Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Hardware history Media Composer as standalone software (with optional hardware) has only been available since June, 2006 (version 2.5). Программа Avid Media Composer, как автономное программное обеспечение, стала доступна только с июня 2006 года (когда вышла версия 2.5).
Windows 10 Creators Update (version 1703) includes WDDM 2.2, which is tailored for virtual, augmented and mixed reality with stereoscopic rendering for the Windows Mixed Reality platform, and DXGI 1.6. Windows 10 Creators Update (версия 1703) включает WDDM 2.2, который адаптирован для виртуальной, дополненной и смешанной реальности с стереоскопическим рендерингом для платформы Windows Mixed Reality, и DXGI 1.6.
B-minus version of herself. Второсортная версия самой себя.
B-minus version of herself. Второсортная версия самой себя.
So that's your version of closure? Так это ваша версия концовки?
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The same was true of last year's version. Аналогичным образом был сформулирован вариант резолюции прошлого года.
The version of ADR with amendments to 1 January 1999 included a new and simplified marginal 10011. В вариант ДОПОГ с поправками, внесенными до 1 января 1999 года, включен новый упрощенный маргинальный номер 10011.
The generic version is still available and in use. Типовой вариант по-прежнему распространяется и используется.
In accordance with the request of the Council, the Executive Directorate will prepare an updated version of the report as new information is received from Member States. Во исполнение просьбы Совета Исполнительный директорат подготовит обновленный вариант этого доклада после получения от государств-членов новой информации.
The English version of the Regulations annexed to ADN contain three definitions of the term "Transport Unit", and as a result the interpretation of the paragraphs where this term is used is difficult. Английский вариант Правил, прилагаемых к ВОПОГ, содержит три определения термина "транспортная единица", и в этой связи толкование пунктов, в которых используется данный термин, вызывает затруднения.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The members of the Working Group distributed to their member States copies of the printed version of the 2008 SNA in English. Члены Рабочей группы направили своим государствам-членам экземпляры типографского издания СНС 2008 года на английском языке.
A Spanish edition is under preparation, as well as a popular version being prepared in close collaboration with the Associated Schools Project. Ведется подготовка издания на испанском языке, а также его популярного варианта, который готовится в тесном сотрудничестве с Проектом ассоциированных школ.
The English version unfortunately says something different; it says that the tests pose "the" challenge, as if there were no other challenges. В варианте на английском языке, к сожалению, говорится несколько иначе - в нем речь идет о том, что испытания представляют собой единственный вызов в этом плане, как будто другие действия подобного вызова бросать не могут.
It was also agreed that, in the Chinese version of draft article 24, after paragraph 2 (a), the word "and" should be added. Было также решено, что в тексте проекта статьи 24 на китайском языке после пункта 2(а) следует добавить слово "и".
In the case of the Trade and Development Report (TDR) there have been on many occasions several months between the issuance of the original version in English and the release of versions translated into other languages. В случае Доклада о торговле и развитии (ДТР) во многих случаях между выпуском оригинала на английском языке и опубликованием версий, переведенных на другие языки, проходило несколько месяцев.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon. В феврале 2009 года были проведены консультации с представителями Европейской комиссии, на которых была согласована редакция раздела "Космос" проекта соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС.
Reports of the sessions and the matrix are available upon request and are posted on the Department of Economic and Social Affairs web site at: . The most recent version of the matrix will be made available to the Committee at its second session. Доклады сессий и «Матрицу» можно получить запросить на ШёЬ-сайте Департамента по экономическим и социальным вопросам, расположенном по адресу: . Новая редакция «Матрицы» будет представлена Комитету на его второй сессии.
The 2001 United Nations Model, in quoting the pre-2005 version of the OECD Model, includes the following examples which are stated to be "auxiliary activities which could properly be brought under the provision": Типовая конвенция Организации Объединенных Наций 2001 года, в которой цитируется предыдущая редакция Типовой конвенции ОЭСР, действовавшая до 2005 года, включает следующие примеры «дополнительных видов деятельности, подпадающих под это положение»:
A second version of the Regulations on the Carriage of Dangerous Goods has now been prepared. The list of dangerous goods for which special transport permits are required has been considerably shortened in the second version and these Regulations will be brought into force shortly. В настоящее время подготовлена вторая редакция Правил перевозок опасных грузов, где значительно сокращен перечень опасных грузов, на перевозку которых требуются специальные разрешения, и они будут введены в действие в ближайшее время.
Version of 19751977 (November) - the Bronze medal for the best animated film on category of children's movies on the VI MKF in Tehran. Редакция 1975 года 1977 (ноябрь) - Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
When a print edition of a source exists, the print version is the authoritative one. Если существует печатное издание какого-либо источника, то достоверным считается печатный текст.
I will read an abridged version of our statement and copies of the full text will be distributed. Я зачитаю сокращенный вариант нашего заявления, а полный текст моего выступления будет распространен.
The French delegation will transmit to the Secretariat in writing what corrections might be made to the French-language version in the three draft resolutions to eliminate these discordances with the English original. Французская делегация передаст Секретариату возможные поправки в письменном виде для внесения их во французский текст трех проектов резолюций с целью устранения такого разночтения с английским оригиналом.
Table 10, column 8: correct the text for Poland in the English version to read: Таблица 10, колонка 8; исправить текст в отношении Польши следующим образом:
According to paragraph 2 of the OECD Commentary (the 2008 version of which is cited below), this definition contains the following conditions: В соответствии с пунктом 2 комментария ОЭСР (ниже приводится текст, утвержденный в 2008 году) в этом определении содержатся следующие условия:
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The revision process being still under study, the modification will be included in a future version of the glossary. Поскольку вопрос о пересмотре еще изучается, изменение будет включено в следующее издание Глоссария.
The 2010 edition of the Yearbook (English) has been issued, together with a CD-ROM version thereof. Издание «Ежегодника» за 2010 год (на английском языке) выпущено вместе с его вариантом на КД-ПЗУ.
CD-ROM version: The first edition was produced in 1995. Первое такое издание было выпущено в 1995 году.
The sixth edition of the IMF Balance of Payments Manual differs from its previous version on a number of issues, including some related to the goods and services account. Шестое издание «Руководства по платежному балансу» МВФ отличается от его предыдущего выпуска рядом моментов, некоторые из которых связаны со счетом товаров и услуг.
With reference to the specific problem raised by the 2005 version of ADNR, it was proposed that an additional ad hoc session should be organized in order to incorporate the new draft amendments to ADNR that had not been submitted at the current session in ADN 2005. Что касается конкретной проблемы, связанной с изданием ППОГР 2005 года, то было предложено организовать дополнительную специальную сессию, посвященную включению в издание ВОПОГ 2005 года новых проектов поправок к ППОГР, которые не были представлены на нынешней сессии.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
It presents a distorted and partial version of history. Она представляет историю в искаженном и предвзятом виде.
Later (in 1983) a general availability implementation, named Smalltalk-80 Version 2, was released as an image (platform-independent file with object definitions) and a virtual machine specification. Позже, в 1983 году, были выпущены общедоступная реализация, известная как Smalltalk-80 Version 2 - в виде образа (независимый от платформы файл, содержащий объекты) и спецификации виртуальной машины.
Version 5.4 was released as a public beta in March 2017, adding tab navigation with swipe gesture, quick menu, enhanced navigation page (China only), and content blocker status UI (in menu). Версия 5.4 была выпущена в виде публичной бета-версии в марте 2017 года, добавив вкладку навигации с жестами, быстрым меню, расширенной навигационной страницей (только для Китая), пользовательским интерфейсом статуса блока содержимого (в меню).
Its results would allow the treaty to be presented in a simplified version for ratification by the nine member states that have still not done so. Его результаты позволят представить договор в упрощённом виде для принятия его девятью странами-членами, которые пока ещё этого не сделали.
Production of the Market Review is timed to allow distribution of a printed version in English to delegates, just before the Market Discussions. График работы по подготовке Обзора рынка предусматривает, что в отпечатанном виде на английском языке он будет распространен среди делегатов перед самым обсуждением положения на рынке.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An updated version of e-PAS will be released in 2007, including a new reporting system. В 2007 году станет внедряться обновленная модификация ЭССА, которая будет включать новую систему отчетности.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
F.M Blunt-nose version in 1924, powered by two 230 kW (310 hp) Renault 12Fy engines. F.M Модификация с тупым носом (1924 год), двигатели Renault 12Fy (по 310 л.с.).
The special modification LS-2138T-LBO-75 (75Hz repetition rate version) is possible on custom's request. Специальна модификация LS-2138T-LBO-75 (75 Гц версия) возможна по специальному заказу.
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Apart from the short period of time available, it would probably be pointless to present an English version either of the report on the integration of immigrants in Italy or of the detailed analysis of the complaints presented against the carabinieri in the period 1994-1999. Помимо сжатых сроков, вероятно, было бы бессмысленно представлять английский перевод как доклада об интеграции иммигрантов в Италии, так и документа, содержащего подробный анализ жалоб, поданных на службу карабинеров в период 1994-1999 годов.
German magazine Data Welt praised the Amiga version's user-friendliness, good graphics and particularly the atmospheric sound, calling the game (translated:) "excellent" and "even better than Deja Vu". Немецкий журнал Data Welt оценил дружественный интерфейс версии для Amiga, хорошую графику и чрезвычайно атмосферный звук, назвав игру (перевод:) «превосходной» и «даже лучше чем Deja Vu».
Paul and five other Pentecostals published in 1914 the Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart, a then-contemporary German language version of the New Testament. В 1914 году Пауль и ещё 5 пятидесятнических служителей опубликовали первый перевод Нового Завета на современном немецком языке (Das Neue Testament in der Sprache der Gegenwart).
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова.
Note by the secretariat: The Russian translation could be improved by modelling it more closely on the text of the regulations of the Russian River Register (volume 2, paragraph 2.9.2) [English version unaffected] Proposal not substantive Примечание секретариата: перевод на русский язык следует улучшить: "Осушение ахтерпика может осуществляться через главное машинное отделение с использованием легко доступной сточной магистрали с самозапорным клапаном." (см. Правила РРР, т. 2, п. 2.9.2).
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
A short-lived, expanded version of the show, Mr. Ace and Jane, used a full orchestra arrangement of the song. В непродолжительной, расширенной версии шоу, «Мистер Эйс и Джейн», использовалась полная оркестровая аранжировка песни.
Spanish singer Edurne recorded a version of this song on her 2008 album Premiere. Испанская певица Эдурне записала кавер-версию песни на альбоме 2008 года Premiere.
They ended up with a fast version of the song in 4/4 time. Видео было сделано для сокращённой, четырёхминутной версии песни.
The song features guest vocals from Dave Pirner of Soul Asylum, with Polish rock singer Piotr Rogucki of the band Coma providing vocals on the Polish version of Hydra. В записи песни участвовал приглашённый вокалист Дэйв Пирнер из Soul Asylum и польский рок-музыкант Пётр Рогуцкий из группы Coma для польской версии Hydra.
One of the versions of the song can also be found on the Beatles' live albums, Live at the Hollywood Bowl and Live at the BBC, while a version from the first of two shows at Nippon Budokan in Tokyo in 1966 appears on Anthology 2. Две из версий концертного исполнения песни вошли в концертные альбомы группы Live At the Hollywood Bowl и Live at the BBC, ещё одна (с первого из двух выступлений группы в зале «Ниппон Будокан» в Токио в 1966) вошла на сборник Anthology 2.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Playground Games, the lead developer for Forza Horizon, focused on the Xbox One version, using the graphics engine from Forza Motorsport 5 as their starting point. Главный разработчик игры Forza Horizon - Playground Games - сосредоточился на разработке версии для игровой приставки Xbox One на базе графического движка игры Forza Motorsport 5.
The versions fall broadly into two groups - those with realistic physics (e.g. the BBC Micro and Amstrad CPC versions) and those without (e.g. the ZX Spectrum version). Версии игры делятся на две группы: с реалистичной физикой (версии для ВВС Micro и Amstrad CPC) и без таковой (например, версия для ZX Spectrum).
The game was released in three arcade cabinet versions: a standard stand-up version, a sit-down version and a deluxe sit-down version: the R-360 cabinet. Версия игры для аркадного автомата была выпущена в трёх версиях: вертикальная, с креслом и люкс-версии «R-360».
He contributed to the Tomb Raider project Tomb Raider: Anniversary (an enhanced version of the original Tomb Raider game), which was released in 2007. Он занимался ТомЬ Raider: Anniversary, расширенной версии оригинальной игры, вышедшей в 2007 году.
As Giulietta is the diminutive for Giulia in Italian, the new Giulia name was a wordplay hinting that the new car was a grown-up version of the Giulietta. 'Giulietta' в итальянском языке обозначает уменьшительную версию имени Giulia, поэтому Giulia стала олицетворением игры слов, как рожденная новая версия из Giulietta.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
I should like to point out that the text of paragraph 3 of the English version of the draft resolution contains some inadvertent errors. Я хотел бы заметить, что в формулировке пункта З английского варианта проекта резолюции содержится ряд случайных ошибок.
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
It was agreed to revert to the language in the 1976 version of the Rules and to replace in the first sentence of paragraph 1 the word "may" appearing before the word "rule" with the words "shall have the power to". Было решено вернуться к формулировке, принятой в варианте Регламента 1976 года, и заменить в первом предложении пункта 1 слово "может" перед словом "вынести" словом "вправе".
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Fixed option Version at Main tab. Исправлена опция Version в закладке Main.
The original score was released on three Compact Discs in Japan as Final Fantasy VI: Original Sound Version. Оригинальный саундтрек был издан в Японии на трёх компакт-дисках под названием Final Fantasy VI: Original Sound Version.
Her album Our Version of Events reached number one in the UK after its release in February 2012. Её дебютный альбом «Our Version Of Events» стал первым в Великобритании сразу после его выпуска в феврале 2012 года.
She released another version of her album This Is Me in June 2016, titled This Is Me: Signature Version. В июне 2016 года выпустила переиздание своего альбома «This Is Me», названное «This Is Me: Signature Version».
Version - Another important feature that the Windows Properties dialog shows is also implemented in FileAlyzer: for executable files and system libraries, it shows the Version resources if available. Версия (Version) - Еще одна важная возможность "Свойств" Windows также реализована и в FileAlyzer-е: для исполняемых файлов и библиотек отображается (если есть) ресурс Version.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
OIOS discussed the draft audit workplan with each programme manager and then provided the managers with the final version. УСВН обсудило проект плана ревизий с руководителем каждой программы и затем представило руководителям окончательный вариант этого плана.
Next, a draft version of the programme, together with the remarks of users and a draft of the CSO position, are discussed very thoroughly at a few consecutive sessions of the Programme and Methodology Commission. Затем проект программы наряду с замечаниями пользователей и проект позиции ЦСУ обсуждаются весьма подробно на нескольких последовательных заседаниях Комиссии по программе и методологии.
In July 2005, AOL launched AOL Explorer as a free download and as an optional download with AIM version 5.9. В июле 2005 года запустила проект AOL Explorer для бесплатной загрузки, а в качестве дополнительной загрузки проект AIM версии 5.9.
However, he would not oppose the insertion of a reference in the version of the draft Guide adopted at that session to the possibility of more precise rules being drafted later on to deal, inter alia, with certain kinds of securities. Однако он не будет возражать против включения в проект руководства, который будет принят на этой сессии, упоминания о возможности последующей разработки более точных правил, касающихся, в частности, отдельных видов ценных бумаг.
The draft version of the Position Paper was discussed by participants, who gave their suggestions on the recommendations/proposed actions and on the main conclusions of the document. Проект документа с изложением позиции был обсужден участниками, которые высказали свои предложения и замечания по рекомендациям/предложенным мерам и основным выводам, включенным в этот документ.
Больше примеров...