Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Supported releases are often updated to the latest stable version of the Linux kernel. Версия на момент выхода выпуска дистрибутива - в период поддержки выпускаются обновления до последней стабильной версии ядра Линукс.
This version of Windows CardSpace does not support the specified key size for an Asymmetric key. Эта версия Windows CardSpace не поддерживает указанный размер асимметричного ключа.
I am running version 9.4.3. У меня версия 9.4.3.
Last ever archived version of Ghostzilla site. Последняя архивированная версия сайта Ghostzilla.
He's a genetically engineered version of Lex. Он генетически спроектированная версия Лекса.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
What you got is the nicest version of "fired" the bi has. У тебя есть только самый легкий вариант отставки в ФБР.
(shorter version: to keep the length of the text below 50 positions) (сокращенный вариант: сохранить длину текста, не превышающую 50 позиций)
With regard to the item under consideration, my delegation wishes to thank Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, for the information he has just provided us and for the updated version of the aide-memoire. Что касается рассматриваемого нами сегодня пункта, моя делегация хочет поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи г-на Яна Эгеланна за только что представленную нашему вниманию информацию и обновленный вариант памятной записки.
The Working Group was established in 1989 and launched a first, printed version of its Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names in 2002, followed by an addendum in 2007. Рабочая группа была создана в 1989 году и выпустила первый печатный вариант своего глоссария терминов по стандартизации географических названий в 2002 году, дополнение к которому вышло в 2007 году.
(Version 22 December 2012) (Вариант от 22 декабря 2012 года)
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The changes would necessitate careful checking of the use of those terms in the German version. В связи с этими изменениями потребуется тщательно проверить употребление данных терминов в тексте на немецком языке.
The Administrative Committee noted a mistake in the English version of Article 17, paragraph 7(a). Административный комитет отметил ошибку в подпункте а) пункта 7 статьи 17 текста Соглашения на английском языке.
Mr. Saleh, speaking as the main sponsor of the draft resolution, said that there had been some minor editorial corrections to the French version. Г-н Салех, выступая в качестве главного автора данного проекта резолюции, говорит, что в текст проекта на французском языке были внесены незначительные редакционные изменения.
Therefore, it was suggested that the English version be reviewed to make it consistent with the Spanish and French versions and that improved language be developed through consideration of other international instruments. В этой связи было предложено пересмотреть вариант текста на английском языке, с тем чтобы привести его в соответствие с вариантами на испанском и французском языках, и доработать формулировку, используя тексты других международных договоров.
Ms. Vasak requested that the draft resolution should be read out, as the Committee had not yet considered it in all the official languages, and drew attention to a misprint in the French version. Г-жа Васак просит зачитать проект резолюции, поскольку Комитет еще не рассмотрел его на всех официальных языках, и привлекает внимание к опечатке в тексте на французском языке.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
We have examined the APT Agreement and the latest version of annex 1 to it, which sets out methods for conducting tests of various types of insulated equipment, including, in our understanding, containers and tanks. Нами был изучен текст Соглашения СПС и последняя редакция Приложения 1 к нему, в котором изложены методики проведения испытаний различных изотермических транспортных средств, включая, насколько мы понимаем, контейнеры и цистерны.
Even this limited version would constitute progress; most of the gains arise from removing the red tape that complicates cross-border establishment of small and medium-size service enterprises and limits competition in broad sectors of the economy. Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед; большинство выгод возникало бы вследствие устранения бюрократических проволочек, усложняющих учреждение по другую сторону границы малых и средних компаний, работающих в сфере услуг, и ограничивающих конкуренцию в широком спектре отраслей экономики.
To use the Russian version of WM Keeper Classic, you should have a Russian-language or a localized English-language edition of the corresponding OS. При работе с русской версией ШМ Кёёрёг Classic должна использоваться либо русская редакция соответствующей ОС либо локализованная англоязычная версия.
For setup, AR PL ShanHeiSun Uni font fully supports HKSCS-2004 since 0.1-0.dot., with latest revision of HKSCS-2004 supported in version 0.1.20060903-1. Для установки шрифт AR PL ShanHeiSun Uni полностью поддерживает HKSCS-2004 начиная с версии 0.1-0.dot., а последняя редакция HKSCS-2004 поддерживается в версии 0.1.20060903-1.
Both the current wording of the supplementary draft article and the version presented in the footnote raised more questions than they intended to solve and required further deliberation. Как нынешняя редакция дополнительного проекта статьи, так и версия, представленная в сноске, поднимают больше вопросов, чем они призваны решить, и требуют дальнейшего обсуждения.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
We have distributed a complete text of our statement and I shall limit my remarks to an abbreviated version. Мы распространили среди делегаций полный текст нашего заявления, и я ограничу свои замечания его сокращенным вариантом.
The Committee notes that the State party has referred only to the initial 2003 text of the Act and not to the amended version. Комитет констатирует, что государство-участник не высказало своего мнения по этой поправке и опиралось на первоначальный текст от 2003 года.
In autumn 2010 Natalia recorded the official cover version of the "Alejandro" hit by Lady Gaga in Russian - Gaga's producers chose Natalia's text from a dozen of translations. Осенью 2010 года Наталья записала официальную кавер-версию мирового хита Alejandro (Алехандро) Леди Гага на русском языке - из десятка переводов продюсеры Гаги выбрали именно Натальин текст.
In working paper No. 52, presented by the Dutch- and German-speaking Division, further information was provided on the German-language version of the UNGEGN brochure, which was now downloadable from the Internet. В рабочем документе Nº 52, представленном Отделом голландско- и германоязычных стран, была опубликована дополнительная информация о брошюре ГЭГНООН на немецком языке, текст которой в настоящее время можно скачать из Интернет.
The anonymous Italian text, almost certainly by a Tuscan author, is a version of the Latin Actus beati Francisci et sociorum eius, of which the earliest extant manuscript is one of 1390 AD. Анонимный итальянский текст, почти наверняка составленный тосканцем, является версией латинского текста «Actus beati Francisci et sociorum eius», самая ранняя сохранившаяся рукопись которого датируется 1390 годом.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
An updated version of the report is being prepared by the Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat, as part of the preparations for the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995). Новое издание доклада готовится Статистическим отделом Департамента по экономической и социальной информации и анализу политики Секретариата Организации Объединенных Наций в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 1995 год).
The English-language version is being prepared. Готовится английское издание этой книги.
Copies of the printed version of the 2008 SNA in English are available from United Nations Publications and can be ordered from its website at Details.aspx? pid=18327. Типографское издание СНС 2008 года на английском языке имеется в виде издания Организации Объединенных Наций и его можно заказать на веб-сайте по адресу.
A remastered CD version of the album with full original artwork, lyrics, and credits restored (including the inner sleeve picture of the band absent from the original CD) was released on 11 June 2002 on A&M Records in the US. Ремастированное CD издание альбома с оригинальной обложкой, текстами и списками музыкантов (включая внутреннюю часть конверта с фотографией группы, отсутствующей на первом CD-издании) было выпущено 11 июня 2002 года компанией A&M Records в США.
The proposed regulation and the associated RIAS are published in the Canada Gazette (the document in which the official version of Orders, Regulations and Acts are published). Предложенные правила и связанный с ними РИАС публикуются в официальных ведомостях "Канада газет" (издание, в котором публикуются официальные тексты указов, правил и нормативных актов).
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
We take the view that it is not appropriate to present the draft resolution in its present version. Мы считаем, что не следует представлять этот проект резолюции в его нынешнем виде.
The publication was issued in three formats: a hard-copy version, a CD-ROM and a web-based downloadable version. Эта публикация была издана в трех форматах: в печатном виде, на компактном диске и в виде загружаемой версии на веб-сайте.
Therefore, it was decided, in replying to the present version of the questionnaire, to submit a condensed version of the views of the Czech Republic as reviewed and completed in reply to the new question 10. Поэтому при подготовке ответа на нынешний вариант вопросника пересмотренные и дополненные замечания Чешской Республики было решено представить в сжатом виде в рамках ответа на новый вопрос 10.
However, according to the version of the Code available on the Internet, article 251 referred to obtaining a confession through the use of threats, violence and torture and called for a maximum penalty of 10 years' imprisonment. Однако, согласно имеющимся в интернете текстам статья 251 касается выбивания показаний при использовании угроз, насилия и пыток и предусматривает максимальное наказание в виде десяти лет тюремного заключения.
To promote a better understanding of the Constitution, it has been translated into the Congo's two languages of instruction (Lingala and Kituba) and a cartoon-strip version is now available. С тем чтобы обеспечить лучшее распространение Конституции внутри страны, она была переведена на два языка межэтнического общения (лингала и китуба), и в настоящее время ее текст также представлен в виде популярной иллюстрированной брошюры.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Calmira XP: Modified version that tries to mimic the Windows XP interface. Calmira XP: Модификация, которая пытается подражать интерфейсу Windows XP.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
BTS-5B - Ukrainian version of the BREM-1. БТС-5Б - украинская модификация БРЭМ-1.
The PA-44-180T Turbo Seminole version was certified on November 29, 1979 and built between 1981 and 1982. Модификация PA-44-180T Turbo Seminole сертифицирована в ноябре 1979 года и производилась в 1981-1982 годах.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Spanish language version of the report would be launched in Costa Rica in 2012. Перевод этого доклада на испанский язык будет опубликован в Коста-Рике в 2012 году.
I have an English version of the article, and I will ask the Secretariat to distribute it to the Council. У меня имеется английский перевод этой статьи, и я хочу просить Секретариат распространить его среди членов Совета.
"Japan's Disarmament Policy" was published in 2002 in Japanese, followed by an English version in 2003. В 2002 году на японском языке был опубликован документ, озаглавленный «Политика Японии в области разоружения», после чего в 2003 году был издан его перевод на английский язык.
But both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Однако, и его перевод, и оригинальный санскритский текст - потеряны.
Chinese version of ASSISTING DISABLED PERSONS IN HNDING EMPLOYMENT A practical guide translated and published by CDPF in 1999, translation fee was provided by ILO; практическое руководство «Содействие трудоустройству инвалидов» на китайском языке, переведено и издано Китайской федерацией инвалидов в 1999 году; расходы на перевод были покрыты Международной организацией труда;
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
The CD contained one new original track, a cover of Led Zeppelin's "No Quarter", a live version of Peach's "You Lied", and revised versions of old songs. CD содержал новый трек - кавер-версию «No Quarter» от Led Zeppelin, концертную версию песни «You Lied» от Peach и несколько ранее выпущенных песен.
Avery's version of that song... Версия Эйвери этой песни...
Mick Jones said of her version: I think she's actually retained the integrity of the song. Автор песни Мик Джонс говорил о версии в исполнении Мэрайи: «Она фактически сохранила целостность песни.
During the first album listening party for Love? in 2009, Rap-Up magazine revealed that Jean-Baptiste had produced a second version of the song called What Is Love? В 2009 году в журнале Rap-Up появилась информация о том, что Жан Куаме спродюсировал вторую версию песни, которая была названа «What Is Love?
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The original version resembled an actual ping pong game with a net and one or more cups of beer on each side of the table. Оригинальная версия игры напоминала пинг-понг больше: там была сетка и один или более стаканов с пивом с каждой стороны стола.
Also, the English version of the game cannot be completed on the Easy setting (it will end after Stage 5). Также следует отметить, что английская версия игры не может быть полностью пройдена на лёгком уровне сложности (игра заканчивается после прохождения 5-го уровня).
The Japanese version gives Skate's first name as Sammy, but in the European and North American versions, his name is Eddie. В японской версии игры Skate имеет имя Сэмми, в то время как в европейской и британской версии игры его зовут Эдди.
The Japanese version of Final Fight 2 features two enemy characters named Mary and Eliza, who are knife-wielding female enemies with acrobatic techniques. В японской версии игры Final Fight 2 имеются два персонажа - Мэри и Эльза, две женщины, вооружённые ножами и обладающие акробатической техникой.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Then, select DirectVobSub (auto-loaded version) to set your favorite Font, Font Size, Font Color etc. for subtitles. Затем выберете DirectVobSub (auto-loaded version) и установите ваши любимые Font (Шрифт), Font Size (Размер шрифта), Font Color (Цвет шрифта) для вашего субтитра.
Version 2 (1988) added motion compensation and background prediction. Version 2 (Версия 2) (1988) добавляет поддержку компенсации движения и фонового предсказания.
It contains the labels MSX BASIC version 2.0 Copyright 1985 by Microsoft (in English) and MSX Hangul version 3.00 Copyright 1986 by Daewoo (where Hangul and Daewoo written in hangul). Далее выводится экран с номером версии MSX BASIC, он содержит надписи MSX BASIC version 2.0 Copyright 1985 by Microsoft (на английском языке) и MSX Hangul version 3.00 Copyright 1986 by Daewoo (надписи Hangul и Daewoo выполнены символами хангыль).
Two versions of the Manchester Mark 1 were produced, the first of which, the Intermediary Version, was operational by April 1949. Было создано две версии Марк I: первая, которая называлась «Промежуточная версия» (Intermediary Version), вступила в строй в апреле 1949 года.
It is an extended version of Microsoft Standard BASIC Version 4.5, and includes support for graphic, music, and various peripherals attached to MSX Personal Computers. Представляет собой расширенную версию Microsoft Standart BASIC Version 4.5 и имеет поддержку для графических, музыкальных и прочих возможностей бытовых компьютеров стандарта MSX.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Ms. EVATT said that the draft general comment was very close to being a final version. Г-жа ЭВАТ полагает, что данный проект замечания общего порядка очень близок к окончательному тексту.
The draft version of the Manual of the Fifth Revision of the Classification by Broad Economic Categories was sent, within the framework of a global consultation process, in June 2014, to the statistical offices of all States Members of the United Nations. Проект пятого варианта Руководства по Классификации по широким экономическим категориям был направлен в июне 2014 года статистическим ведомствам всех государств - членов Организации Объединенных Наций для проведения глобальных консультаций.
"Aznavour Center" (an erroneous version is circulated in media as "Charles Aznavour House-Museum"), Aznavour Foundation's first cultural project. «Центр Азнавура» (в ряде публикаций ошибочно именуется как «Дом-музей Шарля Азнавура»), первый культурный проект Фонда Азнавура.
The revision of Version 1 of the Mission Start-up Field Guide was finalized, and a "lessons learned" note and "draft operational concept on the protection of civilians in United Nations peacekeeping operations" were also drafted. Кроме того, была завершена работа по пересмотру первого издания Полевого руководства по вопросам, касающимся начального этапа развертывания миссий, и были подготовлены записка с информацией о вынесенных уроках и проект рабочей концепции защиты гражданского населения в ходе операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
As part of SAWL's continuing commitment to the legal education of the community and one of SAWL's missions to demystify the law and make it accessible to the lay public, SAWL's recent projects include an updated version of 'You and the Law'. 15.3 В рамках постоянной приверженности САЖА делу правового просвещения общественности и в качестве одного из направлений работы по разъяснению содержания законов и обеспечению их большей понятности для широкой публики в число недавних проектов САЖА был включен проект по подготовке обновленного варианта книги "Закон и вы".
Больше примеров...