Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
MSF version 4.0 was released in 2005. Текущая версия - MSF 4.0 была представлена в 2005 году.
NCSA Mosaic for Unix (X-Windows) version 2.0 was released on November 10, 1993. NCSA Mosaic for Unix (X-Windows) версия 2.0 была выпущена 10 ноября 1993 года.
The PlayStation 3 version also includes various VST plugins developed by Sound Forge, adapted to run natively on the console. Версия для PlayStation 3 также поддерживает различные плагины VST, разработанные Sound Forge, адаптированные для запуска и выполнения на приставке.
Profile version not supported by Apparmor module Версия профиля не поддерживается модулем Аррагмог
There is also a Spanish version of the song. Существует также испанская версия песни.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
It addressed a number of pending issues and agreed on a final version of the amended Protocol text. Он рассмотрел ряд нерешенных вопросов и согласовал окончательный вариант текста Протокола с поправками.
Due to lateness of the hour, I will present a brief version of my statement. Ввиду недостатка времени я представлю краткий вариант моего заявления.
In view of time constraints, I will deliver a condensed version of my delegation's statement, copies of which will be made available in the Chamber. Ввиду ограниченности во времени я изложу сокращенный вариант заявления моей делегации, копии которого будут распространены в зале Совета.
Thereafter the secretariat was requested to introduce comments received, if any, and resubmit the final version for last comments by the members of the group, within two weeks time, before it is posted on the UNECE website allowing free access by all users. Затем секретариат просили учесть полученные замечания, если таковые поступят, и вновь представить окончательный вариант для заключительных замечаний членов группы в течение двух недель, прежде чем он будет размещен на веб-сайте ЕЭК ООН и все пользователи получат к нему свободный доступ.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The English version of the transitional requirements for 9.3.3.11.7 should be brought into line with the French. Английский вариант переходных положений, касающихся пункта 9.3.3.11.7, следует привести в соответствие с текстом на французском языке.
The Brazilian duo Chitãozinho & Xororó performed a Portuguese version of the song entitled "Lágrimas" on their 1998 album Na Aba do Meu Chapéu. Бразильский дуэт Chitãozinho & Xororó исполнил песню на португальском языке под названием «Lágrimas» на своём альбоме 1998 года Na Aba do Meu Chapéu.
While this easy-to-read English version follows as closely as possible the Working Group's draft, it is not possible to fully translate all legal terms into plain language. Хотя упрощенный вариант английского текста в максимально возможной степени приближен к проекту, подготовленному Рабочей группой, передать в полном объеме все правовые термины на простом языке оказалось невозможным.
A text-only version of the English edition had been available on the Convention's website since April 2013 and it was expected that hard copies of the publication would be published in December 2013. Текстовой вариант этого документа на английском языке был размещен на веб-сайте Конвенции в апреле 2013 года и, как ожидается, будет издан в бумажном формате в декабре 2013 года.
The failure to submit a national language version may indicate that no national language version was created, raising the concern that opportunities for public consultation over the draft report in such cases may have been limited. Непредставление варианта доклада на национальном языке, возможно, указывает на то, что вариант доклада на национальном языке не был подготовлен, в связи с чем возникают причины для беспокойства в отношении вероятного ограничения возможностей для консультаций с общественностью по проекту доклада.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Based on this feedback, a final version of the guidebook would be prepared and translated. С учетом таких мнений будет подготовлена и переведена на другие языки окончательная редакция руководства.
The Group also took account of other related international instruments, such as the latest version of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations4 and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. Группа также приняла к сведению другие соответствующие международные документы, такие, как последняя редакция Рекомендаций Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов: Типовое положение4 и Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения.
In order to meet the needs of the individual, society and the State with regard to education and training, a new, improved version of the Education Act has been adopted. В целях удовлетворение потребностей человека, общества, государства в воспитании и обучении была принята новая усовершенствованная редакция Закона Туркменистана "Об образовании".
In 2003, an amended version of the Employment Promotion Act was adopted, having been drafted in the light of changes in the social and labour spheres, as well as the experience of other countries. В 2003 году в Республике Таджикистан принята новая редакция Закона Республики Таджикистан "О содействии занятости населения", который разработан с учетом изменения ситуации в социально-трудовой сфере, а также опыта других стран.
Mr. WOLFRUM informed the Committee that the third revision of the text now before it differed from the previous version only in the briefer wording of the second paragraph. Г-н ВОЛЬФРУМ информирует Комитет о том, что третья редакция текста общей рекомендации, которую Комитет рассматривает в настоящее время, отличается от ее предыдущей редакции только более лаконичной формулировкой второго пункта.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
French version of the Regulations annexed to ADN Текст Правил, прилагаемых к ВОПОГ, на французском языке
Revised ESA English version (December 1994) Отредактированный текст ЕСС на английском языке (декабрь 1994 года)
The original version could import data from Lotus 1-2-3 or Lotus Symphony, charts created in Symphony or PFS Graph, and ASCII text. Исходная версия могла импортировать данные из Lotus 1-2-3 или Lotus Symphony, диаграммы, созданные в Symphony или PFS Graph, а также текст в кодировке ASCII.
CEFIC proposes to amend RID 565 (1) for the German version only as follows: ЕСХП предлагает изменить текст маргинального номера 565 (1) МПОГ только на немецком языке следующим образом:
As mentioned above, STP basically relies on the text of the Portuguese Criminal Code whose original version dates back to 1886. Как говорилось выше, СТП в основном применяет текст Уголовного кодекса Португалии, первоначально принятого в 1886 году. Кроме того, правовую основу в уголовных вопросах составляют отдельные нормы, касающиеся конкретных преступлений.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Their latest version, the 8th edition, dates from 2010. Их последнее восьмое издание было опубликовано в 2010 году.
The complete Users Manual for version 2 of the database was issued in 1992; version 3, which will incorporate substantial new "user-friendly" software, as well as new data and information, is to be issued in late 1994. Полное издание "Пособия для пользователей" для второго варианта базы данных было опубликовано в 1992 году; третий вариант, который будет включать в значительной степени новое удобное в пользовании программное обеспечение, а также новые данные и информацию, должен быть подготовлен в конце 1994 года.
Copies of the latest edition of the handbook in the above-mentioned languages, as well as of a German version of the first edition, are available. Имеются копии последнего издания справочника на перечисленных выше языках, а также первое издание на немецком языке.
The 3rd edition will be done later in an electronic version and also on a hard copy, with the new Третье издание будет подготовлено позднее в электронном формате и в печатном виде с новой обложкой.
It is planned to issue a publication containing speeches given during the conference with a DVD version of a film recording the anniversary ceremonies which will be disseminated on a large scale in the educational circles. В настоящее время планируется выпустить издание с текстом выступлений на конференции и видеодиск с документальным фильмом о церемониях празднования годовщины, который будет широко распространен среди деятелей образования.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
These lists in five languages (including Georgian) are provided in all temporary detention isolators, which are displayed in the form of posters at visible places (at cells, rooms of investigation) and a corresponding version is handed to each detainee upon apprehension. Эти перечни на пяти языках (в том числе на грузинском) были направлены во все изоляторы временного содержания и развешаны в виде плакатов в видных местах (камерах и кабинетах следователей), а соответствующий вариант вручается каждому задержанному во время задержания.
The Integrated Presentation of International Statistical Work in the UNECE Region, the key tool for and a major output of the coordinating function of the Conference, is currently available as a publicly accessible database in a pilot version. Комплексное представление международной статистической деятельности в регионе ЕЭК ООН, являющееся ключевым инструментом и главным продуктом координирующей функции Конференции, в настоящее время в виде экспериментальной версии открыто для доступа в качестве открытой базы данных.
Mr. SICILIANOS suggested using the phrase "the full version of the documents" to avoid the word "original". Г-н СИСИЛИАНОС предлагает использовать фразу «документы в полном виде», с тем чтобы избежать использования слова «подлинный».
The Working Party was informed that the 2010 version of the TIR Handbook was available in all six United Nations languages, both electronically and in hard copies. Рабочую группу проинформировали о том, что вариант Справочника МДП 2010 года в электронном формате и печатном виде имеется на всех шести языках Организации Объединенных Наций.
A document is deemed official when it is publicly published in its final version by the institution concerned and/or is endorsed by the State, or published on the Internet or as hard-copy. Документ считается официальным, если он публикуется соответствующим учреждением в своей окончательной форме для всеобщего сведения и/или одобряется государством либо публикуется в сети Интернет или в виде твердой копии.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An updated version of e-PAS will be released in 2007, including a new reporting system. В 2007 году станет внедряться обновленная модификация ЭССА, которая будет включать новую систему отчетности.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
Since the Operation still lacks MI-8 MTV helicopters (military version of MI-8 to be acquired through letter of assist), this deficiency has been corrected to some extent by means of commercially contracted civilian MI-8 helicopters Поскольку в Операции по-прежнему не хватает вертолетов Ми-8 МТВ (военная модификация Ми-8, которая будет приобретаться на основе письма-соглашения), эта нехватка в определенной мере восполняется за счет коммерческой аренды гражданских вертолетов Ми-8
Version(s) (as necessary): 2.2 Модификация (модификации) (в случае необходимости):
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Because the paragraph had been the subject of complex discussions, the French version must reflect the English original. Поскольку пункт был предметом сложных дискуссий, французский перевод должен отражать смысл оригинала на английском языке.
The representative of Peru called the attention of the Committee to a translation in the Spanish version of the text. Представитель Перу обратил внимание Комитета на перевод этого текста на испанский язык.
Partial translation and preparation of a consolidated version of the Partial translation and consolidated version of the revised Guidance document on stationary sources Частичный перевод и подготовка сводного варианта Частичного перевода и сводного варианта пересмотренного руководящего документа по стационарным источникам
But both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Однако, и его перевод, и оригинальный санскритский текст - потеряны.
Note by the secretariat: the Russian translation could be improved by modelling it more closely on the text of the regulations of the Russian River Register (volume 2, paragraph 2.1.6) [English version unaffected] Примечание секретариата: перевод на русский язык следует улучшить, заменив выражение "автоматически включающихся осушительных насосов" на "осушительных насосов самовсасывающего типа" (см. Правила Российского Речного Регистра, т. 2, п. 2.1.6).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
When Ras Kass took notice, he attempted to stop the release by releasing his version of the song on mixtapes, to no avail. Ras Kass пытался остановить релиз альбома, выпустив свою версию песни на микстейпах, но безрезультатно.
On 13 August 2002, Sheridan released Vagabond, a collection largely of his own material, but also including a new cover version of "Skinny Minnie", a song he had years earlier recorded for his first album. В августе 2002 года Тони Шеридан выпустил Vagabond, сборник в основном оригинальных композиций, к которым была добавлена новая кавер-версия «Skinny Minnie», песни, которую много лет назад он записал для своего первого альбома.
In 2006, she provided voice talent for the animated movie 'Happy Feet', along with vocals for her character Norma Jean's 'heartsong', which was a slightly altered version of 'Kiss' by Prince. В 2006 году она продублировала мультипликационный фильм "Делай ноги"("Happy Feet") и исполнила песню Нормы Джин, которая стала слегка измененной версией песни Принца "Kiss".
A version of the Tears For Fears song "Shout", originally released on the Peaceville X album, has now gone on to be a classic in metal clubs across the UK. Кавер-версия песни «Shout» группы Tears for Fears, первоначально вышедшая на сборнике «Peaceville X», стала уже классикой в метал-клубах по всей Великобритании.
The track "Precious Things" is mislabeled as "These Precious Things" on both the CD and the back cover, while "Crucify (Remix)" is listed when in fact the album version of the song is included. Песня «Precious Things» была указана на задней стороне диска под неправильным названием «These Precious Things», точно также с названием «Crucify (Remix)», когда на самом диске присутствует оригинальная версия песни.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The original version that came packaged with the Vectrex system included a bug causing the game to crash on the thirteenth level. Существует 4 типа мин. Оригинальная игра, которая шла в комплекте с системой Vectrex, включала ошибку, приводящую к сбою игры на тринадцатом уровне.
In September 2017, Nintendo announced a partnership with the Chinese gaming company Tencent to publish a global version of their commercially successful mobile game, Honor of Kings, for the Nintendo Switch. В сентябре 2017 года Nintendo объявила о заключении партнерства с китайской игровой компанией Tencent с целью издания на Switch глобальной версии её коммерчески успешной мобильной игры Honor of Kings.
The US version, which was published by U.S. Gold, was released under the title Tower Toppler. Американская версия игры, выпущенная U.S. Gold, известна как Tower Toppler.
The "Prologue" suffix is a self-reference to Gran Turismo 4 Prologue which was released one year before the full version of Gran Turismo 4. Приставка Prologue, использованная в названии игры, является отсылкой к Gran Turismo 4 Prologue, выпущенной за год до выхода Gran Turismo 4 и также являвшейся предварительной версией последней.
Super Street Fighter IV includes all the original 25 World Warriors from the home version of Street Fighter IV, as well as 10 new fighters, all of which are unlocked at the start of the game. Список персонажей Super Street Fighter IV включает всех играбельных персонажей домашней версии оригинальной игры и 10 добавленных персонажей, в результате чего их общее число составляет 35, все из которых являются разблокированными с самого начала.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
Others suggested an intermediate solution, with a concise version retaining a reference to loss of profits. Другие высказались за промежуточное решение, заключающееся в краткой формулировке, в которой все же сохранялось бы упоминание об упущенной выгоде.
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
This is an example of a fictitious Dutch company's International Financial Reporting Standards (IFRS) statement instance file: version="1.0" encoding="UTF-8"? > version="1.0" encoding="UTF-8"? > Version 6 Control Protocol (IPv6CP) получит большее распространение в будущем, когда IPv6 заменит IPv4 как основной протокол сетевого уровня.
These are "Rubber Band" (Version 2), "When I Live My Dream" (Version 1) and "Please Mr. Gravedigger" (Version 2). Кроме того, диск содержал различные версии песен, например «Rubber Band» (Version 2), «When I Live My Dream» (Version 1) и «Please Mr. Gravedigger» (Version 2).
With the release of eyeOS 1.1 on July 2, 2007, eyeOS changed its license and migrated from GNU GPL Version 2 to Version 3. В следующем релизе eyeOS 1.1, представленном 2 июля 2007 года была изменена политика лицензирования и произведен переход с GPL Version 2 на Version 3.
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The preparation of an expanded version of the report has also been completed, and the draft will be made available to the Commission as a working paper. Подготовка расширенного варианта этого доклада также завершена, и проект доклада будет представлен Комиссии в качестве рабочего документа.
Due to the first oil crisis in the 1970s, the project was renamed as X1/20, and the motor was changed to 2-litre four-cylinder version. Из-за первого нефтяного кризиса в 1970-х годах проект был переименован в X1/20, а двигатель был заменен на 2-литровую четырехцилиндровую версию.
He noted that the SBSTA, when it had recommended this draft decision, had also recommended some technical amendments to be incorporated into the final version. Он также отметил, что ВОКНТА, рекомендуя этот проект решения, также рекомендовал внести в его окончательный вариант некоторые поправки технического характера.
The draft version of the Manual of the Fifth Revision of the Classification by Broad Economic Categories was sent, within the framework of a global consultation process, in June 2014, to the statistical offices of all States Members of the United Nations. Проект пятого варианта Руководства по Классификации по широким экономическим категориям был направлен в июне 2014 года статистическим ведомствам всех государств - членов Организации Объединенных Наций для проведения глобальных консультаций.
The construction of this tower is the second stage of the entire complex construction, and during the construction of the first tower, "Zapad (West)", its design underwent some significant changes and became radically different from the original version. Строительство этой башни является второй очередью строительства всего комплекса, и за время строительства башни «Восток» проект претерпел ряд существенных изменений относительно первоначального варианта и стал в корне отличаться от проекта башни «Запад».
Больше примеров...