry of Foreign Affairs. Затем данный вариант доклада неоднократно становился темой консультаций на различных уровнях, в результате которых была выработана его окончательная редакция для представления в Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин по соответствующим каналам Министерства иностранных дел.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Tables 1 and 2 of the statistical annexes present the amending decree, the original text and the amended version. В таблицах 1 и 2 статистических приложений представлены Декрет о внесении поправок, первоначальный текст и текст с внесенными поправками.
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
It was also noticed that the French version of RID/ADR needed to be amended in 6.8.2.1.18, Footnote 2, 2nd sentence, as follows: Было также отмечено, что необходимо изменить текст второго предложения в сноске 2 к пункту 6.8.2.1.18 МПОГ/ДОПОГ на французском языке следующим образом:
Subsequently, the Chairman of the Drafting Committee, in introducing a reformulated version of draft article 25, explained that the text of the article had been prepared following the aligning the regime of international organizations on that of States. Впоследствии Председатель Редакционного комитета, представляя переформулированный вариант проекта статьи 25, пояснил, что текст статьи «был разработан в соответствии с ранее изложенным принципом приравнивания режима международных организаций к режиму государств.
In addition, there is a difference between the thresholds for source-country taxation under the alternative version of article 5 and article 14. Кроме того, альтернативный текст статьи 5 и статья 14 предусматривают разные критерии налогообложения в стране источника.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The yearly printed version of MeSH was discontinued in 2007 and MeSH is now available online only. Ежегодное печатное издание перестало выпускаться в 2007 году, и в настоящее время MeSH доступен только через Интернет.
On June 8 was released BR: Evolution (Japan edition) and a compilation album Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, consisting of their popular tracks from 2013 to 2015, including both version of "Hello". 8 июня был выпущен BR: Evolution (издание в Японии) и сборник Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, состоящий из их популярных композиций с 2013 по 2015 год, включая обе версии «Hello».
(c) A third version of the Unidroit Principles of International Commercial Contracts was under consideration, with completion and adoption expected in 2010; с) на рассмотрении находится третье издание Принципов международных коммерческих контрактов УНИДРУА, которое, как ожидается, будет завершено и утверждено в 2010 году;
Attached is a proposed text for class 7 provisions, prepared by a working group in Brussels (21-25 June 1999), based on the UN Model Regulations on the Transport of Dangerous Goods (1999 version).Amendments are highlighted or struck out. Настоящим прилагается предлагаемый текст для положений класса 7, подготовленный рабочей группой в Брюсселе (21-25 июня 1999 года) на основе Типовых правил перевозки опасных грузов ООН (издание 1999 года).
Nevertheless, the eleventh edition was the basis of every later version of the Encyclopædia Britannica until the completely new fifteenth edition was published in 1974, using modern information presentation. Тем не менее одиннадцатое издание становилось основой для каждого последующего издания Британской энциклопедии до 1974 года, когда было опубликовано совершенно новое пятнадцатое издание, основанное на современных на тот момент источниках.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The printed version of the new handbook will be available in 2013. В печатном виде этот новый справочник будет издан в 2013 году.
The publication was issued in three formats: a hard-copy version, a CD-ROM version and a web-based download version. Данная публикация была выпущена в трех форматах: в виде книги, на КД-ПЗУ и в виде электронной версии, которую можно загрузить из Интернета.
The Administrative Committee may wish to recall that the secretariat has begun work to develop an on-line version of the present paper-based UNECE Register of Customs sealing devices and Customs stamps. Административный комитет, возможно, пожелает напомнить о том, что секретариат приступил к работе по подготовке онлайновой версии существующего в печатном виде Реестра ЕЭК ООН по устройствам наложения таможенных печатей и пломб.
The present version of the bill amending the Code of Criminal Procedure lays down that: В его нынешнем виде законопроект об изменении Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, в частности, что:
In June 2014, McLaren announced that they would produce a GT3 version of the 650S, either as a new car or as an upgrade for the existing 12C GT3 - which will contest GT3 championships from 2015 onwards. В июне 2014 года, McLaren объявил что будут производить GT3 версии 650S, либо в виде нового автомобиля или в качестве обновления для существующей 12C GT3 - который будет выступать в классе GT3 с 2015 года.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An electric version followed in 2011, converted by Azure Dynamics Corporation at a U.S. facility. Электрическая модификация должна была выйти только год спустя, переработанная компанией Azure Dynamics (англ.) на заводах в США.
Since the Operation still lacks MI-8 MTV helicopters (military version of MI-8 to be acquired through letter of assist), this deficiency has been corrected to some extent by means of commercially contracted civilian MI-8 helicopters Поскольку в Операции по-прежнему не хватает вертолетов Ми-8 МТВ (военная модификация Ми-8, которая будет приобретаться на основе письма-соглашения), эта нехватка в определенной мере восполняется за счет коммерческой аренды гражданских вертолетов Ми-8
An-30A Version designed for civilian aviation. Модификация Нё 70d была приспособлена для гражданской авиации.
A version adapted for the M16 rifle is used by the U.S. military. Модификация Beta C-Mag, разработанная для автоматической винтовки M16, состоит на вооружении Вооружённых сил США.
A police patrol car version was available, based on the UAZ-31512-UMM with an insulated five-door metal body and optional special equipment. В качестве патрульной машины милиции выпускалась модификация УАЗ-31512-УММ с металлическим утеплённым пятидверным кузовом и установленным дополнительным спецоборудованием.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
At the time of the writing of the present report, the Russian version was available in printed format, while the other language versions were prepared for printing. На момент написания настоящего доклада в печатном виде был издан перевод на русский язык, тогда как переводы на другие языки готовятся к публикации.
In such cases, the arbitrators might request the party concerned to provide a translation; the other party might not be satisfied with the translation, and might wish to submit an alternative version. В таких случаях арбитры могут просить заинтересованную сторону представить перевод; другая же сторона может быть не удовлетворена переводом и может выразить желание представить альтернативный вариант.
While it thanked the Secretariat for the launching of the French language version of the Organization's Internet site, her country would nevertheless remain attentive to the implementation of multilingualism in UNIDO, including through resources earmarked for translation. Выражая благодарность Секретариату за запуск версии веб-сайта ЮНИДО на французском языке, ее страна намеревается, тем не менее, и далее следить за применением принципа многоязычия в ЮНИДО, в том числе за использованием ресурсов, выделяемых на письменный перевод.
Offered to provide translation into Spanish of the UNECE Guidance on implementation of the Protocol on PRTRs; publication of 1,000 hard copies and their distribution mainly to Latin American countries; publication of electronic version online Предложение обеспечить перевод на испанский язык "Руководства по осуществлению Протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей"; публикация 1000 экземпляров и их распространение главным образом среди стран Латинской Америки; публикация онлайновой электронной версии
Note by the secretariat: the Russian translation could be improved by modelling it more closely on the text of the regulations of the Russian River Register (volume 2, paragraph 2.1.6) [English version unaffected] Примечание секретариата: перевод на русский язык следует улучшить, заменив выражение "автоматически включающихся осушительных насосов" на "осушительных насосов самовсасывающего типа" (см. Правила Российского Речного Регистра, т. 2, п. 2.1.6).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Her cover of the song is included on the special edition of the film's soundtrack as well as Japanese version of Steinfeld's debut EP, Haiz (2015). Её версия песни включена в специальный сборник саундтреков к фильму, а также в японскую версию дебютного ЕР Стейнфилд «Haiz».
It shows the Killers performing their song in the moonlight of a desert location, with a giant LED screen displaying rolling, and flashing images of their logo, as well as an alternate version of the video shot during the day. Видео просто показывает The Killers исполняющих свои песни в лунном свете пустыни и вместе с гигантским светодиодным экраном с мигающим изображением их логотипа, также существует альтернативная версия видео, снятое в течение дня, предположительно в том же месте.
Following the success of the song, a CD maxi was launched in Europe about one year after the release of the single, which contained as a third track the single version of Farmer's previous single, "L'Histoire d'une fée, c'est...". После успеха песни, был запущен CD-макси в Европе примерно через год после выхода сингла, который содержится в качестве третьей дорожки сингл версии предыдущего сингла Фармер, «L'Histoire d'une fée, c'est...».
François Kevorkian mixed a new single version for the release, extending it slightly while lowering the tempo, and also making Dave Gahan's vocals more prominent. Франсуа Кеворкянruen создал специально для сингла новую версию песни, удлинив её, замедлив темп и сделав вокал Дейва Гаана более выразительным.
The song as it appears on the 1994 singles/EP is virtually identical to the version that appeared on The Bends, with only some changes in mixing levels. Версия песни, вошедшая в синглы и ЕР, практически идентична той, что в следующем году появилась на The Bends, за исключением едва слышимых изменений на уровне микширования.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Steel Crate announced plans to release a non-VR version for the PlayStation 4, Nintendo Switch, and Xbox One on August 16, 2018; this was a free update for existing owners of the game. Steel Crate объявила о планах выпустить версию без VR для PlayStation 4, Nintendo Switch и Xbox One 16 августа 2018 года; это будет бесплатное обновление для владельцев игры.
In January 2009, Raw Thrills announced a spiritual successor titled H2Overdrive, developed with the assistance of the former Midway San Diego members who worked on the original arcade version of Hydro Thunder. В январе 2009 года, компания Raw Thrills, при содействии бывших членов Midway San Diego, принимавшие ранее участие над разработкой оригинальной аркадной версией Hydro Thunder, объявили о создании духовного наследника игры под рабочим названием H2Overdrive.
While he is first made playable in the PlayStation 3 version of Tekken 5: Dark Resurrection (albeit as a bonus character), his full playable appearance is in Tekken Tag Tournament 2. Несмотря на возможность игры за него в Tekken 5: Dark Resurrection в версии для PlayStation 3 (хотя и в качестве бонуса), он становится полностью доступным для игры в Tekken Tag Tournament 2.
02.02.2009 English version of the website Web design studio "Van Gelder Design" has started on English version of the website for Dias-Auto Ltd... 03.08.2010 I-ые Летние Олимпийские Игры ДиасАвтоПлюс 19-20 июня 2010 года в ГСОК "Логойск" состоялись Первые Летние Олимпийские Игры ДиасАвтоПлюс...
Andwhatcouldbe more appropriate thana newimproved version of his last game, renamedFlightto Zyl. ј что могло быть более подход€щим, чем нова€ верси€ его последней игры, которую он переименовал в ѕолет в ил !
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
POSIX.-2001 (or IEEE Std 1003.1-2001) equates to the Single UNIX Specification version 3. POSIX.-2001 является основой стандарта Single UNIX Specification version 3.
The music videos for "Dare (La La La)" and "La La La" (Spanish version) were premiered on 7 May 2014 via Shakira's VEVO channel on YouTube. Премьера клипов для «Dare (La La La)» и «La La La (Spanish version)» состоялась 7 мая 2014 года на официальном VEVO канале Шакиры на YouTube.
The original score was released on three Compact Discs in Japan as Final Fantasy VI: Original Sound Version. Оригинальный саундтрек был издан в Японии на трёх компакт-дисках под названием Final Fantasy VI: Original Sound Version.
The last version was "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1", released in July 1998. Последней версией стала "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1" в июле 1998.
Note also the subfolders, namely the OAB Version X folders. Right-click the offline address list folder and choose Properties from the context menu. Обратите внимание на подпапки, а именно на папки ОАВ Version X. Щелкните по папке автономной адресной книги правой кнопкой и из контекстного меню выберите пункт Properties (Свойства).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The German-Romanian biennial draft resolution now before members is a follow-up to the 2001 version. Находящийся сейчас на рассмотрении членов германо-румынский проект резолюции, представляемый раз в два года, является развитием варианта 2001 года.
The draft version of the Manual of the Fifth Revision of the Classification by Broad Economic Categories was sent, within the framework of a global consultation process, in June 2014, to the statistical offices of all States Members of the United Nations. Проект пятого варианта Руководства по Классификации по широким экономическим категориям был направлен в июне 2014 года статистическим ведомствам всех государств - членов Организации Объединенных Наций для проведения глобальных консультаций.
The Secretary-General had rightly based his proposed code on the twin principles of responsibility and transparency, but, in its current version, the draft did not clearly extend the application of those principles to supervisors. Генеральный секретарь справедливо основывает свой проект кодекса на двойном принципе ответственности и транспарентности, однако в своем нынешнем варианте проект не содержит ясных положений о применении этого принципа в отношении руководящего звена.
Richard explained that if Debian distributes main from a server that doesn't include or refer people to non-free software and documentation, the GNU project could point to Debian as an entirely free version of the GNU system. Ричард объяснил, что если Debian будет распространять секцию main с сервера, не содержащего несвободных ПО и документации и не перенаправляющего людей на серверы, где они есть, проект GNU сможет назвать Debian полностью свободной версией системы GNU.
The earliest version, 0.56, was released in the earliest of 2007 just as a small project to demonstrate the use of basic audio and video playback within the boundaries of Java ME. Релиз самой ранней версии, 0.56, состоялся в начале 2007 чисто как небольшой проект для демонстрации использования основных аудио и видео файлов (в версии 0.9.6 видео уже не поддерживается) на Java ME.
Больше примеров...