Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The US version of Sunshine Superman is disc one of that set. Американская версия Sunshine Superman также вошла в данный сборник.
I've seen girls starving themselves to death in America in institutions to look like some idealized version of themselves. Я видела женщин в американских лечебницах, которые морили себя голодом, чтобы выглядеть как идеализированная версия самих себя.
Version 3 and subsequent versions were essentially a subset of C++ and supported basic object oriented programming concepts such as single inheritance as well as extensions to the C standard that conformed more closely to the requirements of Mac OS programming. Версия З и последующие версии по существу являлись подмножествами С++ и поддерживали основные концепции объектно-ориентированного программирования, такие как одиночное наследование и расширения стандарта языка С для приведение в более близкое соответствие требованиям программирования под Мас OS.
Just my version of it. Это всего лишь моя версия рая.
I am running version 9.4.3. У меня версия 9.4.3.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
I shall deliver an abridged version of my statement, focusing on the main elements in the version that has been circulated, which remains the official text of this statement. Я зачитаю сокращенный вариант своего заявления, сосредоточившись лишь на основных элементах распространенного текста, который остается его официальной версией данного заявления.
The final version of the training programme has been already approved and since December 2013 the training follows this new concept. Окончательный вариант программы подготовки уже утвержден, и с декабря 2013 года подготовка осуществляется в соответствии с этой новой концепцией.
The initial draft was reviewed at the Geneva and Nairobi meetings and a second version of the draft guidelines was discussed at the Nanjing meeting. Первоначальный проект был рассмотрен на совещаниях в Женеве и Найроби, а второй вариант проекта руководства обсуждался на совещании в Наньцзине.
An updated version of the plan had been launched in the previous week to take account of the lessons learned in the first year of implementation. На прошлой неделе был выпущен обновленный вариант плана, учитывающий опыт, накопленный за первый год его реализации.
A plain-language version of the draft declaration has been produced in English, French, Inuktitut and Oji-Cree. Адаптированный вариант проекта декларации был подготовлен на английском и французском языках, а также на языках инуктитут и оджи-кри.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The text had been issued in all languages, although it appeared that there were some editorial mistakes in the French version. Текст проекта издан на всех языках, хотя, по-видимому, в его варианте на французском языке были допущены отдельные погрешности редакционного характера.
The wording of the Spanish version could be interpreted as a restriction of the broad concept of representation which figured in the English and French texts. Формулировку на испанском языке можно толковать как ограничение широкой концепции представительства, которая фигурирует в текстах на английском и французском языках.
If feasible, in addition to materials in the national language, such websites should have a version in at least one of the three official languages of the UNECE. При наличии практической возможности на таких вебсайтах, помимо материалов на национальном языке, должен содержаться и их вариант как минимум на одном из трех официальных языков ЕЭК ООН.
It was also agreed that, in the Chinese version of draft article 24, after paragraph 2 (a), the word "and" should be added. Было также решено, что в тексте проекта статьи 24 на китайском языке после пункта 2(а) следует добавить слово "и".
Section 6.1.1.2: In the Russian version, replace "cyclists" with "cycles"; Пункт 6.1.1.2 в тексте на русском языке слово "велосипедистами" заменить на "велосипедами".
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The second version of the report was discussed at a meeting of the public council of the central administration of the Ministry of Environmental Protection on 21 January 2005. Вторая редакция доклада была обсуждена на заседании Общественного совета при центральном аппарате Минприроды Украины 21 января 2005 г.
The present abbreviated version of the report of the Consultative Committee for Space Data Systems is provided to comply with limitations on documents submitted for translation into the languages of the United Nations. Настоящая сокращенная редакция доклада Консультативного комитета по космическим системам передачи данных представлена в соответствии с ограничениями, налагаемыми на подлежащие переводу на языки Организации Объединенных Наций документы.
Spain is also a member of the International Telecommunication Union and, as such, is a party to the Union's two basic treaties: the Constitution and Convention of the International Telecommunication Union, the current version of which dates back to 1992. Испания также входит в Международный союз электросвязи и, соответственно, является участницей двух основных договоров этого Союза: Устава и Конвенции Международного союза электросвязи, действующая редакция которых была принята в 1992 году.
A revised Constitution was adopted on 30 December 2006, the November version having been marred by contradictions between some articles. В Кыргызстане 30 декабря 2006 года была принята новая редакция Конституции, поскольку в ноябрьском варианте были допущены противоречия в статьях.
A second version of the Regulations on the Carriage of Dangerous Goods has now been prepared. The list of dangerous goods for which special transport permits are required has been considerably shortened in the second version and these Regulations will be brought into force shortly. В настоящее время подготовлена вторая редакция Правил перевозок опасных грузов, где значительно сокращен перечень опасных грузов, на перевозку которых требуются специальные разрешения, и они будут введены в действие в ближайшее время.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The revised text differs from the version developed at the third session of the Preparatory Committee in the following main respects: Пересмотренный текст отличается от варианта, разработанного на третьей сессии Подготовительного комитета по следующим моментам:
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
In order to remain within the allocated time limits, I will deliver a concise version of my statement, the full text of which will be distributed shortly. Для того чтобы соблюсти установленный регламент, я зачитаю краткий вариант моего выступления, полный текст которого будет вскоре распространен.
Six new titles are "stored away", two of which are obvious hits. "Les Champs-Elysees" is a cover version of Smacka Fitzgibbons' "Water-loo Road" and "Le chemin de papa" is written by Dassin in tandem with Delanoe. Записаны шесть новых песен, две из которых, "Les Champs-Elysees" (французский текст Пьера Деланоэ) и "Le Chemin De Papa" (авторы - Дассен и Деланоэ), станут хитами.
The Bulgarian delegation has also prepared a new edition of the Bulgarian version of the 2010 Basic Rules of Navigation on the Danube issued by the Danube Commission on the basis of the fourth revised edition of CEVNI. Кроме того, делегация Болгарии подготовила текст «Основных положений о плавании по Дунаю» (ОППД 2010 г.) Дунайской комиссии на основе ЕПСВВП (четвертое пересмотренное издание) на болгарском языке в новой редакции.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Comp Ace began as a special edition version of another one of Kadokawa Shoten's magazines, Comptiq. Сомр Асё появился как специальное издание другого журнала компании Kadokawa - Comptiq.
An early version of "Into the Void" called "Spanish Sid" was released on the deluxe edition of Master of Reality. Ранняя версия композиции, носившая название «Spanish Sid», вошла в специальное издание Master of Reality.
A version of Minecraft for the Raspberry Pi was officially revealed at MineCon 2012. На Minecon 2012 было официально представлено издание «Minecraft: Pi Edition» для Raspberry Pi.
King Midas was also available in the US Version of the Album which was released shortly after "Give My Life" smashed US Dance Charts. King Midas был также включён в американское издание альбома и, наряду с Give My Life, имел огромный успех в танцевальных чартах США.
The standard version of Good Evening New York City is available through Starbucks company-operated locations in the US and Canada and other retailers. «Стандартное» издание альбома доступно в компаниях сети Starbucks в США и Канаде, а также у других ретейлеров.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The final version should then be made available in hard copy and on the United Nations Intranet to ensure wide distribution to users. Затем окончательный вариант должен быть выпущен в печатном виде и размещен во внутренней сети Организации Объединенных Наций для обеспечения широкого охвата пользователей.
Portions of his act were captured in the short film Strange as It Seems (1930) and in Politiquerias (1931), the Spanish-language version of Laurel and Hardy's Chickens Come Home. Эпизоды его представлений были сняты на плёнку в виде короткометражных фильмов: Strange as It Seems (1930) и Politiquerias (1931), испаноязычной версии фильма Лорела и Харди Chickens Come Home.
The short version is printed for the benefit of those users, particularly in developing countries, who may not have easy access to the Internet, or those who would like to continue to receive the printed publication for reasons of their own. Сокращенная версия печатается для тех пользователей Списка, особенно в развивающихся странах, которые, возможно, не имеют доступа к сети Интернет или которые хотели бы и далее получать подобную публикацию в печатном виде, исходя из собственных соображений.
The plug-in version of Noise Buster offers Batch Processing support that allows you to automatically convert a series of images. AKVIS Noise Buster представлен в двух редакциях: в виде плагина для графических редакторов и в виде отдельной, самостоятельной, программы.
The secretariat said that the programmme narrative was only a working document at the time of the session and that language versions would be made available once the final version of the budget fascicles were published at United Nations Headquarters, approximately in April 2015. Секретариат указал, что описательная часть программ на момент проведения сессии имеет статус рабочего документа и что она выйдет на других языках после того, как окончательные варианты разделов бюджета будут изданы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в виде отдельных публикаций ориентировочно в апреле 2015 года.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
It usually occurs in shellfish, but not this version. Он обычно содержится в морских моллюсках, но не эта модификация.
The civil version is the S-64 Skycrane. Существует гражданская модификация S-64 Skycrane.
F. BN. Export version for the Soviet Union, powered by two 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich V-12 engines. F. BN. Экспортная модификация для СССР с 450-сильными моторами Lorraine-Dietrich V-12.
Some turrets are shipped with "ally-enemy" recognition system. In stationary version, MG turrets can be used for automated security systems. Эта модификация обыкновенной мины обязана своим появлением рационализаторскому предложению молодого ученого Курчатова, который предложил заменить привлекательный дизайн ядерным зарядом.
As this engine was too long to fit under the Transit's stubby nose, the diesel version featured a longer bonnet. Так как этот двигатель был слишком длинный, чтобы поместиться под капотом Transit, дизельная модификация имела переделанный удлинённый двигательный отсек.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Pending its translation into other official languages, the original version was being processed to be made available to all delegations. Его перевод на другие официальные языки еще не завершен, а текст на английском языке находится на стадии обработки и будет распространен среди делегаций.
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
German magazine Data Welt praised the Amiga version's user-friendliness, good graphics and particularly the atmospheric sound, calling the game (translated:) "excellent" and "even better than Deja Vu". Немецкий журнал Data Welt оценил дружественный интерфейс версии для Amiga, хорошую графику и чрезвычайно атмосферный звук, назвав игру (перевод:) «превосходной» и «даже лучше чем Deja Vu».
The Committee acknowledges the translation of the Convention into the languages of the communities and the production of a child-friendly version of the Convention. Комитет отмечает перевод Конвенции на языки местного населения и выпуск адаптированной для детей версии Конвенции.
The ready material shall be delivered to the Client in electronic version, and at the Clients request translation can be notarized or certified with the official seal of Kyiv Transaltion Center. Готовый перевод предоставляется заказчику в электронном виде, по желанию клиента готовый перевод заверяется нотариально или печатью Киевской редакции переводов.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Another version of the song, published in Die deutschen Volkslieder mit ihren Singweisen (1843) was recorded from an oral source near Cottbus. Версия произведения из сборника «Немецкие народные песни с их мелодиями» (нем. Die deutschen Volkslieder mit ihren Singweisen; 1843) была получена «из устного источника» в окрестностях Котбуса.
They performed a cover version of "Don't Cha" by the Pussycat Dolls as well as original songs, including "Irony" and "미안한 마음" ("It's Not Love"). Они исполнили кавер-версию хита «Don't Cha» и свои оригинальные песни - «Irony» и «미안한 마음(It's Not Love)».
I have to get everybody in the company's name into a version of "We Didn't Start the Fire." Мне нужно вписать имена всех сотрудников компании в текст песни "Это не мы зажгли этот огонь".
The full version of the song, as it is known today, goes: Yankee Doodle went to town A-riding on a pony, Stuck a feather in his cap And called it macaroni. Позже в начале песни был приписан «внесюжетный» зачин, известный в наши дни как детская песенка: Yankee Doodle went to town, a-riding on a pony, Stuck a feather in his cap and called it macaroni.
A more gruesome version of the story is that the dance derives from a rough game of football that the inhabitants of Tulloch played with the severed head of an enemy; the Gaelic words to the tune bear this out. Более жуткая версия этой истории: танец появился из грубой игры в футбол, в который жители Таллоха играли отрубленной головой врага; гэлльский текст этой песни подтверждает такую версию.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
He was also impressed with the game's multiplayer modes and its graphical improvements over the PC version. Он был также впечатлён многопользовательскими режимами игры и её графическими улучшениями по сравнению с ПК-версией.
Hammerhead appears in the mobile version of The Amazing Spider-Man 2. Кувалда появляется в мобильной версии игры «The Amazing Spider-Man 2».
Itoi's Nintendo 64 version of the ending was darker, "dirtier", and more upsetting, though the final version changed little in concept. В изначальной версии, разрабатывавшейся для Nintendo 64 концовка игры была более мрачной, грязной и грустной, хотя в финальной версии концепция немного изменилась.
The version developed for the MSX2 contained a handful of new musical tracks which replaced part of the original game's soundtrack. Версия игры для MSX содержала новый набор музыкальных треков, которые заняли место оригинального саундтрека.
The 8-bit Sega Master System version is noted as one of the last Master System games officially sold in North America. Версия игры для 8-битной Sega Master System была примечательна тем, что была одной из последних игры выпускавшейся для этой консоли в Америке.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
A general conclusion that can be derived from a study of recent cases is that each socio-political and economic system produces its own version of corrupt practices, and that no system is completely corruption-free. Общий вывод, который можно сделать на основании анализа последних случаев такого рода, заключается в том, что каждая социально-политическая и экономическая система порождает свою собственную разновидность коррупции и что ни одна система не обладает абсолютным иммунитетом от этого явления.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
It was agreed to revert to the language in the 1976 version of the Rules and to replace in the first sentence of paragraph 1 the word "may" appearing before the word "rule" with the words "shall have the power to". Было решено вернуться к формулировке, принятой в варианте Регламента 1976 года, и заменить в первом предложении пункта 1 слово "может" перед словом "вынести" словом "вправе".
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Attention was drawn to the need to correct an error in the Spanish version of paragraph 7.44 and to align the Spanish text of paragraph 7.46 (a) with the English version. Было обращено внимание на необходимость исправить ошибку в формулировке пункта 77.44 на испанском языке и привести текст пункта 7.46(a) на испанском языке в соответствие с английским вариантом.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Fixed option Version at Main tab. Исправлена опция Version в закладке Main.
PrivacyNotice element must have a Version attribute. Элемент PrivacyNotice должен иметь атрибут Version.
The origins of Beautiful Garbage came from a three-day recording session in September 1999 during Garbage's world tour in support of their second album Version 2.0. Работа над Beautiful Garbage началась в сентябре 1999 года, когда Garbage собрались в студии во время мирового турне в поддержку альбома Version 2.0.
Later (in 1983) a general availability implementation, named Smalltalk-80 Version 2, was released as an image (platform-independent file with object definitions) and a virtual machine specification. Позже, в 1983 году, были выпущены общедоступная реализация, известная как Smalltalk-80 Version 2 - в виде образа (независимый от платформы файл, содержащий объекты) и спецификации виртуальной машины.
Our company is certified according to the ISO 9001: 2000 and SCC* (Safety-Checklist-Contractors) Version 2002. Наша фирма сертифицирована в соответствии с ISO 9001: 2000 и SCC* Version 2002 (система менеджмента безопасности).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A new regional project was initiated to provide joint activities with the ECOWAS Computer Centre in Lomé. UNCTAD is to assist with implementation of version 2.7 and prepare a technical and functional base for future migration to version 3. Был развернут новый региональный проект, предусматривающий совместную работу с компьютерным центром ЭКОВАС в Ломе. ЮНКТАД предстоит оказать содействие в процессе внедрения версии 2.7 и подготовки технической и функциональной базы для перехода в будущем на версию 3.
Draft report of investigation on available range for hand controls summary version (National Traffic Safety and Environment Laboratory) Проект доклада о результатах исследования по вопросу о существующих пределах зоны досягаемости ручных органов управления (Национальная библиотека по безопасности дорожного движения и охране окружающей среды)
In 1993 Turner was approached by Pressurehed and Helios Creed to record another version of his Sphynx project using the original flute tracks, resulting in the album Sphynx. В 1993 участники Pressurehed и Helios Creed предложили возродить проект Sphynx, взяв за основу всё те же записи флейты: результатом этой работы явился альбом Sphynx.
UNFPA is in the process of revising its organizational handbook, and the draft version will be presented in the fourth quarter of 2014 to the UNFPA Executive Committee for approval. ЮНФПА находится в процессе пересмотра своего пособия по организационным вопросам, и в четвертом квартале 2014 года проект его варианта будет представлен Исполнительному комитету ЮНФПА на утверждение.
My delegation further believes that the draft resolution, despite the remarkable efforts of the Canadian delegation, cannot be interpreted in its final version as a purely procedural text. Моя делегация считает также, что проект резолюции, несмотря на огромные усилия делегации Канады, не может быть истолкован в его окончательном варианте как чисто процедурный проект.
Больше примеров...