Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
On these same US editions, the full 5:09 version of "Mothers Talk" was replaced with the 3:53 short version. В этих же изданиях полная версия «Mothers Talk» 5:09 была заменена короткой версией 3:53.
The last freeware version, 1.52, is still available for download from Altap website. Последняя бесплатная версия 1.52 также доступна для скачивания с сайта Altap.
The 8-bit Sega Master System version is noted as one of the last Master System games officially sold in North America. Версия игры для 8-битной Sega Master System была примечательна тем, что была одной из последних игры выпускавшейся для этой консоли в Америке.
The following is a brief timeline of its development history: Version 1.0 was released on March 13, 2001, and incorporated into GNOME 1.4. Версия 1.0 - выпущена 13 марта 2001 и была включена в GNOME 1.4.
Last ever archived version of Ghostzilla site. Последняя архивированная версия сайта Ghostzilla.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
The secretariat and Bureau would then finalize the guidance document and send the final version for approval to the participants prior to publication. Затем секретариат и Президиум завершат подготовку руководящего документа и до его публикации направят окончательный вариант участникам с целью его утверждения.
(Yemen) said that the preparation of the written replies to the Committee's list of issues had been problematic since only the English-language version of the document had been received. Г-н КАХТАН (Йемен) говорит, что подготовка письменных ответов на перечень вопросов Комитета оказалась весьма проблематичной, поскольку был получен только вариант документа на английском языке.
The Czech Republic believes that the present version of the questionnaire should be considered as final and all replies received from Member States of the United Nations should be included in a report of the Working Group that would summarize the discussions on the issue. По мнению Чешской Республики, существующий вариант вопросника следует считать окончательным, а все ответы, полученные от государств-членов Организации Объединенных Наций, следует включить в доклад рабочей группы, которая подведет итог обсуждению данного вопроса.
Version 1 of the CDM registry was deployed in the secretariat in November 2004. а) вариант 1 реестра МЧР был установлен в секретариате в ноябре 2004 года.
In 1998, a Nepali version of an international handbook on good prison practice was produced by CVICT and PRI to satisfy demands for guidelines on international prison management standards. В 1998 году ЦЖП и МРТ подготовили непальский вариант международного справочника по рациональной организации жизни тюрем в соответствии с требованиями, касающимися международных норм управления тюрьмами.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
French version of the Regulations annexed to ADN Текст Правил, прилагаемых к ВОПОГ, на французском языке
Only the English version of the draft manual was so far available and copies in that language had been distributed to participants. К настоящему времени имеется в наличии только английский вариант проекта справочника, и экземпляры на этом языке были распространены среди участников.
5.2.1.7.7 The amendement applies to the French version only. 5.2.1.8 Add the following new sub-section: 5.2.1.7.7 Данная поправка не касается текста на русском языке. 5.2.1.8 Включить новый подраздел следующего содержания:
C++ does not have the keyword super that a subclass can use in Java to invoke a superclass version of a method that it wants to override. В языке С++ отсутствует ключевое слово super, которое подклассы в языке Java используют для вызова версии метода суперкласса вместо переопределенной.
Article 13, paragraph 2 (a), of the Annex: The French version referred to "feuille appropriée", while the English and Russian versions referred to "a temporary sheet". Приложение, статья 13, пункт 2 a): В тексте на французском языке речь идет о соответствующем листе, тогда как в текстах на английском и русском языках говорится о "временном листе".
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The News Centre's English-language version alone published some 300 stories during the reporting period. Одна только английская редакция Центра новостей опубликовала за отчетный период примерно 300 информационных материалов.
We have examined the APT Agreement and the latest version of annex 1 to it, which sets out methods for conducting tests of various types of insulated equipment, including, in our understanding, containers and tanks. Нами был изучен текст Соглашения СПС и последняя редакция Приложения 1 к нему, в котором изложены методики проведения испытаний различных изотермических транспортных средств, включая, насколько мы понимаем, контейнеры и цистерны.
Officials of institutions of both the European Union and the OSCE have repeatedly emphasized that the present version of the Citizenship Law satisfies both the EU and the OSCE. Представители Европейского союза и ОБСЕ неоднократно отмечали, что нынешняя редакция закона о гражданстве удовлетворяет как ЕС, так и ОБСЕ.
In 2003, an amended version of the Employment Promotion Act was adopted, having been drafted in the light of changes in the social and labour spheres, as well as the experience of other countries. В 2003 году в Республике Таджикистан принята новая редакция Закона Республики Таджикистан "О содействии занятости населения", который разработан с учетом изменения ситуации в социально-трудовой сфере, а также опыта других стран.
To use the Russian version of WM Keeper Classic, you should have a Russian-language or a localized English-language edition of the corresponding OS. При работе с русской версией ШМ Кёёрёг Classic должна использоваться либо русская редакция соответствующей ОС либо локализованная англоязычная версия.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
We will distribute a full version of our statement, in which the facts will be found. Мы распространим полный текст нашего заявления, в котором можно будет найти соответствующие факты.
The President: The next speaker is the representative of Cuba, to whom I give the floor. Mr. Rodríguez Parrilla: In order to save time I will read a condensed version, and I wish to place on record the full version of my statement. Г-н Родригес Паррилья: В целях экономии времени я зачитаю краткую версию своего выступления, но я хотел бы, чтобы в официальных отчетах был представлен полный текст моего заявления.
The Working Group welcomed the redrafted version of article 14 as a positive step that might represent a possible way forward. Было выражено общее согласие с тем, что предложенный текст необходимо внимательно обдумать и изучить в течение нескольких месяцев до проведения тринадцатой сессии Рабочей группы.
He asked what the implications of the choice of authentic language of the judgment were, in particular whether only the authentic-language version could be invoked in a later procedure. Оратор интересуется, чем обусловливается выбор языка аутентичного текста решения, в частности, означает ли это, что позже в рамках судопроизводства используется лишь этот текст.
In the version quoted by Iona and Peter Opie in 1951 the first verse is: London Bridge is broken down, Broken down, broken down. В версии, процитированной Ионой и Питером Опи в 1951, полный текст выглядит так: London Bridge is broken down, Falling down, falling down.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
In September 2004, the Department published an updated version of its information booklet on the Register, which was printed by the Government of the United Kingdom. В сентябре 2004 года Департамент опубликовал обновленное издание своего информационного бюллетеня по Регистру, которое было отпечатано правительством Соединенного Королевства.
The latest version is the 14th edition agreed during the 79th General Session in May 2011. Самой последней версией является 14-е издание, согласованное в ходе 79-й Генеральной сессии в мае 2011 года.
b Budget information system, standard salary costs (version 11, applicable to The Hague, 2013). Ь Система бюджетной информации, стандартные расходы по зарплате служащих (см. 11-е издание стандартной тарифной сетки для Гааги, 2013 год).
A printed version is being replaced by an electronic version Печатное издание заменено электронной версией
With regard to financial issues, a consolidated, up-to-date version of the UNIDO financial regulations had been made available. Что касается финансовых вопросов, то выпу-щено сводное обновленное издание финансовых правил ЮНИДО.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
Regrettably, Tel Aviv did not present its version of the facts in writing, although it was invited to do so - thereby demonstrating once again the minimal importance it attaches to the requests of the international community. Как это ни прискорбно, Тель-Авив не представил в письменном виде своей версии случившегося, хотя ему и было предложено это сделать - тем самым еще раз продемонстрировав, сколь малое значение он придает запросам со стороны международного сообщества.
It considers that it should therefore be possible for the Secretariat to complete all performance reports by October and publish a printed version in all official languages by 31 December. По его мнению, это позволяет Секретариату завершить подготовку всех счетов об исполнении бюджета к октябрю и выпустить их в печатном виде на всех официальных языках к 31 декабря.
The secretariat said that the programmme narrative was only a working document at the time of the session and that language versions would be made available once the final version of the budget fascicles were published at United Nations Headquarters, approximately in April 2015. Секретариат указал, что описательная часть программ на момент проведения сессии имеет статус рабочего документа и что она выйдет на других языках после того, как окончательные варианты разделов бюджета будут изданы в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в виде отдельных публикаций ориентировочно в апреле 2015 года.
The kissing circles in this problem are sometimes known as Soddy circles, perhaps because Soddy chose to publish his version of the theorem in the form of a poem titled The Kiss Precise, which was printed in Nature (June 20, 1936). Касающиеся окружности в этой задаче иногда упоминаются как Окружности Содди, возможно потому, что Содди выбрал публикацию своей версии теоремы в виде поэмы, озаглавленной The Kiss Precise (Аккуратный поцелуй), который напечатан в журнале Nature (20 июня 1936).
recently been updated in 2005 and are available both in hard copy and in electronic version. Текст Справочника на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках был обновлен в 2005 году и имеется как в печатном, так и в электронном виде.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
An electric version followed in 2011, converted by Azure Dynamics Corporation at a U.S. facility. Электрическая модификация должна была выйти только год спустя, переработанная компанией Azure Dynamics (англ.) на заводах в США.
This version weighed about 400 kilogrammes and, since it could be accommodated in the aircraft bomb bays, more weapons could be carried by one aircraft. Данная модификация имела массу около 400 килограммов, и поскольку ее можно было подвесить в бомбовых люках самолета, один самолет мог нести больше боеприпасов.
Amazing. We've managed to perfect the apple - a genetically modified version that never goes brown. удивительно, нам удалось вывести яблоко генетическая модификация, которая никогда не темнеет
The naval and anti-radiation versions have been retired from Chinese service but PL-11, the air-to-air version and HQ-61A, the land-based mobile version are still currently in limited service with the Chinese military. Корабельная и противорадиолокационная модификация, по состоянию на 2011 год, сняты с вооружения НОАК, но PL-11 и HQ-61A наземного подвижного базирования, всё ещё используются вооружёнными силами КНР.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
First, with regard to the title of the draft resolution, the Chinese version, when translated back into English literally, is "Strengthening transparency in industries and business". Во-первых, что касается названия этого проекта резолюции, то если его китайский перевод перевести обратно на английский, то дословно он будет означать: «Укрепление транспарентности в промышленности и коммерческой деятельности».
The PRESIDENT (translated from French): The secretariat has drawn my attention to an error in the Spanish version of the document we have just adopted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Секретариат обратил мое внимание на ошибку в испанском варианте только что принятого нами документа.
Although a Creole version of the Constitution exists, it has not been regarded as a valid legal reference. Несмотря на то что существует перевод Конституции на креольский язык, ссылка на него не имеет законной силы.
The TIR secretariat was requested to modify Informal document No. 10/Rev. accordingly, to translate it into all official languages and to prepare an electronic version of the questionnaire. Секретариату МДП было поручено надлежащим образом изменить неофициальный документ Nº 10/Rev., обеспечить его перевод на все три официальных языка и подготовить электронную версию вопросника.
As well, for those State which had provided for a translation of the Convention, it might be useful to determine which version prevailed in case of conflict. Кроме того, государствам, осуществившим перевод Конвенции, возможно, было бы полезно определить, какой вариант будет иметь силу в случае спора.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
After the performance, a dance remix version was made available for purchase, with proceeds benefiting The Trevor Project. После выступления стала доступна для покупки танцевальная ремикс-версия песни, доходы пошли на «Проект Тревор».
The official version premiered through Dr. Dre's official website. Премьера официальной версии песни была проведена через официальный сайт Dr. Dre.
A cover version was released by country singer Jody Miller in 1979. В 1972 году кавер-версия песни была записана Джоди Миллер.
Shakira and Wyclef Jean also recorded a Bamboo version of the song to serve as the official theme of the 2006 FIFA World Cup. Шакира и Вайклеф Жан также записали Бамбуковую версию песни для официальной темы Чемпионата мира по футболу 2006.
Those songs, as well as two other songs from those sessions, "Theme (Beat Version)" and "More Blues (Alternative Version)", were released in 2016 in the box set, The Early Years 1965-1972. Эти, а также ещё две другие песни тех сессий, - «Theme (Beat Version)» и «More Blues (Alternative Version)» были включены в бокс-сет 2016 года The Early Years 1965-1972.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
There was also a PlayStation version of the game released in Japan in 1997. Также существовала менее известная версия игры для PlayStation, которая была выпущена в Японии в 1997 году.
My partner had shown him the 60-to-70 percent complete version, when it was almost at the end of the game. Мой партнер показал ему от 60 до 70 процентов полной версии, когда она была почти в конце игры.
Power Blade is a reworked and localized version of the Japanese Family Computer game Power Blazer, which was released also by Taito on April 20, 1990 (1990-04-20). Игра является локализованной и значительно переработанной версией игры Рошёг Blazer для Famicom, выпущенной компанией Taito в Японии 20 апреля 1990 года.
As an example, when players are given the option to choose their first car at the start of the game, the Xbox 360 version uses a graphic interface, while the Xbox One version lets the players choose the cars in-world. Например, когда игрок в начале игры должен выбрать свой первый автомобиль, в версии для ХЬох 360 используется графический интерфейс, тогда как версия для Xbox One позволяет игроку сделать это в игровом мире.
In addition to announcing the game's Japanese release date of July 13, the three-page article detailed the game's premise, combat systems, and the Social Link system (known as "Community" in the Japanese version). Кроме анонса даты выхода японской версии - 13 июля, 3-х страничная статья содержала обзор игры, рассказывающий о системе боя и о социальных связях (в японской версии - «общество»).
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
The treatment caused the fibres to swell, which in Mercer's version of the process shrunk the overall fabric size and made it stronger and easier to dye. Волокна набухали, так что разновидность процесса, использовавшаяся Мерсером, сокращала общий размер ткани и делала ткань прочнее и более легкоокрашиваемой.
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
In Savona province (near Genoa), a version of farinata called farinata bianca (white farinata) is used. В Савоне (провинция в Лигурии к западу от Генуи) готовят разновидность фаринаты, известную как «белая фарината» (farinata bianca).
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
One of the goals of GPL Version 3 is to prevent "tivoization". Одной из целей лицензии GPL Version 3 является попытка упразднить тивоизацию.
She released another version of her album This Is Me in June 2016, titled This Is Me: Signature Version. В июне 2016 года выпустила переиздание своего альбома «This Is Me», названное «This Is Me: Signature Version».
Soyatec plans to release the project under the Eclipse Public License Version 1.0 on SourceForge and submit it to the Eclipse Foundation as an open Eclipse project. Soyatec планирует выпустить этот проект на SourceForge в рамках лицензии Eclipse Public License Version 1.0 и представить его на рассмотрение Eclipse Foundation как открытый проект Eclipse.
Note also the subfolders, namely the OAB Version X folders. Right-click the offline address list folder and choose Properties from the context menu. Обратите внимание на подпапки, а именно на папки ОАВ Version X. Щелкните по папке автономной адресной книги правой кнопкой и из контекстного меню выберите пункт Properties (Свойства).
The 2009 tour of Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds used a Musion Eyeliner system which projected an image of Richard Burton's face in the role of the Journalist. Во время тура Jeff Wayne's Musical Version of The War of the Worlds («Музыкальная версия "Войны миров" Джеффа Уэйна») в 2009 году была использована описанная система, с помощью которой проектировалось изображение Ричарда Бёртона в роли Журналиста-рассказчика.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
At its fiftieth session, the Committee was presented with the finalized draft version and started its final review of the text. На своей пятидесятой сессии Комитет получил доработанный проект рекомендации и приступил к окончательному рассмотрению текста.
The WGSO discussed a possible draft outline of the Belgrade Conference, with the revised draft version adopted ad referendum. РГСДЛ обсудила возможный проект повестки дня Белградской конференции на основе ее пересмотренного варианта, утвержденного в предварительном порядке до принятия окончательного решения.
As of early 2008, there is a new project called Indy#, which intends to write a C# version from the ground up. В начале 2008 года было принято решение создать новый проект под названием Indy#, которая была бы написана с нуля на языке программирования C#.
She noted that the text was essentially an updated version of General Assembly resolution 49/166, based on the results of the major international conferences held in recent years. Она говорит, что этот проект в сущности развивает положения резолюции 49/166 Генеральной Ассамблеи с учетом результатов крупных международных конференций, проведенных в последние годы.
The report of the High Commissioner on the proposed plan of action for the first phase of the world programme for human-rights education was available in an advance version on the OHCHR web site. Проект доклада Верховного комиссара о предлагаемом плане действий для первого этапа всемирной программы образования в области прав человека размещен на веб-сайте УВКПЧ.
Больше примеров...