Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Notes ^ signifies an additional producer ^ signifies a co-producer The clean version of "Tchu Tchu Tcha" is used for the explicit version of Global Warming on iTunes. Высококачественная версия «Tchu Tchu Tcha» была использована в расширенной версии Global Warming на iTunes.
I mean, it's basically a big version of st. jude's. То есть, по сути, это большая версия Сент Джуд.
The official version of the events of 25 November 2002 contained in the book is a falsification aiming at eliminating the opposition movement in the country. Официальная версия событий 25 ноября 2002 года, изложенная в этой книге, является фальсификацией, имеющей целью уничтожение оппозиционного движения в стране.
The version number 13 was skipped because of the fear of the number 13. Примечательно, что версия 13 была пропущена из-за того, что число 13 считается неудачным.
There is also a Spanish version of the song. Существует также испанская версия песни.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The final version boot screen was first featured in Pre-Beta 3 build 2470. Окончательный вариант загрузочного экрана впервые был представлен в Pre-Beta 3 build 2470.
She expressed regret that the version of the draft resolution with those revisions was available in English only. Оратор выражает сожаление по поводу того, что вариант проекта резолюции с данными изменениями существует только на английском языке.
The Russian version of the present text would be sent out by 24 March. Русский вариант нынешнего текста будет разослан 24 марта.
The delegation of the Russian Federation offered to prepare and submit to the secretariat a Russian version of the above-mentioned technical annexes and appendixes, after which they could be made available on the website of SC.. Делегация Российской Федерации вызвалась подготовить и представить в секретариат вариант вышеупомянутых технических предписаний и добавлений на русском языке, после чего они могут быть помещены на вебсайте SC..
They were later inspired by Alick Wickham, a young Solomon Islander living in Sydney who swam a version of the crawl stroke that was popular in his home island at Roviana lagoon. Часть навыков они переняли у Алика Уикхэма, молодого уроженца Соломоновых островов, жившего в Сиднее, который использовал вариант кроля, популярный у местных жителей в лагуне Ровиана на острове Нью-Джорджия.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
His delegation would also submit in writing to the secretariat various corrections to be made to the Russian version of the Drafting Committee's report. Делегация Российской Федерации желает также в письменном виде представить секретариату различные исправления к тексту доклада Редакционного комитета на русском языке.
In general, we would draw attention to the fact that in the German version the paragraph numbers should be given in brackets" instead of "1"). В целом мы хотели бы обратить внимание на тот факт, что в тексте на немецком языке номера пунктов следует указывать в скобках" вместо "1").
Mr. President, you seemed to have mentioned that the Second Committee adopted the resolution without a vote, but the English version of your notes says that "the Second Committee adopted it". Как мне показалось, Вы, г-н Председатель, упомянули, что Второй комитет принял этот проект резолюции без голосования, однако в Вашей памятке на английском языке говорится, что «Второй комитет принял его».
It might also recommend the exploration of all possible ways of catching up on the backlog and eliminating the delay in issuing the French version. Можно было бы также рекомендовать изучить все средства для того, чтобы устранить задолженность по выпуску и наверстать накопившееся отставание в издании этих документов на французском языке.
The introductory sentence is grammatically wrong; in addition, the German version of (c) departs from the French and English versions. Формулировка начальной фразы неправильна с грамматической точки зрения; кроме того, текст подпункта с) на немецком языке отличается от текстов на французском и английском языках.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
We have examined the APT Agreement and the latest version of annex 1 to it, which sets out methods for conducting tests of various types of insulated equipment, including, in our understanding, containers and tanks. Нами был изучен текст Соглашения СПС и последняя редакция Приложения 1 к нему, в котором изложены методики проведения испытаний различных изотермических транспортных средств, включая, насколько мы понимаем, контейнеры и цистерны.
In order to meet the needs of the individual, society and the State with regard to education and training, a new, improved version of the Education Act has been adopted. В целях удовлетворение потребностей человека, общества, государства в воспитании и обучении была принята новая усовершенствованная редакция Закона Туркменистана "Об образовании".
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women. Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
Reports of the sessions and the matrix are available upon request and are posted on the Department of Economic and Social Affairs web site at: . The most recent version of the matrix will be made available to the Committee at its second session. Доклады сессий и «Матрицу» можно получить запросить на ШёЬ-сайте Департамента по экономическим и социальным вопросам, расположенном по адресу: . Новая редакция «Матрицы» будет представлена Комитету на его второй сессии.
Option B only required a simple version of table 2 because it applied to all farms, avoiding the need to specify a farm-size threshold. Для варианта В требуется не более чем обычная редакция таблицы 2, поскольку он применяется ко всем хозяйствам и в этом случае нет необходимости указывать поровое значение размеров хозяйств.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Since English was the original version for the purpose of drafting the document, once the English text had been finalized, the other versions could be adapted accordingly. Поскольку текст на английском языке является текстом оригинала для целей подготовки проекта документа, а после завершения работы над текстом на английском языке тексты на других языках могли бы быть приведены в соответствие с ним.
Original text with a read-easy version. Подлинный текст с пояснениями.
This document is also being made available in "track changes" mode (see ECE/TIM/S/2013/Inf.) so that delegates to the special session can see easily where changes are proposed to the version circulated for consultation. Этот документ также имеется в версии с указанием внесенных в текст изменений, с тем чтобы делегаты специальной сессии могли легко увидеть изменения, которые предлагается внести в вариант, распространенный для согласования.
Mr. HABIYAREMYE (Rwanda) said that he too regretted the way in which the text had been submitted since, without a French version, he could not comment on it. Г-н ХАБИЯРЕМЬЕ (Руанда) также выражает сожаление в связи с той формой, в которой представлен данный текст, поскольку, не располагая вариантом на французском языке, он не может выступить с соответствующим заявлением.
However, the text in brackets in the Russian version - "and pushers" - should be deleted because the minimum crew is specified for self-propelled vessels unsuitable for pushing. Однако текст в скобках [и толкачей] следует исключить, так как минимальный экипаж определен для самоходных судов, которые не приспособлены для толкания.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
An updated version of the book is due to be published to mark the seventieth anniversary of the Court, which will be celebrated in 2016. Обновленное издание данной книги планируется выпустить к семидесятой годовщине Суда, которая будет отмечаться в 2016 году.
A European version would also be released in July 2002, published by Ubisoft. Европейское издание состоялось в марте 2000 года и было осуществлено силами компании Ubisoft.
The limited edition version of Little Busters! Ограниченное издание Little Busters!
The English-language version is being prepared. Готовится английское издание этой книги.
In 1999 Blizzard published the Warcraft II: Edition for Windows and Mac, which combined the original game and the expansion pack, retained the Macintosh facilities and replaced the DOS version with a Windows version that included Blizzard's online service,, for multiplayer games. В 1999 году Blizzard опубликовала для Windows и Mac OS издание Warcraft II: Edition, которое объединило оригинальную игру и дополнение, сохранило особенности Mac OS версии и заменило DOS версию версией для Windows, где была включена поддержка онлайн-сервиса для использования в многопользовательских играх.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The electronic version of the report is posted on the Office of Internal Oversight Services web sites on the Internet and the United Nations Intranet. Доклад в электронном виде помещен на веб-сайтах Управления служб внутреннего надзора в Интернете и Интранете Организации Объединенных Наций.
You may complete this questionnaire in print or, if you prefer, online (an electronic version was sent to all missions) to the e-mail address at the end of the form. Вы можете заполнить вопросник в печатном виде или, по Вашему усмотрению, в режиме онлайн (электронный вариант был разослан всем представительствам) и направить его по адресу электронной почты, указанному в конце формуляра.
Later (in 1983) a general availability implementation, named Smalltalk-80 Version 2, was released as an image (platform-independent file with object definitions) and a virtual machine specification. Позже, в 1983 году, были выпущены общедоступная реализация, известная как Smalltalk-80 Version 2 - в виде образа (независимый от платформы файл, содержащий объекты) и спецификации виртуальной машины.
The only difference between the regular and lite versions is that the lite version does not include Media Player Classic. Real Alternative можно скачать в виде двух версий - полной и облегченной. Облегченная версия отличается от полной тем, что не содержит в своем составе проигрывателя Media Player Classic.
2.3 The author submits a written testimony by Bourdib Farid corroborating her version of events. 2.3 Автор прилагает свидетельство в письменном виде Бурдиба Фарида, который подтверждает ее собственное изложение фактов.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An electric version followed in 2011, converted by Azure Dynamics Corporation at a U.S. facility. Электрическая модификация должна была выйти только год спустя, переработанная компанией Azure Dynamics (англ.) на заводах в США.
Some turrets are shipped with "ally-enemy" recognition system. In stationary version, MG turrets can be used for automated security systems. Эта модификация обыкновенной мины обязана своим появлением рационализаторскому предложению молодого ученого Курчатова, который предложил заменить привлекательный дизайн ядерным зарядом.
The SpaceLiner 4 concept is a 2015 evolution of version 2 with improved aerodynamic and flight dynamic characteristics. Модификация SpaceLiner 4 - это дальнейшее развития варианта SpaceLiner 2 с улучшенными аэродинамическими характеристиками и характеристиками устойчивости и управляемости.
The CASA 2.111 was another Spanish-built version of a German aircraft, the Heinkel He 111, that was adapted to use the Merlin after the supply of Junkers Jumo 211F-2 engines ran out at the end of the war. CASA 2.111 (англ.)русск., испанская модификация другого немецкого самолёта, Heinkel He 111, была переделана под «Мерлин» после прекращения поставок двигателей Junkers Jumo 211F-2 после окончания войны.
The naval and anti-radiation versions have been retired from Chinese service but PL-11, the air-to-air version and HQ-61A, the land-based mobile version are still currently in limited service with the Chinese military. Корабельная и противорадиолокационная модификация, по состоянию на 2011 год, сняты с вооружения НОАК, но PL-11 и HQ-61A наземного подвижного базирования, всё ещё используются вооружёнными силами КНР.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The technical editing and the typesetting of the English version of the tenth Supplement, covering the period 1985-1988, have been completed and the volume is currently being indexed and translated into French. Завершено техническое редактирование и типографский набор десятого дополнения на английском языке, охватывающего период 1985-1988 годов, и в настоящее время составляется индекс для этого тома и осуществляется его перевод на французский язык.
A pilot version of the toolkit was finalized in November 2005 and is publicly available in English on the mercury programme webpage, at. Currently, the toolkit is being translated into the other official languages of the United Nations. Экспериментальный вариант этого комплекта был доработан в ноябре 2005 года и имеется в открытом доступе на английском языке на веб-странице, посвященной программе по ртути, по адресу: . В настоящее время осуществляется перевод данного комплекта на другие официальные языки Организации Объединенных Наций.
The hard-copy of the official publication would be published shortly and the Russian version was also currently being translated. Вскоре эта официальная публикация будет выпущена в печатной форме, а в настоящее время ведется ее перевод на русский язык.
But both his translation and the original Sanskrit version he worked from are lost. Однако, и его перевод, и оригинальный санскритский текст - потеряны.
Secondly, he would also like the fifth sentence to be reworded where it referred to a perpetual non-attainment of international human rights standards, since he found the choice of terms, particularly "non-attainment", inappropriate in the Spanish version of the text. Кроме того, он предлагает также изменить текст пятой фразы, где речь идет о постоянном препятствии на пути обеспечения международных стандартов по правам человека, поскольку выбор терминов, в частности перевод слова "препятствие" на испанский язык представляется ему неудачным.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
An acoustic version of the song was also released. Также была выпущена акустическая версия песни.
Wilson's debut single as a solo artist was a cover version of Sam & Dave's "Hold On I'm Coming", released in August 1979. Дебютным синглом певицы стала кавер-версия песни Sam & Dave Hold On I'm Coming, вышедшая в августе 1979.
Album track "Love in a World Gone Mad" was a cover version of a song by British pop group Bucks Fizz, from their 1986 album Writing on the Wall. Трек «Love in a World Gone Mad» является кавер-версией песни британской поп-группы Bucks Fizz из альбома 1986 года Writing on the Wall.
The original version of the song "Nyanyanyanyanyanyanya!" was uploaded by user "daniwell" to the Japanese video site Niconico on July 25, 2010. Оригинальная версия песни «Nya nya nya nya nya nya nya!» была загружена пользователем daniwell на японский видео-сайт «Nico Nico Douga» 25 июля 2010 года.
One of the versions of the song can also be found on the Beatles' live albums, Live at the Hollywood Bowl and Live at the BBC, while a version from the first of two shows at Nippon Budokan in Tokyo in 1966 appears on Anthology 2. Две из версий концертного исполнения песни вошли в концертные альбомы группы Live At the Hollywood Bowl и Live at the BBC, ещё одна (с первого из двух выступлений группы в зале «Ниппон Будокан» в Токио в 1966) вошла на сборник Anthology 2.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The Apple II version of the game was copy-protected using Sierra's Spiradisc system. Версия игры для Apple II была защищена от копирования с помощью Sierra's Spiradisc system, но её можно было обойти с помощью сектора редактора.
The PC version of the game received extremely negative reception. ПК версия игры получила более холодный приём.
In the February 2007 issue of SoftBank Creative's Gemaga magazine, the PS2 version ranked first for console games in terms of satisfaction; the game had ranked fourth in the previous issue. В 2007 году в февральском номере журнала Gemaga издательства SoftBank Creative версия игры для приставки PlayStation 2 заняла первое место, хотя в предыдущем номере она же находилась на четвёртом.
Four are available at the start: Deathmatch, Team Deathmatch, Capture the Bag (a version of Capture the Flag) and BagTag (where a player must survive while in possession of the bag for the longest period of time). Цель игры зависит от выбранного режима, четыре из них доступны с самого начала: «Deathmatch», «Team Deathmatch», «Захват чемодана» (своеобразный вариант Захвата флага) и «BagTag» (игрок должен выжить, как можно дольше удерживая чемоданчик).
A more gruesome version of the story is that the dance derives from a rough game of football that the inhabitants of Tulloch played with the severed head of an enemy; the Gaelic words to the tune bear this out. Более жуткая версия этой истории: танец появился из грубой игры в футбол, в который жители Таллоха играли отрубленной головой врага; гэлльский текст этой песни подтверждает такую версию.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
His delegation nonetheless believed that the draft Code in its current version had benefited from the reduction in the number of crimes. Тем не менее его делегация считает, что проект кодекса в его нынешней формулировке выиграл в результате сокращения количества преступлений.
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
POSIX.-2001 (or IEEE Std 1003.1-2001) equates to the Single UNIX Specification version 3. POSIX.-2001 является основой стандарта Single UNIX Specification version 3.
AT&T released Version 7 Unix in 1979. Microsoft приобрела лицензию на Version 7 Unix у AT&T в 1979 году.
By downloading, you agree to the terms and conditions of the GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991. Скачивая данное программное обеспечение Вы полностью соглашаетесь со всеми пунктами GNU General Public License (GPL), Version 2, June 1991.
Information about accessing this Subversion repository may be found in our document titled "Subversion (Version Control for Source Code)". Общая информация о доступе к репозиторию Subversion находится на странице "Subversion (Version Control for Source Code)".
Disc two (DVD, limited edition only) "Burial Applicant"Chizuru "Apartment" Movie Version" (千鶴 (映画劇場上映ver.); Movie Theater Screening) Второй диск (DVD, только в ограниченном издании) "Burial Applicant"Chizuru "Apartment" Movie Version" (千鶴 映画アパートメント劇場上映 Ver.)
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A draft version of the gtr was presented for discussion at the December 2003 GRSP meeting. Проект гтп был представлен для обсуждения на совещании GRSP, состоявшемся в декабре 2003 года.
At its thirty-second session, the Executive Body is expected to consider this draft, agree on a final version, and adopt a workplan for the Convention for 2014 - 2015. Ожидается, что Исполнительный орган на своей тридцать второй сессии рассмотрит данный проект, согласует окончательный вариант и примет план работы по осуществлению Конвенции на 2014-2015 годы.
Art director Michael Giaimo later acknowledged Lasseter as the game changer of the film: I remember John saying that the latest version of The Snow Queen story that Chris Buck and his team had come up with was fun, very light-hearted. Художественный руководитель Майкл Джиаймо позже признал Лассетера как «очень повлиявшего» на проект: «Я помню, как Джон говорил, что последний вариант истории Снежной королевы, который придумала команда Криса Бака, был веселым и очень беззаботным.
A draft version of annexes I and II will be drawn up by the joint ad hoc expert group on water and industrial accidents for consideration by the Working Group at its third meeting. Проект приложений I и II будет разработан совместной специальной группой экспертов по водным ресурсам и промышленным авариям для рассмотрения Рабочей группой на ее третьем совещании.
Ubuntu Budgie The first version of the Ubuntu Budgie distribution was 17.04; it is an official Ubuntu flavor. Ubuntu Budgie Первая версия дистрибутива budgie-remix была 16.04; это официальный проект для Ubuntu.
Больше примеров...