Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Electronic version of the Journal of the United Nations with hyperlinks to the Official Document System (ODS). Электронная версия Журнала Организации Объединенных Наций с гиперссылками на Систему официальной документации (СОД).
I am running version 9.4.3. У меня версия 9.4.3.
I am running version 9.4.3. У меня версия 9.4.3.
There is also a Spanish version of the song. Существует также испанская версия песни.
Thank you... the best version of yourselves. Спасибо... улучшеная версия вас.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
It has, for instance, developed a Flemish version of the food guide pyramid; a number of nutrition education tools for schools and specific target groups; and a web site. Например, им был разработан фламандский вариант "пищевой пирамиды" и ряд инструментов, позволяющих распространять информацию о принципах правильного питания в школах и среди других целевых групп.
A consolidatedupdated version of information documents of Annex 1 or Annex 2, accompanied by a detailed description of the modification, shall be deemed to meet this requirement. Считается, что сводный обновленный вариант информационных документов по приложению 1 или приложению 2, сопровожденный подробным описанием изменения, отвечает данному требованию.
Windows CE (also known officially as Windows Embedded CE since version 6.0) (and sometimes abbreviated WinCE) is a variation of Microsoft's Windows operating system for minimalistic computers and embedded systems. Windows CE (она же WinCE) - это вариант операционной системы Microsoft Windows для наладонных компьютеров, мобильных телефонов и встраиваемых систем.
With regard to the harmonization of Tables A and C, the Chairman stressed the importance of this issue and invited the CCNR secretariat to include it in the agenda of its next session so that names and descriptions would be harmonized for the 2009 version of ADN. ЗЗ. Что касается согласования таблиц А и С, то Председатель особо отметил важность этого вопроса и предложил секретариату ЦКСР включить этот вопрос в повестку дня следующего совещания Комиссии, с тем чтобы в вариант ВОПОГ 2009 года были включены согласованные названия и описания.
The Egyptian-Libyan initiative, an expanded version of the one first offered by Cairo and Tripoli two years ago, included the formation of a transitional Government that would hold a national conference aimed at adopting vital constitutional reforms and organize genuine general elections. Совместная египетско-ливийская инициатива, представляющая собой расширенный вариант инициативы, впервые предложенной два года назад Каиром и Триполи, включала задачу формирования переходного правительства, которое должно было бы созвать национальную конференцию с целью утвердить курс на осуществление жизненно важных конституционных реформ и организовать подлинно всеобщие выборы.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
On 19 February, a bilingual version of the Penal Code was published in Portuguese and Tetum. 19 февраля был опубликован двуязычный вариант Уголовного кодекса на португальском языке и языке тетум.
In the interests of expediting the work of the Fourth Committee, he suggested that it should consider the English version of the draft report of the mission to Tokelau (the official document in all six languages would be available by the end of October). В целях ускорения работы Четвертого комитета оратор предлагает рассмотреть доклад о миссии в Токелау в его предварительном варианте на английском языке (официальный документ на всех шести языках поступит к концу октября).
a document of no more than 1000 words [in its English version] suitable for annexing to the Regulation, defining the type of vehicle, equipment or part in question and containing a summary of the points above. документ объемом не более 1000 слов [на английском языке], который можно было бы приложить к Правилам, с указанием соответствующего типа транспортного средства, предмета оборудования или узла и с изложением резюме перечисленных выше пунктов.
As part of its efforts to enhance performance of the UN News Centre in all official languages, the Department launched a redesigned French version of the site, in April, while work continued on the development of similar redesigns in other official languages. Стремясь повысить эффективность работы «Центра новостей ООН» на всех официальных языках, Департамент в апреле запустил модернизированную версию его веб-сайта на французском языке и продолжает вести аналогичную работу с целью модернизировать его версии на других официальных языках.
Mr. Schmidt (Secretary of the Committee) said that, after a final consultation with the Rapporteur, the English version would be put on the web site as soon as possible, with an indication that the French and Spanish versions would soon follow. Г-н Шмидт (Секретарь Комитета) говорит, что после заключительных консультаций с Докладчиком английский вариант будет в ближайшее время размещен на веб-сайте с пометкой, что тексты на французском и испанском языке будут опубликованы в ближайшее время.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
At the third session of the second Oliy Majlis, held in Tashkent on 30 August 2000, an amended version of the Courts Act was adopted. На третьей сессии второго созыва Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проходившей в Ташкенте 30 августа 2000 года, была принята новая редакция закона "О судах".
This Statute is completed by the Rules of the Court, the most recent version of which was adopted on 14 April 1978 and entered into force on 1 July 1978. Статут дополняет Регламент Суда, последняя редакция которого была принята 14 апреля 1978 года и вступила в силу 1 июля 1978 года.
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women. Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
A revised and updated version of the catalogue, containing the new 13-digit ISBN references, was published at the end of June 2009. В конце июня 2009 года была опубликована пересмотренная, обновленная редакция этого каталога, где номера ISBN указаны по-новому, состоя из 13 цифр.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The text reproduced below has been prepared to correct Revision 3 of the Regulation, aligning the English and French texts to the Russian version. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен для внесения исправлений в третий пересмотренный вариант Правил посредством согласования его текстов на английском и французском языке с текстом на русском языке.
This was explicitly stated in the first version of the Penal Code, but was subsequently deleted and the adopted text of the Code is silent on the matter. Это было четко заявлено в первом варианте Уголовного кодекса, однако впоследствии этот момент был снят, и принятый текст Кодекса обходит молчанием этот вопрос.
The Russian version of the report of the seventh session was not ready at the time of the meeting, and therefore its adoption was postponed to the ninth session. Поскольку текст доклада о работе седьмой сессии на русском языке на момент сессии отсутствовал, его утверждение было перенесено на девятую сессию.
[Done in English, French, Russian and Spanish, the French text being the original version.] [Первоначальный текст составлен на французском языке и переведен на английский, испанский и русский языки]
The President: The next speaker is the representative of Cuba, to whom I give the floor. Mr. Rodríguez Parrilla: In order to save time I will read a condensed version, and I wish to place on record the full version of my statement. Г-н Родригес Паррилья: В целях экономии времени я зачитаю краткую версию своего выступления, но я хотел бы, чтобы в официальных отчетах был представлен полный текст моего заявления.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
An updated version was released in 2003, titled The New Discworld Companion. Третье издание вышло в 2003 году под названием The New Discworld Companion.
The swearing-in of a new Government, the publication of a corrected version of the constitutional amendments and the establishment of the Superior Council of the Judiciary are important milestones in Haiti's efforts to strengthen its democratic and rule of law institutions. Приведение к присяге нового правительства, издание исправленного варианта поправок к конституции и учреждение Высшего судебного совета представляют собой знаковые рубежи в усилиях Гаити по укреплению демократических институтов и правоохранительных органов.
A limited edition of the PlayStation 3 version was released billed as "The Complete Experience", which also included the extended Director's Cut version of the film in Blu-ray format. Ограниченное издание версии для PlayStation 3 с подзаголовком The Complete Experience включило в себя расширенную режиссёрскую версию фильма на дисках формата Blu-Ray.
A limited edition version of Planetarian developed by Prototype playable on the PlayStation Portable (PSP) was available for purchase between February 28 and March 1, 2009 at Key 10th Memorial Fes, an event held in commemoration of Key's ten-year anniversary. Ограниченное издание игры для приставки PlayStation Portable (PSP) выходило в продажу в период между 28 февраля и 1 марта 2009, когда компания Key отмечала 10-летний юбилей.
The first French edition was published posthumously in 1796, but it was known earlier in Germany, thanks to Goethe's partial translation, which appeared in 1785 and was retranslated into French in 1793, as well as Mylius's complete German version of 1792. Первое французское издание вышло посмертно в 1796 году, однако до этого роман был известен в Германии благодаря частичному переводу Гёте, который появился в 1785 году и был ретранслирован на французский в 1793 году, так же как и полный немецкий перевод Милиуса 1792 года.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
As of 13 September 2013, Godus was released on Steam early access as a beta version. С 13 Сентября 2013, Godus был выпущен на Steam в раннем доступе в виде бета-версии.
Recognizing the fact that the proposal was only indicative, representatives asked the four organizations to further elaborate on their proposal and present a final version at the first meeting of the plenary of the platform. Признавая тот факт, что это предложение носит лишь предварительный характер, представители просили четыре указанные организации доработать свое предложение и представить его в окончательном виде на первом заседании пленума платформы.
The final drafts of ISIC, Revision 3.1 and CPC, Version 1.1 will be made available to the Commission as background documents. Проекты окончательных вариантов МСОК, пересмотренный вариант 3.1, и КОП, вариант 1.1, будут представлены Комиссии в виде справочных документов.
However, it was only in 1801 that the Grand Orient de France printed the rules of this rite under the title Régulateur du Maçon, containing several additions and amendments to the former version, which had circulated from lodge to lodge in discrete manuscript form. Однако только в 1801 году Великий восток Франции напечатал правила этого устава под названием «Управитель масона», содержащий некоторые дополнения и поправки к предыдущей версии, которая распространялась из ложи в ложу в дискретном виде рукописи.
UNFC-2009 can be visualized in three dimensions, as shown in Figure 1, or represented in a practical two-dimensional abbreviated version as shown in Figure 2. Визуально РКООН-2009 можно представить в трехмерном виде, как это показано на рис. 1, либо в виде более удобного для практического применения двухмерного сокращенного варианта, как показано на рис. 2.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
1121B Commodore Version manufactured with CJ610-5 engines; 19 built. 1121B Commodore Модификация с двигателями CJ610-5, построено 19 самолётов.
Standard Tacumas have a seating capacity of five, but a seven-seater version was also introduced for the South Korean market. Стандартный Rezzo был пятиместным, но в Южной Корее была также доступна семиместная модификация.
F. BN. Export version for the Soviet Union, powered by two 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich V-12 engines. F. BN. Экспортная модификация для СССР с 450-сильными моторами Lorraine-Dietrich V-12.
F.M Blunt-nose version in 1924, powered by two 230 kW (310 hp) Renault 12Fy engines. F.M Модификация с тупым носом (1924 год), двигатели Renault 12Fy (по 310 л.с.).
A police patrol car version was available, based on the UAZ-31512-UMM with an insulated five-door metal body and optional special equipment. В качестве патрульной машины милиции выпускалась модификация УАЗ-31512-УММ с металлическим утеплённым пятидверным кузовом и установленным дополнительным спецоборудованием.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Spanish version is currently being translated. В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык.
It might be advisable to request the translation of only one version of each. Не исключено, что целесообразно направить на перевод лишь по одному варианту каждого документа.
In such cases, the arbitrators might request the party concerned to provide a translation; the other party might not be satisfied with the translation, and might wish to submit an alternative version. В таких случаях арбитры могут просить заинтересованную сторону представить перевод; другая же сторона может быть не удовлетворена переводом и может выразить желание представить альтернативный вариант.
The Dutch version, Ha, die Pa! За перевод пьесы А. Копита «Папа, папа, бедный папа!
Chinese version of ASSISTING DISABLED PERSONS IN HNDING EMPLOYMENT A practical guide translated and published by CDPF in 1999, translation fee was provided by ILO; практическое руководство «Содействие трудоустройству инвалидов» на китайском языке, переведено и издано Китайской федерацией инвалидов в 1999 году; расходы на перевод были покрыты Международной организацией труда;
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The album version clocks six minutes, but the single version is four and a half minutes long. Версия песни в альбоме звучит шесть минут, тогда как в сингле ее продолжительность четыре с половиной минуты.
A Spanish version of the song, entitled "Una Noche Más", was adapted by Manny Benito and also recorded for the album. Испаноязычная версия песни под названием «Una Noche Más» была переведена с английского Мэнни Бенито и также вошла в дебютный альбом Лопес.
"Ida Red" is an American traditional song of unknown origins that was made famous in the upbeat 1938 version by Bob Wills and his Texas Playboys. Композиция является модифицированной версией американской народной песни «Ida Red», которую в 1938 году популяризовал Боб Уиллз и его Texas Playboys.
Futari no Ai land (ふたりの愛ランド) (Online sales was started on 1 August 2006 by Sony Music Online Japan) - It is a cover version of a song by Yūko Ishikawa (石川優子, Ishikawa Yūko) and Chage. ふたりの愛ランド) (онлайн-продажи были начаты компанией Sony Music Online Japan 1 августа 2006) - кавер-версия песни Юко Исикавы (яп.
In 2010, during the Vancouver Olympics, 50 other Canadian musicians and artists came together with K'naan under the collaboration name of Young Artists for Haiti at the Bryan Adams Vancouver studios to produce a charity version of his song "Wavin' Flag". В 2010-м, во время Зимних олимпийских игр в Ванкувере, 50 канадских музыкантов и артистов во главе с K'Naan'ом собрались в студии звукозаписи Брайана Адамса и записали благотворительную версию песни «Wavin' Flag».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A high-definition version of the game was released on April 1, 2010 for the iPad only. Переиздание игры вышло 1 апреля 2010 года, эксклюзивно для iPad.
With DUX, Last Hope: Pink Bullets, Rush Rush Rally Racing and irides appeared this year, four new Dreamcast games that have made it a retail version also. С DUX, Последняя надежда: Pink Пули, Rush Rush Rally Racing и irides этом году появились четыре новых игры Dreamcast, которые сделали это розничная версия также.
In December 2007, Namco announced that the GameCube version had sold 953,000 copies worldwide, and the PlayStation 2 port had sold 486,000 copies in Japan. В декабре 2007 года Namco объявила, что версия GameCube была продана тиражом в 953000 копии по всему миру, а продажи портированной версии игры для PlayStation 2 достигли отметки 486000 экземпляров в Японии.
Upon hearing about it, IGN theorized that it was an Americanized version of Puyo Puyo Sun with Pokémon characters, similar to how Kirby's Avalanche was a localization of Puyo Puyo. После анонса игры сайт IGN предположил, что Pokémon Puzzle Challenge будет вариантом Puyo Puyo Sun точно так же, как Kirby's Avalanche - это оформленная в стиле серии игр Kirby Puyo Puyo.
Theme Park sold over 15 million copies, and was extremely popular in Japan (the Japanese PlayStation version sold 85 thousand copies within weeks), as well as Europe. Игра стала чрезвычайно популярной в Японии (в течение одной недели было продано 85 тыс. копий версии игры для PlayStation на японском языке), а также в Европе.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Ahsan Ullah Moni, a wealthy Bangladeshi film-maker, announced his 'Copycat version of Taj Mahal' project in December 2008. Ahsanullah Moni, богатый кинорежиссер из Бангладеш, объявил о своём проекте "Copycat version of Taj Mahal" в декабре 2008 года.
"E3 06: Final Fantasy XII English Version Update". ЕЗ 06: Final Fantasy XII English Version Update (англ.) (недоступная ссылка).
"Marian (Version)" is a cover of the same name song by The Sisters of Mercy. Песня «Marian (Version)» является кавером на The Sisters of Mercy.
This album was only released in an "edited version", whereas Megadef was only released in an "explicit version". Этот альбом был реализован в версии «edited version», в то время как Megadef был выпущен в версии «explicit version».
As distributed version control systems (DVCS) become widely used, Emacs also start to support them. To support concrete DVCS implementations separate Emacs packages was created. С распространением распределенных систем контроля версий (distributed version control systems), появилась необходимость в реализации их поддержки в Emacs.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The project continued over the summer and into the autumn 2004 semester for both the version 1.1 and 2.0 releases. Проект Paint.NET продолжался летом и по осенний семестр 2004 г., в результате чего появились версии 1.1 и 2.0.
Inter-Agency Task Force and SDMX members have agreed to use the resources for the joint external debt project to deliver version 1.0 standards and related tools, which will be generic to all statistical domains. Межучрежденческая целевая группа и участники ОСДМ договорились использовать ресурсы, выделенные на совместный проект в области внешней задолженности, для разработки версии 1.0 стандартов и связанных с ними инструментов, которые могли бы применяться во всех областях статистики.
In the current system, and in the modified approach recommended above, a draft version of the organization-specific contribution to the consolidated UNDAF will normally be submitted for review to the Executive Boards at their annual sessions. И при нынешней системе, и при измененном подходе, рекомендованном выше, проект документа о вкладе конкретных организаций в осуществление сводной РПООНПР будет, как правило, представляться исполнительным советам для рассмотрения на их ежегодных сессиях.
The secretariat presented the draft text of the Geneva Agreement, which is intended to replace the 1985 version of the Geneva Protocol. Секретариат представил проект текста Женевского соглашения, призванного заменить собой вариант Женевского протокола 1985 года.
Friends of SEIS considered a draft version of targets and performance indicators prepared by the ECE secretariat and made suggestions for a further development of those targets and performance indicators. Друзья СЕИС рассмотрели подготовленный секретариатом ЕЭК проект целевых показателей и индикаторов результативности деятельности и внесли предложения в отношении дальнейшей разработки этих целевых показателей и индикаторов результативности.
Больше примеров...