Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
However, others find that the conflict between reductionism and antireductionism is one of the central problems in the philosophy of psychology... an updated version of the old mind-body problem: how levels of theories in the behavioral and brain sciences relate to one another. Тем не менее, другие считают, что конфликт между редукционизмом и антиредукционизмом является одной из центральных проблем в философии и психологии... обновленная версия старой проблемы психофизической: как уровни теорий в поведенческих и мозга наук связаны друг с другом.
He expressed concern that the preliminary version of the Exposure Draft of the SME standard issued by the IASB was too complex for SMEs in his region to apply. Он выразил обеспокоенность тем, что предварительная версия проекта стандарта для МСП, опубликованная МССУ, слишком сложна для МСП в его регионе.
After the initial release of STEP (ISO 10303) in 1994, interest in further development of IGES declined, and Version 5.3 (1996) was the last published standard. После первого релиза STEP (Стандарт STEP ISO 10303) в 1994 г., интерес к дальнейшей разработке IGES угас, и версия 5.3 (1996) была последним выпущенным стандартом.
A thin, brittle version of me. Тонкая, хрупкая версия меня.
Unrecognized envelope version:. Нераспознанная версия конверта:.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
In particular, the latest version of the survey included comprehensive data on income and expenditure relating to extrabudgetary resources from Governments as well as non-State donors. В частности, последний вариант обследования включал всеобъемлющие данные о поступлениях и расходах по внебюджетным ресурсам, предоставляемым правительствами, а также негосударственными донорами.
The secretariat could then prepare a draft, which would be approximately two pages long, to be submitted to Committee members for comments and approval. The final version would then be sent to participants along with the invitations. После этого секретариат мог бы примерно на двух страницах составить черновой вариант текста для представления членам Комитета, с тем чтобы они высказали по нему свои замечания и утвердили его, после чего принятый в итоге текст можно было бы направить участникам вместе с приглашениями.
Web version/ draft, 2003; final version, 2005 проект в 2003 году; окончательный вариант в 2005 году
(c) "Glossary of JI terms" (version 02); с) глоссарий терминов СО (вариант 02);
Version 1 of the CDM registry was deployed in the secretariat in November 2004. а) вариант 1 реестра МЧР был установлен в секретариате в ноябре 2004 года.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The wording of the Spanish version suggests that drug trafficking is carried out mainly via land and maritime routes involving Mexican territory. Из текста доклада на испанском языке явствует, что оборот наркотиков осуществляется преимущественно по сухопутным и морским маршрутам, проходящим по территории Мексики.
Section 2.1: Delete "in Europe" in the English version; Пункт 2.1: исключить из текста на английском языке слова "в Европе".
Mr. Tshering said that the English version of the Convention had first been disseminated among government agencies and that a summary of it in Dzongkha, the local language, had been circulated to all National Assembly members on ratification in 1981. Г-н Тшеринг говорит, что текст Конвенции на английском языке сначала был распространен среди учреждений правительства, а ее резюме на местном языке дзонгкха был направлен всем членам Национальной ассамблеи после ратификации в 1981 году.
Therefore, the authentic Spanish text is the valid version of the Optional Protocol for the State party and for all the States that ratified it in Spanish. Таким образом, аутентичный текст на испанском языке является единственным вариантом Факультативного протокола, имеющим обязательную силу для государства-участника и всех других государств, ратифицировавших его на испанском языке.
We also include an extended version of the article on the Russian car market with a map describing the location of operating and planned car production plants in Russia. В дополнение к брошюре нам также хотелось бы предложить вам расширенную версию статьи об автомобильном рынке России на русском языке с картой существующих и развивающихся автомобильных кластеров в России.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
This document contains the latest version of the Rules of Procedure of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, embodying amendments and additions adopted by the Commission as at 30 April 2004. В настоящем документе приводится последняя редакция Правил процедуры Комиссии по границам континентального шельфа, в которую вошли поправки и добавления, принятые Комиссией по состоянию на 30 апреля 2004 года.
A second version of the Regulations on the Carriage of Dangerous Goods has now been prepared. The list of dangerous goods for which special transport permits are required has been considerably shortened in the second version and these Regulations will be brought into force shortly. В настоящее время подготовлена вторая редакция Правил перевозок опасных грузов, где значительно сокращен перечень опасных грузов, на перевозку которых требуются специальные разрешения, и они будут введены в действие в ближайшее время.
Version of 19751977 (November) - the Bronze medal for the best animated film on category of children's movies on the VI MKF in Tehran. Редакция 1975 года 1977 (ноябрь) - Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Russian version of the Swiss Ordinance on Protection Against Major Accidents; текст Закона Швейцарии о защите от крупных аварий на русском языке;
In introducing the revised text, the Chair of the Drafting Committee pointed out that the article reflected a modified version of the proposal by Czechoslovakia and Yugoslavia for the chapeau to paragraph 1, including the reference to the "provisional application" of treaties. Представляя пересмотренный текст, председатель Редакционного комитета отметил, что данная статья отражает измененный вариант предложения Чехословакии и Югославии для вводной части пункта 1, включая ссылку на «временное применение договоров».
Since the text already contained that specific provision on loading and unloading, her delegation could support the retention of the current version of draft article 14, paragraph 2, provided the reference to the consignee was removed. Поскольку текст уже содержит это конкретное положение о погрузке и выгрузке, делегация страны оратора может поддержать сохранение текущего варианта пункта 2 проекта статьи 14 при условии исключения ссылки на грузополучателя.
Noting that the text of draft guideline 2 was a modified version of article 1, paragraph 4, of the United Nations Convention on the Law of the Sea, he said that he was undecided as to whether its incorporation was appropriate. Несмотря на то, что текст проекта руководящего положения 2 является видоизмененным вариантом пункта 4 статьи 1 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, он не убежден в необходимости его включения.
Replace the text between brackets in page 353 (English version) with the following: Заменить текст в скобках на стр. 431 (текста на русском языке) следующим текстом:
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Waste Management is the Russian version of the international release. Waste Management - российское издание англоязычного альбома t.A.T.u.
Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. Издание всеобъемлющего доклада Омбудсмена в отредактированном виде сделало бы процесс с участием Омбудсмена более транспарентным.
This modified version would be referred to as the Glossary for Transport Statistics, Second Edition, Revision 1 and would be available on the OECD Home Page in electronic version only. Этот измененный вариант будет называться Глоссарием по статистике транспорта, второе издание, пересмотр 1; он будет помещен на адресную страницу ОЭСР только в электронном формате.
The complete Users Manual for version 2 of the database was issued in 1992; version 3, which will incorporate substantial new "user-friendly" software, as well as new data and information, is to be issued in late 1994. Полное издание "Пособия для пользователей" для второго варианта базы данных было опубликовано в 1992 году; третий вариант, который будет включать в значительной степени новое удобное в пользовании программное обеспечение, а также новые данные и информацию, должен быть подготовлен в конце 1994 года.
The standard version of Good Evening New York City is available through Starbucks company-operated locations in the US and Canada and other retailers. «Стандартное» издание альбома доступно в компаниях сети Starbucks в США и Канаде, а также у других ретейлеров.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
It would also be useful for the study to be launched nationally, disseminated in a child-friendly version and translated into national languages. Было бы также полезным, чтобы данное исследование было распространено на национальном уровне в доступном для детей виде в переводе на национальные языки.
Production of the Market Review is scheduled so that a printed version is available in time for distribution to delegates just before the Market Discussions. Ожидается, что Обзор рынка будет подготовлен в срок и распространен среди делегатов в отпечатанном виде до обсуждения положения на рынке.
While this item was excluded from revisions incorporated into version 2 of the Procurement Manual, it is still being considered and will be issued as an amendment in due course once a final text is agreed. Этот пункт был исключен из поправок, внесенных во второе издание Руководства по закупкам, однако он все еще находится на рассмотрении и будет выпущен в виде поправки в надлежащем порядке, когда будет согласован его окончательный текст.
The Integrated Presentation of International Statistical Work in the UNECE Region, the key tool for and a major output of the coordinating function of the Conference, is currently available as a publicly accessible database in a pilot version. Комплексное представление международной статистической деятельности в регионе ЕЭК ООН, являющееся ключевым инструментом и главным продуктом координирующей функции Конференции, в настоящее время в виде экспериментальной версии открыто для доступа в качестве открытой базы данных.
The Secretariat should make the Forest Products Statistics available in electronic form as soon as possible while issuing the paper version when near-definitive data were available; секретариату следует принять меры к тому, чтобы бюллетень Статистика лесных товаров как можно скорее начал распространяться в электронной форме, и выпускать его в типографском виде лишь тогда, когда будут иметься практически окончательные данные;
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An electric version followed in 2011, converted by Azure Dynamics Corporation at a U.S. facility. Электрическая модификация должна была выйти только год спустя, переработанная компанией Azure Dynamics (англ.) на заводах в США.
BigCrypt is the modified version of DES-Crypt used on HP-UX, Digital Unix, and OSF/1. BigCrypt - это модификация DES, используемая в HP-UX, Digital Unix, и OSF/1.
F. BN. Export version for the Soviet Union, powered by two 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich V-12 engines. F. BN. Экспортная модификация для СССР с 450-сильными моторами Lorraine-Dietrich V-12.
On the other hand, modifying a proprietary system to suit the needs of the Organization could be equally costly, particularly if the modification process had to be repeated each time there were an upgrade to a newer version supplied by the vendor. С другой стороны, модификация приобретенной на основе лицензии системы в целях адаптации ее к потребностям Организации будет не менее дорогостоящей, особенно в том случае, если процесс модификации будет повторяться каждый раз, когда соответствующий поставщик будет внедрять новую версию системы.
The Marine/Navy and Army variants are differentiated in that the Marine/Navy version uses an X-Back retention system (called the Class I) and the Army uses the H-Back retention system (called the Class II). Модификация корпуса морской пехоты и флота использует Х-образную схему задних ремней (Class I), а армейская - H-образную (Class II).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
His delegation had also noted an inaccurate translation in the Russian version of paragraph 5 which should be duly corrected by the Secretariat. Его делегация также отметила неточный перевод на русский язык пункта 5, что должно быть в надлежащем порядке исправлено Секретариатом.
The Spanish version is currently being translated. В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык.
It was agreed that the Committee would recommend that the Conference of the Parties should provide funding for translating a shortened version of the handbook. Была достигнута договоренность о том, что Комитет рекомендует Конференции Сторон выделить средства на перевод сокращенного варианта руководства.
By 1880, he had completed a French language translation of the Tibetan version of the Udanavarga, which was published in 1881. К 1880 году он завершает перевод на французский язык тибетской версии «Уданаварги», который был опубликован в 1881 году.
German magazine Data Welt praised the Amiga version's user-friendliness, good graphics and particularly the atmospheric sound, calling the game (translated:) "excellent" and "even better than Deja Vu". Немецкий журнал Data Welt оценил дружественный интерфейс версии для Amiga, хорошую графику и чрезвычайно атмосферный звук, назвав игру (перевод:) «превосходной» и «даже лучше чем Deja Vu».
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Canadian bass & drum duo My Sister Ocean recorded a version in 4/4 time for their album Function Control Option Command. Канадский драм-н-бэйс дуэт Му Sister Ocean записал версию песни в размере 4/4 для своего альбома Function Control Option Command.
The original version was not available on any of Onyx's studio albums. Оригинальная версия песни не была включена ни на один из студийных альбомов Onyx.
The song's full version is 10 minutes. Длительность полной версии песни составляет почти пять минут.
An early version of the song was released on the Barrett rarities album Opel (1988) under the title "Clowns and Jugglers", which was recorded with the band Soft Machine. Ранняя версия песни содержится на альбоме Opel в 1988 под названием Clowns and Jugglers, которая была записана вместе с группой Soft Machine.
The band released a version of this song on their new CD "Illuminaudio" renaming it "Stratovolcano Mouth", which features only the music portion of "Thermacare". Группа выпустила версию этой песни на своем новом CD Illuminaudio, переименовав её в «Stratovolcano Mouth», в котором представлена только музыкальная часть «Thermacare».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
F-Zero GX runs on an enhanced version of the engine used in Super Monkey Ball. F-Zero GX использует улучшенный движок другой игры - Super Monkey Ball.
On 27 August 2014, Microsoft announced that a demo version of the game would be made available on Xbox One on 16 September 2014. 27 августа 2014 года Microsoft анонсировала, что демоверсия игры должна стать доступной на игровой приставки Xbox One 16 сентября.
The version developed for the MSX2 contained a handful of new musical tracks which replaced part of the original game's soundtrack. Версия игры для MSX содержала новый набор музыкальных треков, которые заняли место оригинального саундтрека.
The Japanese version gives Skate's first name as Sammy, but in the European and North American versions, his name is Eddie. В японской версии игры Skate имеет имя Сэмми, в то время как в европейской и британской версии игры его зовут Эдди.
One is a sped up version of "The Power of Love" which plays throughout most of the game; the other is "Johnny B. Goode," which plays in the guitar level. В игре звучат две песни из фильма - «The Power Of Love» практически на протяжении всей игры и «Johnny B. Goode» - на «гитарном» уровне.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Ahsan Ullah Moni, a wealthy Bangladeshi film-maker, announced his 'Copycat version of Taj Mahal' project in December 2008. Ahsanullah Moni, богатый кинорежиссер из Бангладеш, объявил о своём проекте "Copycat version of Taj Mahal" в декабре 2008 года.
Her album Our Version of Events reached number one in the UK after its release in February 2012. Её дебютный альбом «Our Version Of Events» стал первым в Великобритании сразу после его выпуска в феврале 2012 года.
It is an extended version of Microsoft Standard BASIC Version 4.5, and includes support for graphic, music, and various peripherals attached to MSX Personal Computers. Представляет собой расширенную версию Microsoft Standart BASIC Version 4.5 и имеет поддержку для графических, музыкальных и прочих возможностей бытовых компьютеров стандарта MSX.
505 HTTP Version Not Supported The server does not support the HTTP protocol version used in the request. 505 HTTP Version Not Supported - сервер не поддерживает или отказывается поддерживать указанную в запросе версию протокола HTTP.
CTCP allows users to query a remote client about the version of the client they are using (via CTCP VERSION), or the time (via CTCP TIME), among other things. СТСР помимо прочих вещей позволяет пользователям запрашивать у удалённого клиента версию клиентского программного обеспечения (командой СТСР VERSION), время (командой CTCP TIME) или получать информацию об удалённом пользователе (командой CTCP USERINFO).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
It was observed that draft article 84 differed substantially from the version previously considered at the sixteenth session of the Working Group. Было отмечено, что проект статьи 84 существенно отличается от варианта, который ранее рассматривался на шестнадцатой сессии Рабочей группы.
We have studied the draft resolution - at least, the previous version - and have offered concrete comments on it to the sponsors. Мы изучили проект резолюции - по крайней мере, предыдущий вариант - и высказали соавторам конкретные замечания.
The draft strategic plan is being submitted in line with Executive Board decisions 2006/1 and 2007/, which requested the UNDP Administrator to submit a draft version of the multi-year funding framework, 2008-2011, to the Board at its annual session in 2007. Проект стратегического плана представляется в соответствии с решениями 2006/1 и 2007/2 Исполнительного совета, который просил Администратора ПРООН представить Совету на его ежегодной сессии 2007 года проект многолетней рамочной программы финансирования на период 2008-2011 годов.
A first draft of SDMX standards (Version 1.0) was released for public review and comment (from end May to end July 2004). первый проект стандартов ОСДМ (вариант 1.0) был опубликован для широкого изучения и представления замечаний (с конца мая по конец июля 2004 года);
As to the country operational manual for ISCED-97, a draft version has been initially completed. Что касается руководства для стран по практическому применению МСКО-97, то составлен проект первого варианта.
Больше примеров...