Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
This version of Apache is principally a bug and security fix release. Эта версия Apache позиционируется как релиз исправления ошибок и дыр безопасности.
This is the version that Beausoleil currently maintains as truth. Это версия, которую Босолей в настоящее время поддерживает как истину.
It's not supposed to be any negative version of anything of anybody. Это не отрицательная версия чего-то у кого-то.
The version of "Everybody's Trying to Be My Baby" from the group's famed August 1965 show at Shea Stadium but left out of the documentary about the show appears for the first time. Версия песни «Everybody's Trying to Be My Baby», исполненная на знаменитом выступлении группы на стадионе Ши в Нью-Йорке (Shea Stadium) в августе 1965 года, но отсутствующая в документальном фильме «The Beatles at Shea Stadium», опубликована здесь впервые.
This is my version of Indian history. Это моя версия истории Индии.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
A Creole version of the CRC has been developed by the Social Development Department and the NCC. Министерством социального развития и НСД был разработан вариант КПР на креольском языке.
An updated version is being prepared and will be published at the end of 1994; Готовится обновленный вариант этого издания, который будет опубликован в конце 1994 года;
Following its approval by the Bureau of the Commission on 4 August 2008, the pre-edited white cover version of volume 1 was released by the United Nations Statistics Division in print and online. После того как 4 августа 2008 года Бюро Комиссии одобрила предварительный неотредактированный вариант тома 1, этот том был выпущен Статистическим отделом Организации Объединенных Наций в печатной и электронной формах.
Even an offer to leave a copy or copies of the electronic version in the country provides very little assistance to the development of an archival system sufficient to handle the ongoing needs of the nation. Даже вариант, предусматривающий сохранение в стране копий материалов или копий их электронных версий, лишь в незначительной мере способствует развитию архивной системы, достаточной для удовлетворения текущих потребностей страны.
First version of global digital maps (United Nations map) at 1:1 million completed; prepared interim version of 1:5 and 10 million scale Подготовлена первая версия цифровых карт мира (карты Организации Объединенных Наций) в масштабе 1:1000000; подготовлен промежуточный вариант карты в масштабе 1:5000000 и 1:10000000
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
At this stage, the work should focus on the English version of the Brochure. Основное внимание на этом этапе работы будет уделено варианту брошюры на английском языке.
The current examples are as follows (German version): В настоящее время в качестве примеров приводятся следующие записи (вариант на немецком языке):
French version of instructions in writing in 5.4.3.4 - Withdrawn 5.4.3.4, письменные инструкции, текст на французском языке - Изъято
The terms of the individual Reserve and Resource classes as used in the original English language version of the UN Framework Classification are based on those of the Council of Mining and Metallurgy Institutions. Термины по отдельным категориям запасов и ресурсов, используемые в первоначальном варианте Рамочной классификации ООН на английском языке, основываются на терминологии Совета металлургических и горных институтов.
She noted that the Spanish version of the 2006 Trade and Development Report had been circulated a year after the English original, and she requested that the necessary steps be taken to solve the problem. Она отметила, что Доклад о торговле и развитии за 2006 год на испанском языке был распространен через год после выхода его варианта на английском языке, и просила предпринять необходимые шаги для решения данной проблемы.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
After the discussion and a national referendum have been completed, the final version of the draft Constitution will be adopted. После завершения обсуждения и всенародного референдума окончательная редакция проекта Конституции будет принята.
Based on this feedback, a final version of the guidebook would be prepared and translated. С учетом таких мнений будет подготовлена и переведена на другие языки окончательная редакция руководства.
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
The 2001 United Nations Model, in quoting the pre-2005 version of the OECD Model, includes the following examples which are stated to be "auxiliary activities which could properly be brought under the provision": Типовая конвенция Организации Объединенных Наций 2001 года, в которой цитируется предыдущая редакция Типовой конвенции ОЭСР, действовавшая до 2005 года, включает следующие примеры «дополнительных видов деятельности, подпадающих под это положение»:
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
This document is available only on the Ukrainian version of the website. Текст постановления доступен только на украинской версии сайта.
Paragraph (4), with that amendment to the English version, was adopted. Пункт 4) с исправлением, внесенным в текст на английском языке, принимается.
The text had been issued in all languages, although it appeared that there were some editorial mistakes in the French version. Текст проекта издан на всех языках, хотя, по-видимому, в его варианте на французском языке были допущены отдельные погрешности редакционного характера.
The full text of my statement will be circulated, and I shall now read out an abridged version of it, in compliance with your guidelines, Sir. Полный текст моего заявления будет распространен, и я в соответствии с Вашими, г-н Председатель, указаниями сейчас зачитаю его сокращенный вариант.
They said that the French version of document 2002/8 was the same as in 2001. Она сообщила, что текст документа на французском языке от августа 2002 года аналогичен тексту 2001 года.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
Similarly, the secretariat of the CCNR was requested to issue a consolidated version of the German text. Комитет просил секретариат ЦКСР подготовить аналогичное сводное издание на немецком языке.
The 1993 version of the Register, which was issued in the six official languages of the United Nations, was sent to all Governments and relevant organizations. Издание Регистра 1993 года, опубликованное на шести официальных языках Организации Объединенных Наций, было направлено всем правительствам и соответствующим организациям.
The Unit also ran the publications programme and succeeded in publishing the third edition of the Basic Documents as well as a reshaped version of the booklet The Path to The Hague. Кроме того, Группа осуществляла программу публикаций: ей удалось выпустить третье издание «Основных документов», а также переработанный вариант брошюры «Путь к Гааге».
The American version also features that bonus track. Американское издание также содержало бонус-трек.
Since the Board's recommendation the previous year regarding waivers, with which UNRWA only partially agreed, UNRWA has rewritten and reissued the provisions regarding waiver documents in version 2 of the Procurement Manual. После вынесения Комиссией в прошлом году рекомендации относительно отступлений от установленных требований, с которой БАПОР согласилось лишь частично, БАПОР внесло изменения в положения о документах, необходимых для предоставления разрешения на отступление от требований, и включило их во второе издание Руководства по закупкам.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
This "post-plenary session version" is issued in its final form for the forthcoming two-year period. Затем послесессионный вариант выпускается в окончательном виде на предстоящий двухлетний период.
It is also available as an alternative, non-default MRO in the core of Perl 5 starting with version 5.10.0. Он также доступен в виде альтернативы (не являясь MRO по умолчанию) в ядре Perl 5, начиная с версии 5.10.0.
These lists in five languages (including Georgian) are provided in all temporary detention isolators, which are displayed in the form of posters at visible places (at cells, rooms of investigation) and a corresponding version is handed to each detainee upon apprehension. Эти перечни на пяти языках (в том числе на грузинском) были направлены во все изоляторы временного содержания и развешаны в виде плакатов в видных местах (камерах и кабинетах следователей), а соответствующий вариант вручается каждому задержанному во время задержания.
I would like to note that, for the sake of respecting time limits, my intervention will be a shorter version of the one being distributed in printed form. Я хотел бы отметить, что в интересах соблюдения регламента мое выступление является сокращенным вариантом того, которое было распространено в письменном виде.
Of particular concern in the first draft of the CPC, Version 2, was the proposed structure for agricultural and related products, which was deemed to be too detailed in its original form. Особое внимание в первом проекте варианта 2 КОП было уделено предлагаемой структуре сельскохозяйственных и смежных продуктов, которая была сочтена слишком подробной в ее первоначальном виде.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
The special modification LS-2138T-LBO-75 (75Hz repetition rate version) is possible on custom's request. Специальна модификация LS-2138T-LBO-75 (75 Гц версия) возможна по специальному заказу.
On May 15, 2016, version 0.3.0 was released, dubbed "The Surface Tension Update". 15 мая 2016 года была выпущена версия 0.3.0, в которой существенно обновлён уровень «The Surface Tension» - в игру была включёна модификация «Surface Tension Uncut».
After the Chevrolet Nova ceased production in 1979, the mid-sized 9C1 police version (not to be confused with the full-size Chevrolet Impala 9C1 which was also available) was transferred to the Malibu, filling a void for the mid-sized police patrol cars. После того, как прекратилось производство Chevrolet Nova в 1979 году, появилась модификация «9C1» для полиции (не путать с полноразмерными Chevrolet Impala 9C1, которые также использовались полицией).
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
That guy there was made for a demo I did yesterday early inthe day for a big car maker in Detroit who wants to put them in acar - small version, over your head - so that you can actuallyget binaural sound in a car. сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл длякрупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размеромпоменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головойпассажиров, и звук будет идти одновременно по двумканалам.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
In 1704 was published the first French version of One Thousand and One Nights. В 1704 году первым в Европе появился французский перевод «Тысяча и одной ночи».
German magazine Data Welt praised the Amiga version's user-friendliness, good graphics and particularly the atmospheric sound, calling the game (translated:) "excellent" and "even better than Deja Vu". Немецкий журнал Data Welt оценил дружественный интерфейс версии для Amiga, хорошую графику и чрезвычайно атмосферный звук, назвав игру (перевод:) «превосходной» и «даже лучше чем Deja Vu».
Mr. GREY (United States of America): Mr. President, the latest version you gave us had a slight change in the second paragraph of the draft decision on your non-paper. Г-н ГРЕЙ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г-н Председатель, представленный Вами нам последний вариант имеет небольшое изменение во втором пункте по сравнению в проектом решения в Вашем неофициальном документе.
[This paragraph applies only to the Russian version of the text.] Представляется не до конца корректным перевод на русский язык названия проекта.
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The version of "Starfuckers, Inc." featured on the single is almost identical to the album version, except that this version ends with the sound of Paul Stanley yelling "Goodnight!" to a cheering crowd. Версия песни «Starfuckers, Inc.», представленная на сингле, почти идентична альбомной, за исключением того, что эта версия заканчивается криком Пола Стэнли «Доброй ночи!», который был записан во время одного из концертов группы Kiss.
A re-recording of the song was also added as a bonus track on the German/Australian version of the album Demolition in 2001. Перезаписанная версия песни также была добавлена в качестве бонус-трека на немецкой/австралийской версии альбома Demolition в 2001 году.
A version of the song known as the Quincy and Sonance Mix appears on U2's EP 7. Версия песни, известная как Quincy and Sonance Mix, появилась на мини-альбоме 7.
An edited version of Parfitt and Young's "Mystery Song" was the second single from the album and, released in July that year, peaked at #11 a few months later. Перезаписанная версия песни Парфитта «Mystery Song» была выпущена в качестве второго сингла в июле того же года и несколько месяцев спустя смогла достичь 11-го места в чартах.
The opening theme for Ef: A Tale of Memories, starting with episode three, is the English version of "Euphoric Field" by Tenmon featuring Elisa. Открывающая тема аниме Ef: A Tale of Memories, впервые появляющаяся в третьей серии - английская версия песни «Euphoric Field».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Kingdom Hearts Final Mix, an alternate version of the Kingdom Hearts game. Kingdom Hearts Final Mix - международная версия игры, вышедшая только на территории Японии.
An Xbox version of the game was cancelled, even though there is a preview of it included in Pac-Man World 3. Версия игры для ХЬох была отменена несмотря на то, что её предобзор был включен в игру Pac-Man World 3.
The ports are notable for including more content than the original version such as new characters, stages and game modes. Приставочные версии игры отличает наличие большего контента по сравнению с аркадным оригиналом, консольщики получили новых персонажей, арены и игровые режимы.
The maximum speed of the car as indicated on the game is 341 km/h (211.89 mph) on the Japanese version, 682 km/h (423.77 mph) on the European version, and 682 mph (1097.57 km/h) on the North American version. В японской версии игры максимальная скорость составляет 341 километр в час, в европейской 682 километра в час, в американской - 1097 километров в час.
Sega of America had commented that they had no plans to bring an English version of the game to North American audiences on their system, which prompted an online petition originating on the role-playing game fansite LunarNET designed to alert the company of consumer interest. Руководители Sega заявили, что у них нет планов по выпуску игры на английском языке для североамериканской аудитории - заявление привело к массовому возмущению фанатов, стали появляться онлайн-петиции, призывающие издателя дать добро на англоязычную локализацию.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
Version(s) (if applicable):. Разновидность (в соответствующих случаях)
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Version 2 (1988) added motion compensation and background prediction. Version 2 (Версия 2) (1988) добавляет поддержку компенсации движения и фонового предсказания.
Marti Wong released Hero Fighter Version 0.2.0c. Марти Уонг выпустил новую версию игры - Нёго Fighter Version 0.2.0c.
One of the very final songs written during the recording of Version 2.0, "You Look So Fine" was created from a scrapped track titled "King of Crime" which had been abandoned very late in 1997. Одна из самых последних песен, написанных во время записи альбома Version 2.0, «You Look So Fine» была создана из отбракованного трека, обозначенного как «King of Crime», от которого отказались в самом конце 1997 года.
At E3 2003, another revision was revealed that is widely known as the "hook man version" now, though titled Maboroshi no Biohazard 4 (幻のバイオハザード4, lit. На выставке ЕЗ 2003 была показана другая версия, широко известная как «hook man version», хотя на выпущенном Biohazard 4 Secret DVD официально была названа «Maboroshi no Biohazard 4» (яп.
The work culminated in the publication of 'Mona Lisa - Leonardo's Earlier Version', a 320-page volume published in 2012. Эта работа привела к публикации 320-страничного тома «Mona Lisa - Leonardo's Earlier Version» («Мона Лиза - ранняя версия Леонардо»), опубликованного в 2012 году.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Accordingly, his delegation hoped that the Committee was currently in a position to adopt the draft resolution by consensus, with that version of paragraph 7. Поэтому делегация Ливана надеется, что члены Комитета смогут сейчас принять проект резолюции, включая пункт 7 бис, консенсусом.
First draft shared in 2011, but not a final version with a revised set of accounting policies Первый проект представлен в 2011 году, но окончательная версия с пересмотренным набором методов учета не представлена
This draft resolution is an updated version of the resolution adopted at the fifty-sixth session of the General Assembly: 15 out of its 17 preambular and four operative paragraphs are identical to those of resolution 56/24 S of 29 November 2001. Этот проект является обновленным вариантом резолюции, принятой на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи: 15 из его 17 пунктов преамбулы и четыре пункта постановляющей части идентичны пунктам резолюции 56/24 S от 29 ноября 2001 года.
As a general comment, it was suggested that there might not be a need for the draft article as a separate provision and that draft articles 8 and 10 should be combined in a future version of the draft convention. В порядке общего замечания было высказано мнение о том, что необходимости в данном проекте статьи в качестве отдельного положения, возможно, не имеется и что в будущем варианте проекта конвенции следует объединить проект статьи 8 с проектом статьи 10.
This Bill has a corresponding version in the Senate, introduced by Senator Pete Domenici and co-sponsored by senators opposed to the lifting of the embargo against Cuba. Cuba is closely following the progress of this Bill in the United States Congress. Этот проект сопровождается соответствующим вариантом в сенате, который был представлен сенатором Питером Доменечи в соавторстве с сенаторами, которые выступают против отмены блокады в отношении Кубы. Куба внимательно следит за прохождением этого законопроекта в конгрессе Соединенных Штатов.
Больше примеров...