Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Rarer still is the Coupé version introduced in 1975; just 60 were made in the one year remaining to the company before its demise. Версия купе встречалась ещё реже, её ввели в производство в 1975 году, за год до расформирования компании успели сделать только 60 машин.
His musical style has been described by Bryan Carroll of as a "skewed, refracted version of Americana that is haunting, funny, poignant, and occasionally mystical, usually all at once". Его музыкальный стиль был описан Брайаном Кэрроллом из как «искаженная, преломленная версия американского бытия, которая и смешная, и острая, а иногда и мистическая: как правило, всё сразу».
The latest version of the document prepared by the Chairperson of the Group of Governmental Experts incorporated the concerns of all parties and proposed the most feasible solution in the current situation. Он считает, что последняя версия документа, составленного Председателем Группы экспертов, принимает в расчет заботы всех сторон и предлагает наиболее реалистичное решение в нынешнем контексте.
That's the only version that exists? Это единственная существующая версия?
the version is not supported by the service эта версия не поддерживается службой
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
It seems that the final version comb ever closer, we can surprise us... Кажется, что окончательный вариант гребень все ближе, мы можем удивить нас...
In 2013 the Committee on World Food Security developed a second version of its Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a living document whose purpose is to improve coordination and guide synchronized action by a wide range of stakeholders. В 2013 году Комитет по всемирной продовольственной безопасности подготовил второй вариант глобального стратегического механизма обеспечения продовольственной безопасности и питания, представляющий собой рабочий документ, целью которого является усиление координации усилий широкого круга заинтересованных сторон и руководство согласованием их действий.
With regard to paragraph 20.22, the first revision of the medium-term plan had been approved by the General Assembly in 1992 and the version submitted in 1994, which had not yet been approved, had not been used in the preparation of the proposed programme budget. Что касается пункта 20.22, то первый вариант среднесрочного плана был утвержден Генеральной Ассамблеей в 1992 году, а вариант, представленный в 1994 году, который пока не принят, при подготовке предлагаемого бюджета по программам не использовался.
Everybody in this room is dealing with their own version of the candle problem. Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант «загадки свечи».
The series is a retelling of the original 1978 Space Pirate Captain Harlock manga, with some significative plot differences, and illustrated by Shimahoshi in a modernized version of Matsumoto's classic style. Является пересказом оригинальной манги 1977 года Space Pirate Captain Harlock, но есть некоторые отличия от оригинала, также некоторые существенные изменения, также добавлены несколько сцен из мультфильма 2013 года Космический пират Харлок и сделан на современный вариант в классическом стиле Мацумото.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
On the proposal of the Danube Commission, it was also decided to make a drafting change to the Russian version of 9.3.1.27.5. По предложению Дунайской комиссии было также решено внести изменение редакционного характера в текст пункта 9.3.1.27.5 на русском языке.
This linguistic problem arises only in the English version of the text. Эта языковая проблема относится только к варианту на английском языке.
In the paragraph in question, there is a translation error in the French version, where the same provision appears twice for different machines, while in the English version the provisions are not the same. В этом пункте текста на французском языке допущена переводческая ошибка, из-за которой одно и то же положение использовано дважды применительно к различным видам оборудования, между тем как в тексте на английском языке в данном случае предусмотрены различающиеся формулировки.
A perusal of the French version of the text reveals some drafting problems in a number of paragraphs which it is proposed to amend. По прочтении сводного текста на французском языке становится очевидным, что редакция некоторых пунктов требует улучшения, в связи с чем в них предлагается внести некоторые изменения.
In keeping with the Organization's renewed emphasis on multilingualism, the United Nations Documentation: Research Guide is being translated into all official languages, and chapters of the French version have recently been posted. Ввиду уделения Организацией повышенного внимания многоязычию на все официальные языки переводится «Документация Организации Объединенных Наций: поисковый справочник, причем недавно на сайте были размещены главы версии на французском языке .
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
He recalled that the Commission had endorsed the previous version of the Rules and drew attention to the interoperability between the Rules and the 1995 United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Оратор напоминает, что Комиссией была поддержана предыдущая редакция Правил, и обращает внимание на функциональную совместимость Правил с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 1995 года о независимых гарантиях и резервных аккредитивах.
In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon. В феврале 2009 года были проведены консультации с представителями Европейской комиссии, на которых была согласована редакция раздела "Космос" проекта соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС.
A revised Constitution was adopted on 30 December 2006, the November version having been marred by contradictions between some articles. В Кыргызстане 30 декабря 2006 года была принята новая редакция Конституции, поскольку в ноябрьском варианте были допущены противоречия в статьях.
Editing of the English Version: Megalou, Anna, Employee, General Secretariat for Gender Equality Редакция английского текста: Мегалу, Анна; Палайологу, Элени, сотрудницы Генерального секретариата по вопросам гендерного равенства
This edition has all the functionality of the Professional version, but also takes into account specific features of notebooks. Версия для ноутбуков обладает той же функциональностью, что и стандартная редакция программы, но при этом учитывает конструктивные особенности портативных компьютеров.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
This consolidated version having a purely documentary value, no legal value must be attached to it. Поскольку данный сводный текст имеет чисто информационное значение, никакой юридической силы придавать ему не следует.
At the time of the drafting of the present report, the English version of the 2008 SNA was in the final stage before submission for printing. На момент подготовки настоящего доклада текст СНС 2008 года на английском языке находился на заключительном этапе представления к печати.
IRU expressed its willingness to review the Russian version of the course and, in general, its intention to continue improving the text of the course for the future. МСАТ выразил готовность пересмотреть вариант курса на русском языке и в целом свое намерение продолжать улучшать текст курса в будущем.
Paragraph 2 would read as follows: "Also requests each Party in advance of each subsequent meeting of the Parties to review the report and to prepare and submit to the secretariat an updated version of the report;" Ь) текст пункта 2 гласил бы следующее: "предлагает также каждой Стороне заблаговременно до каждого последующего совещания Сторон рассматривать этот доклад и подготавливать и представлять секретариату обновленную версию доклада";
Secondly, he would also like the fifth sentence to be reworded where it referred to a perpetual non-attainment of international human rights standards, since he found the choice of terms, particularly "non-attainment", inappropriate in the Spanish version of the text. Кроме того, он предлагает также изменить текст пятой фразы, где речь идет о постоянном препятствии на пути обеспечения международных стандартов по правам человека, поскольку выбор терминов, в частности перевод слова "препятствие" на испанский язык представляется ему неудачным.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The updated version was published in July. Обновленное издание было выпущено в июле.
The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs is preparing version four of the Women's Indicators and Statistics Database (Wistat). Отдел статистики Департамента по экономическим и социальным вопросам готовит четвертое издание "Показателей и статистических данных о положении женщин" (ВИСТАТ).
A German version of the first edition is still available. По-прежнему имеется первое издание на немецком языке.
IGN praised the Wii version, stating it is the superior edition, but does not push the Wii like it did with GameCube and PS2. IGN похвалил издание для приставки Wii, заявляя, что оно является самым лучшим, однако оно не продвигает Wii, как это было с версиями для GameCube и PlayStation 2.
In 1999 Blizzard published the Warcraft II: Edition for Windows and Mac, which combined the original game and the expansion pack, retained the Macintosh facilities and replaced the DOS version with a Windows version that included Blizzard's online service,, for multiplayer games. В 1999 году Blizzard опубликовала для Windows и Mac OS издание Warcraft II: Edition, которое объединило оригинальную игру и дополнение, сохранило особенности Mac OS версии и заменило DOS версию версией для Windows, где была включена поддержка онлайн-сервиса для использования в многопользовательских играх.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The Board also took note that the international register on Customs sealing devices used for the TIR procedure maintained by the secretariat exists in a hard copy version only. Совет также принял к сведению, что международный Реестр по устройствам наложения таможенных пломб, используемых в процедуре МДП, который ведется секретариатом, существует только в печатном виде.
An international Directory on TIR focal points has been established and is being maintained both in a hard copy version and on the TIR web site (accessible to authorized users). Был создан и обновляется в виде издания в твердом переплете и на ШёЬ-сайте МДП (доступном для уполномоченных пользователей) Международный справочник по координационным пунктам МДП.
An updated 2005 version of the Handbook is available in the English, French and Russian language versions, both in hardcopy and in electronic form from the UNECE web site. Обновленный вариант Справочника 2005 года имеется в печатном виде и в электронном формате на вебсайте ЕЭК ООН на английском, русском и французском языках.
Publication of a redacted version of the comprehensive report Издание всеобъемлющего доклада в отредактированном виде
The only difference between the regular and lite versions is that the lite version does not include Media Player Classic. Real Alternative можно скачать в виде двух версий - полной и облегченной. Облегченная версия отличается от полной тем, что не содержит в своем составе проигрывателя Media Player Classic.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
F.M Blunt-nose version in 1924, powered by two 230 kW (310 hp) Renault 12Fy engines. F.M Модификация с тупым носом (1924 год), двигатели Renault 12Fy (по 310 л.с.).
The PA-44-180T Turbo Seminole version was certified on November 29, 1979 and built between 1981 and 1982. Модификация PA-44-180T Turbo Seminole сертифицирована в ноябре 1979 года и производилась в 1981-1982 годах.
There are under construction a version of SESs «Barguzin», a high-comfort excursion ship «Olkhon», a sea-going passenger vessel «Altair». В постройке находится модификация СВПс «Баргузин», экскурсионное судно повышенной комфортабельности «Ольхон», морское пассажирское судно «Альтаир».
That guy there was made for a demo I did yesterday early inthe day for a big car maker in Detroit who wants to put them in acar - small version, over your head - so that you can actuallyget binaural sound in a car. сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл длякрупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размеромпоменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головойпассажиров, и звук будет идти одновременно по двумканалам.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
I have an English version of the article, and I will ask the Secretariat to distribute it to the Council. У меня имеется английский перевод этой статьи, и я хочу просить Секретариат распространить его среди членов Совета.
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID and ADR terminology, and the secretariat was requested to check the translation. Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ и ДОПОГ передана неточно, и секретариату было предложено проверить перевод на этот язык.
Again, piracy and a fan translation followed, though the second version has yet to meet with the success of the first, primarily due to the large amount of M.U.G.E.N. communities already in operation as well as the incomplete translation of the FM2K software and documentation. Опять же, пиратство и любительский перевод следует, хотя второй вариант еще встретиться с успеха во-первых, в первую очередь из-за большого количества M.U.G.E.N. общин уже в действии, а также неполной перевод программного обеспечения FM2K и документацию.
They are Calé (Gitano) musicians, best known for bringing Rumba Catalana, a pop -oriented version of traditional flamenco music to worldwide audiences. Theirs is a kind of Rumba Flamenca style of music. Название группы обыгрывает национальность и фамилию основателей, цыган из династии Рейес (буквальный перевод фамилии - «короли»).
Moreover, if the authority at the time of the request was in possession of such a translation, it would have been obliged under article 4 of the Convention to disclose the translated version to the public. Кроме того, если компетентный орган в момент поступления просьбы имел в своем распоряжении такой перевод, он должен был в соответствии со статьей 4 Конвенции предоставить переведенные материалы в распоряжение общественности.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
In other media, the computer game Descent 2 features a shortened, instrumental version of the track "Haunted". Компьютерная игра Descent 2 включает укороченную, инструментальную версию песни «Haunted».
In September 2004 Zucchero and Vanessa Carlton entered the French charts, with their cover version of "Everybody's Got to Learn Sometime" and had some success. В сентябре 2004 года Zucchero и Ванесса Карлтон попали во французские чарты со своей кавер-версией песни «Everybody's Got to Learn Sometime», имевшей определённый успех.
The album was re-released as Greatest Hits: 19 Kids on 19 August 2008 to include a newly recorded version of "You Look Good in My Shirt". Альбом был переиздан как «Greatest Hits: 19 Kids» 19 августа 2008 года и включал только что записанную версию песни «You Look Good in My Shirt».
The band also recorded several demo tracks: these were released (along with live recordings and an early version of "Every Little Thing She Does Is Magic") 20 years later on the archive album Strontium 90: Police Academy. Альбом с некоторыми из этих студийных и концертных композиций (а также, с первой записанной версией песни «Every Little Thing She Does Is Magic») был выпущен 20 лет спустя, в 1997 году под названием Strontium 90: Police Academy.
McLachlan recorded another version of the song for the 2005 iTunes-only digital album iTunes Originals - Sarah McLachlan. В 2005 году Хаклахлан подготовила новую версию песни для iTunes в составе альбома iTunes Originals - Sarah McLachlan (англ.)русск...
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
In addition, players can play a shortened, censored demo version of The Suffering: Ties That Bind as well as an emulated arcade perfect version of Mortal Kombat II (which is taken from Midway Arcade Treasures 2). Кроме этого, диск с игрой Mortal Kombat: Shaolin Monks содержит урезанную демо-версию The Suffering: Ties That Bind и версию игры Mortal Kombat II для аркадных автоматов (из Midway Arcade Treasures 2).
In the game's menu it was announced that, due to GameSpy shutting down on May 31, 2014, the servers for the PS3 version will shut down. В меню игры было объявлено, что из-за закрытия GameSpy 31 мая 2014 года серверы для версии PS3 будут закрыты.
A reworked version of the game, titled Kingdom: New Lands, was released in August 2016, and a sequel, Kingdom: Two Crowns, was released in 2018. Переделанная версия игры под названием Kingdom: New Lands вышла в августе 2016 года, в январе 2019 года вышло продолжение Kingdom: Two Crowns.
The first version of the new game was a program, that would rotate the displayed figures by 90 degrees around their center. Первым вариантом игры, написанной Пажитновым, стала программа, способная изменять положение отображаемых фигур путем поворота их на 90 градусов относительно их геометрического центра.
Revealed in June 2016, GOG Connect enables users with both and Steam accounts to claim certain games they already own on Steam as part of their library, allowing them to download the DRM-free version and other bonus items for that game offered by. С июня 2016 позволяет пользователям и Steam импортировать определенные игры из уже приобретенных в Steam, как часть библиотеки, позволяя использовать DRM-Free версии и дополнительные материалы.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
Attention was drawn to the need to correct an error in the Spanish version of paragraph 7.44 and to align the Spanish text of paragraph 7.46 (a) with the English version. Было обращено внимание на необходимость исправить ошибку в формулировке пункта 77.44 на испанском языке и привести текст пункта 7.46(a) на испанском языке в соответствие с английским вариантом.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
The SSE5 (short for Streaming SIMD Extensions version 5) was a SIMD instruction set extension proposed by AMD on August 30, 2007 as a supplement to the 128-bit SSE core instructions in the AMD64 architecture. SSE5 (англ. Streaming SIMD Extensions version 5) - расширение системы команд, предложенное AMD 30 августа 2007 г. как дополнение к 128-битным командам ядра в архитектуре AMD64.
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy.
Those songs, as well as two other songs from those sessions, "Theme (Beat Version)" and "More Blues (Alternative Version)", were released in 2016 in the box set, The Early Years 1965-1972. Эти, а также ещё две другие песни тех сессий, - «Theme (Beat Version)» и «More Blues (Alternative Version)» были включены в бокс-сет 2016 года The Early Years 1965-1972.
This is done for many reasons, including aesthetics, and in opposition to the liberal or progressive theology that updated English translations such as the New Revised Standard Version embody. Это делается по многим причинам, включая эстетику, и в противовес либеральному или прогрессивному богословию, в котором воплощены английские переводы, такие как Новая переработанная стандартная версия (New Revised Standard Version).
A radio edit version can be found on the deluxe version, which does not include the growling part of the song. Также можно найти радио-версию сингла на Deluxe Version, в которой отсутствует «рычащая» часть песни.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
After MOSIX became proprietary software in late 2001, Moshe Bar forked the last free version and started the openMosix project on February 10, 2002. После объявления MOSIX проприетарным в 2001 году Моше Бар форкнул последнюю свободную версию и 10 февраля 2002 года начал проект openMosix.
Draft version 7.1 of the handbook incorporates the comments and concerns expressed by a number of parties at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties on the decision-making process of the Methyl Bromide Technical Options Committee and the economic guidelines. Проект варианта 7.1 руководства учитывает замечания и обозначенные несколькими Сторонами на двадцать четвертом Совещании Сторон вопросы, выражающие озабоченность в отношении процесса принятия Комитетом решений и экономических руководящих принципов.
This draft document constitutes the basis for the preparatory consultations and the discussions during the conference and, once it is adopted by the conference, the final version will be submitted to the Commission on Human Rights and the General Assembly. Проект заключительного документа является основой для подготовительных консультаций и дискуссий во время конференции, а его окончательный вариант будет представлен Комиссии по правам человека и Генеральной Ассамблее после его принятия конференцией.
A draft version of annexes I and II will be drawn up by the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents for consideration by the Working Group at its third meeting. Проект приложений I и II будет разработан совместной специальной группой экспертов по водным ресурсам и промышленным авариям для рассмотрения Рабочей группой на ее третьем совещании.
The draft programme of work under consideration will, of course, be finalized and issued in its final version before the First Committee begins its substantive work at its next session. Рассматриваемый проект программы работы будет, конечно же, доработан и издан в его окончательном виде до начала основной работы Комитета на его следующей сессии.
Больше примеров...