Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The current (2006) version is LANtastic 8.01. В настоящее время (2006 год) самая новая версия - LANtastic 8.01.
Stanley also said that a two-hour version of 24 proves that downsizing isn't always a bad thing. Стэнли также сказал, что двухчасовая версия 24 доказывает, что сокращение - это не всегда плохо.
Wait a bit, 'but if this is the version 4g monitor should not be crushed between the little speakers? Подожди немного , но если это версия 4G мониторе не должно быть раздавленными мало ораторов?
Last ever archived version of Ghostzilla site. Последняя архивированная версия сайта Ghostzilla.
Well, it was the online version. Это была онлайн версия.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The Washington Group has developed an alternative version of the questionnaire and WHO and the World Bank intend to test that version. Вашингтонская группа разработала альтернативный вариант вопросника, и ВОЗ и Всемирный банк намерены протестировать его.
The final version of the project plan was then endorsed during last session of the Committee on Sustainable Energy. Затем окончательный вариант проекта Плана был одобрен в ходе последней сессии Комитета по устойчивой энергетике.
The present document is an advance version of the report. Настоящий документ представляет собой предварительный вариант доклада.
The term "version of a UN Regulation" indicates that a UN Regulation, following its adoption and establishment, may subsequently be amended following the procedures described in this Agreement, in particular Article 12. Термин "вариант Правил ООН" означает, что после принятия и введения правил ООН в них могут вноситься поправки в соответствии с процедурами, предусмотренными в настоящем Соглашении, в частности в статье 12.
The results of these tests proved to be within acceptance limits and the final version of the application proved to conform to the DES; Результаты этих тестов оказались в допустимых пределах, и окончательный вариант компьютерного приложения соответствовал СОД;
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The Russian version is available on the website of the ILO Moscow office. Текст на русском языке размещен на веб-сайте Московского бюро МОТ.
Mr. O'Flaherty said that he understood that to be possible only in one language version; he would ensure that changes were tracked in the original, English version. Г-н О'Флаэрти говорит, что, насколько он понимает, это возможно сделать в варианте текста только на одном языке; он постарается, чтобы эти изменения нашли отражение в тексте на языке оригинала, то есть на английском.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
The Estonian version translation of the Arhus Convention is deficient and not in full compliance with the English version because of some translation deficiencies. в тексте Конвенции, переведенном на эстонский язык, имеются недостатки, и он не в полной мере соответствует тексту на английском языке.
Paragraph 6 was adopted, subject to a minor editorial change in the French version to replace the term "violence sexiste" with "violence de genre". Пункт 6 принимается при условии внесения в текст на французском языке редакционного изменения, предусматривающего замену термина «сексистское насилие» термином «гендерное насилие».
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The most recent version of the regulations was decided on 18 May 2001. Последняя редакция Правил была утверждена 18 мая 2001 года.
The Group also took account of other related international instruments, such as the latest version of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations4 and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. Группа также приняла к сведению другие соответствующие международные документы, такие, как последняя редакция Рекомендаций Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов: Типовое положение4 и Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения.
In the current Act (1999 version) there are no rules governing the provision of allowances in the form of a tax rebate for single mothers who have two or more children or for two-parent families with three or more children. В действующем Законе Республики Беларусь (редакция 1999 г.) отсутствуют нормы о предоставлении льгот в виде снижения указанного налога для одиноких матерей, имеющих двух и более детей, а также для семьи с двумя родителями с тремя и более детьми.
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women. Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
Since June 24, 2015, the current version of the publication is Revision 1. С 24 июня 2015 года текущей версией издания является Редакция 1 (англ. «Revision 1»).
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
We are currently finalizing the text and are confident that we will be able to present a consolidated version early next week. В настоящее время мы завершаем составление этого текста и убеждены в том, что нам удастся представить сводный текст уже в начале будущей недели.
To save time, we have distributed a lengthier written version of our statement, but I shall make some observations now. В целях экономии времени мы распространили более полный текст нашего выступления, вместе с тем сейчас я хотел бы высказать ряд соображений.
Since the report was finalized only this morning upon the return of the mission last night, the English version is currently available as a working text. Поскольку доклад был завершен только сегодня утром, ибо миссия вернулась в Нью-Йорк вчера ночью, на английском языке он имеется в настоящее время только как рабочий текст.
Subsequently, the Chairman of the Drafting Committee, in introducing a reformulated version of draft article 25, explained that the text of the article had been prepared following the aligning the regime of international organizations on that of States. Впоследствии Председатель Редакционного комитета, представляя переформулированный вариант проекта статьи 25, пояснил, что текст статьи «был разработан в соответствии с ранее изложенным принципом приравнивания режима международных организаций к режиму государств.
The text of those provisional rules of procedure would be amended as proposed by the Vice-Chairperson and the General Assembly would recommend the amended version for adoption by the Conference. В текст этих временных правил процедуры будут внесены поправки в соответствии с предложением заместителя Председателя, и Генеральная ассамблея будет рекомендовать этот вариант с внесенными в него поправками для принятия Конференцией.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Ututo XS is the current stable version of Ututo. Ututo XS - текущее стабильное издание Ututo.
The third edition of Poland's toponymic guidelines was published in 2002, along with a Russian version thereof. Третье издание польского руководства по топонимам было опубликовано в 2002 году вместе с вариантом на русском языке.
The limited edition version of The Private Press has different packaging, and includes "Giving Up the Ghost (original version)" and a bonus disc featuring "Pushin' Buttons Live," a 12-minute live track featuring Cut Chemist and DJ Nu-Mark. Специальное ограниченное издание The Private Press выпускалось в различных упаковках и содержало композицию «Giving Up the Ghost (original version)» и бонус-диск с «Pushin' Buttons Live,» - 12-ти минутным концертным треком при участие Cut Chemist и DJ Nu-Mark.
In early October 2007, a Radiohead spokesperson reported that most downloaders paid "a normal retail price" for the download version, and that most fans had pre-ordered the limited edition. В начале октября 2007 года, представитель Radiohead сообщил, что большинство слушателей заплатили «нормальную розничную цену» для загрузочной версии, и что большинство поклонников группы уже заказали «диск-бокс» издание альбома.
In Europe in 2006 Rhino released a remastered version of the album featuring the original 1972 tracklist on a single compact disc in a miniaturized replica of the original gatefold sleeve. В 2006 году Rhino выпустили европейское ремастированное издание оригинального альбома на одном компакт-диске с уменьшенной репликой дизайна оригинальной вкладки.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
UNCTAD Handbook of Statistics (hard copy, CD-ROM and its online version) Статистический справочник ЮНКТАД (в печатном виде, на компакт-диске и онлайновая версия)
Eleven out of 12 chapters of the fourteenth Supplement, covering the period 2000-2003, have been finalized and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. Одиннадцать из 12 глав четырнадцатого дополнения, охватывающего период с 2000 по 2003 год, были подготовлены и размещены в электронном виде на веб-сайте Справочника в сигнальном варианте.
It was stated that a requirement that the parties define their arbitration agreement in writing would promote good practices and would provide an opportunity for parties to clarify which version of the Rules would apply. Было указано, что требование о том, чтобы стороны оформляли свое арбитражное соглашение в письменном виде, будет способствовать распространению надлежащей практики и предоставит сторонам возможность разъяснить вопрос о том, какой из вариантов Регламента будет подлежать применению.
UNEP corporate publications and promotional materials, i.e., UNEP Corporate Profile, Our Planet, UNEP annual report, Environment in Print (UNEP publications catalogue), in print and an electronic version on the Web. Корпоративные издания и рекламные материалы ЮНЕП, например, издание "Корпоративный обзор ЮНЕП", "Наша планета", ежегодный доклад ЮНЕП, Каталог изданий ЮНЕП "Печатные издания по вопросам окружающей среды" - в печатном или электронном виде на вэб-сайте.
An international register on Customs sealing devices has been established and is being maintained in the three working languages in a hard copy version. Создан и ведется на трех рабочих языках в виде издания в твердом переплете Международный реестр устройств наложения таможенных пломб и таможенных печатей.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Amazing. We've managed to perfect the apple - a genetically modified version that never goes brown. удивительно, нам удалось вывести яблоко генетическая модификация, которая никогда не темнеет
The SpaceLiner 4 concept is a 2015 evolution of version 2 with improved aerodynamic and flight dynamic characteristics. Модификация SpaceLiner 4 - это дальнейшее развития варианта SpaceLiner 2 с улучшенными аэродинамическими характеристиками и характеристиками устойчивости и управляемости.
Version(s) (as necessary): 2.2 Модификация(и) (в случае необходимости):
A version adapted for the M16 rifle is used by the U.S. military. Модификация Beta C-Mag, разработанная для автоматической винтовки M16, состоит на вооружении Вооружённых сил США.
A police patrol car version was available, based on the UAZ-31512-UMM with an insulated five-door metal body and optional special equipment. В качестве патрульной машины милиции выпускалась модификация УАЗ-31512-УММ с металлическим утеплённым пятидверным кузовом и установленным дополнительным спецоборудованием.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
We apologize for the fact that an English translation of the current version has not yet been prepared, it will certainly be submitted as soon as it is available. Мы приносим извинения за то, что английский перевод нынешнего варианта еще не подготовлен; он обязательно будет представлен в кратчайшие возможные сроки.
The technical editing and the typesetting of the English version of the tenth Supplement, covering the period 1985-1988, have been completed and the volume is currently being indexed and translated into French. Завершено техническое редактирование и типографский набор десятого дополнения на английском языке, охватывающего период 1985-1988 годов, и в настоящее время составляется индекс для этого тома и осуществляется его перевод на французский язык.
Version II of the system can also facilitate the work of off-site and contractual translators. Вторая версия системы позволит также облегчить дистанционный перевод и перевод по контрактам.
Published and translated final version in English, French and Spanish and distributed to national and international organizations to stimulate dialogue on IYOP and to promote action around the strategies. Она обеспечила перевод окончательного варианта на английский, французский и испанский языки, опубликовала его и распространила его среди национальных и международных организаций с целью содействия диалогу по вопросам Международного года пожилых людей и пропаганды мероприятий, связанных со стратегиями.
[This paragraph applies only to the Russian version of the text.] Представляется не до конца корректным перевод на русский язык названия проекта.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Co-producer Dave Bascombe commented that the final version of the song was almost nothing like the original demo because it had gone through so many changes. Со-продюсер Дейв Баскомб отметил, что окончательная версия песни не имела почти ничего общего с оригинальной версией, потому что она пережила слишком много изменений.
The full-length studio album version was included on the most recent compilation The Best of Dire Straits & Mark Knopfler: Private Investigations. Также, полноформатная студийная версия песни, была включена в компиляцию The Best of Dire Straits & Mark Knopfler: Private Investigations.
An international version of the best-of album was released in 1994 called Love, Peace & Money. В 1994 году появилась английская версия песни под названием The Return of Alex на альбоме Love, Peace & Money.
She won a Granny of the Year contest in Pasadena in 1988, performing a rap version of the song "The Little Old Lady from Pasadena". Она выиграла конкурс «Бабушка года» в Пасадине в 1988 году, исполнив рэп-версию песни «The Little Old Lady (from Pasadena)» («Маленькая старушка из Пасадины»).
The track "Precious Things" is mislabeled as "These Precious Things" on both the CD and the back cover, while "Crucify (Remix)" is listed when in fact the album version of the song is included. Песня «Precious Things» была указана на задней стороне диска под неправильным названием «These Precious Things», точно также с названием «Crucify (Remix)», когда на самом диске присутствует оригинальная версия песни.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A remastered version of Nihilumbra was released on September 25, 2013 for Microsoft Windows, macOS and Linux, with updated graphics and soundtrack and voice acting for the narration. Версия игры для ПК прошла Steam Greenlight и 25 сентября 2013 года была выпущена версия Nihilumbra для Microsoft Windows, MacOS и Linux, с обновленной графикой, саундтреком и озвучиванием для Рассказчика.
The Capcom vs. SNK 2 version of her character was also featured in the portable versions of Street Fighter Alpha 3 released for the Game Boy Advance and PlayStation Portable. Версия её персонажа для игры Сарсом vs. SNK 2 также использовалась в портативных версиях игры Street Fighter Alpha 3, выпущенных для Game Boy Advance и PlayStation Portable.
The Nintendo 64 version was widely commended for the technical achievement of fitting a two-disc game on a single 512-Mbit (64MB) cartridge. Версия для Nintendo 64 была преимущественно положительно оценена за умелое техническое исполнение, выразившееся в размещении игры на 512-мегабитном картридже (ранее она занимала 2 диска).
The Edition, released in 1999, provided Blizzard's online gaming service,, and replaced the MS-DOS version with a Windows one. Версия Edition, выпущенная в 1999 году, добавила возможность игры через интернет с помощью службы, в ней DOS версия была заменена на версию для Windows.
In late 1995, California-based software company Working Designs, who had previously provided the translation for the original Silver Star, signed on to produce the English-language version. В конце 1995 года компания Working Designs (англ.), ранее занимавшаяся переводом оригинальной Silver Star, подписала контракт на выпуск английской версии игры.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
A general conclusion that can be derived from a study of recent cases is that each socio-political and economic system produces its own version of corrupt practices, and that no system is completely corruption-free. Общий вывод, который можно сделать на основании анализа последних случаев такого рода, заключается в том, что каждая социально-политическая и экономическая система порождает свою собственную разновидность коррупции и что ни одна система не обладает абсолютным иммунитетом от этого явления.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
In its current version (2010), the Policy provides for 12 lines of strategic action, which in several ways tie in exactly with the Millennium Development Goals (see table 4). Эта политика в ее нынешней формулировке (2010 год) предусматривает 12 основных направлений деятельности, некоторые из которых связаны с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия (см. таблицу 4).
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Version is the second album by New York-based English producer Mark Ronson. Version: Version - второй студийный альбом английского DJ Марка Ронсона.
Now VERSION has over 25 National Federations in its membership. Теперь VERSION имеет более 25 национальных федераций в своем составе.
Internet Protocol Version 6 Control Protocol (IPv6CP) will see extended use in the future, when IPv6 replaces IPv4 as the dominant layer-3 protocol. Internet Protocol Version 6 Control Protocol (IPv6CP) получит большее распространение в будущем, когда IPv6 заменит IPv4 как основной протокол сетевого уровня.
Dennis Ritchie automated decryption with a method by James Reeds, and an improved version appeared in Version 7, which Reeds and Peter J. Weinberger also broke. Деннис Ритчи сумел автоматизировать процесс расшифровки, используя метод, предложенный Джеймсом Ридсом, и усовершенствованная версия алгоритма crypt появилась в Version 7 Unix, которую Ридс и Питер Вейнбергер также взломали...
Make sure you include all of the OAB Version X subfolders of the offline address list folder to also have replicas on the new server. Убедитесь, что вы включили и реплики всех подпапок вида ОАВ Version X.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
However, the draft presented in annex II is based upon a more recent version, drafted in 1996. Однако проект, представленный в приложении II, основан на более позднем тексте, составленном в 1996 году.
In July 2005, AOL launched AOL Explorer as a free download and as an optional download with AIM version 5.9. В июле 2005 года запустила проект AOL Explorer для бесплатной загрузки, а в качестве дополнительной загрузки проект AIM версии 5.9.
Although the draft Programme of Action was substantially modified and reduced in length in its final version, the main recommendations of the Standing Committee were maintained in the Summit's Programme of Action that was adopted in March 1995 in Copenhagen. Несмотря на то, что впоследствии проект программы действий был существенно изменен и сокращен в окончательном варианте, основные рекомендации Постоянного комитета были отражены в Программе действий Встречи на высшем уровне, принятой в марте 1995 года в Копенгагене.
A draft Project Plan for the three-year phase of the EE-21 Project will be circulated among the Steering Committee members in advance; a preliminary version has already been posted on the project's website. Проект плана на трехгодичный этап проекта "ЭЭ-XXI" будет распространен заблаговременно среди членов Руководящего комитета; его предварительный вариант уже размещен на вебсайте проекта.
He also informed the Meeting that a revised and updated version of the Compendium, the draft of which was made available to the Meeting for its reference, would be finalized before the end of 2004. Он также информировал Совещание о том, что пересмотренный и обновленный вариант Сборника, проект которого представлен Совещанию для его сведения, будет завершен до конца 2004 года.
Больше примеров...