Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
He requested that the Russian version of the document should be reissued. Российская делегация просит, чтобы русская версия этого документа была снова опубликована.
PBS Professional (PBS Pro) - the version of PBS offered by Altair Engineering that is dual licensed under an open source and a commercial license. PBS Professional (PBS Pro) - версия PBS от Altair Engineering, доступная как в виде исходных кодов, так и в качестве коммерческого продукта.
The British version originated in Wales in 1964 as a Welsh language only programme in the same format entitled Sion a Sian, Sion a Siân or Siôn a Siân ("John and Jane") where it continued until 2003 presented by Ieuan Rhys. Британская версия родилась в Уэльсе в 1964 году как единственная программа на валлийском под названием Sion a Sian (Sion a Siân или Siôn a Siân - «Джон и Джейн»), где продолжалась до 2003 года под руководством Иеян Рис.
That's the only version that exists? Это единственная существующая версия?
This is my version of Indian history. Это моя версия истории Индии.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
Also Thomas Jakobsen introduced a probabilistic version of the interpolation attack using Madhu Sudan's algorithm for improved decoding of Reed-Solomon codes. Также Томас Якобсен представил вероятностный вариант интерполяционной атаки с использованием алгоритма Мадху Судана для улучшения декодирования кодов Рида-Соломона.
It was stated by its proponents that this view might be reconsidered if the Working Group decided that an important purpose of the draft instrument was to provide a version of the UNCITRAL Model Laws on Electronic Commerce and on Electronic Signatures in the form of a convention. Сторонники этой точки зрения указывали, что она может быть пересмотрена, если Рабочая группа решит, что одна из важных целей проекта документа заключается в том, чтобы раз-работать новый вариант типовых законов ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и об элект-ронных подписях в форме конвенции.
The existing pilot version of the Digital Repository is being used to develop and test facilities such as a paper-free digital workflow for Library processing of United Nations documents. Нынешний экспериментальный вариант цифрового архива используется для разработки и испытания таких технологий, как безбумажная поточная обработка в цифровом формате документов Организации Объединенных Наций для библиотечного хранения.
Probably the most common version of the seventh verse involves the man seeing a "thing" in her "thing", or in "the bed", where his "thing" should be. Вероятно, самый распространённый вариант седьмой ночи таков: рассказчик обнаруживает чью-то «штучку» (англ. thing), в «штучке» жены, где должна быть его «штучка».
The present version of annex 1, appendix 4 covers insulated equipment which may be refrigerated, mechanically refrigerated or heated with respect to placing distinguishing marks onto the external surface of the equipment. С точки зрения размещения опознавательных обозначений на внешней стороне транспортных средств нынешний вариант добавления 4 к приложению 1 распространяется на изотермические транспортные средства, которые могут быть транспортными средствами-ледниками, транспортными средствами-рефрижераторами или отапливаемыми транспортными средствами.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
In 2002 work on a PHP based version of Ikonboard was commissioned. В 2003 году с целью переписывания Ikonboard на языке PHP был запущен проект, получивший название «мангуст» (англ. project mongoose).
Revised ESA English version (December 1994) Отредактированный текст ЕСС на английском языке (декабрь 1994 года)
The first version, "Leben Heißt Leben" was sung in German. Первая версия, «Leben Heißt Leben», исполнялась на немецком языке.
In the English version, a similar risk of confusion is attributable to the expressions: Аналогичная опасность смешения понятий существует и в тексте на английском языке, в котором используются следующие термины:
In response to a query by Mr. YALDEN, she said the Spanish language version of the addendum would be made available to the members of the Committee who requested it. Отвечая на вопрос г-на ЯЛДЕНА, она говорит, что текст добавления на испанском языке будет представлен членам Комитета по соответствующей просьбе.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The Group also took account of other related international instruments, such as the latest version of the United Nations Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations4 and the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection. Группа также приняла к сведению другие соответствующие международные документы, такие, как последняя редакция Рекомендаций Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов: Типовое положение4 и Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения.
At the third session of the second Oliy Majlis, held in Tashkent on 30 August 2000, an amended version of the Courts Act was adopted. На третьей сессии второго созыва Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проходившей в Ташкенте 30 августа 2000 года, была принята новая редакция закона "О судах".
Officials of institutions of both the European Union and the OSCE have repeatedly emphasized that the present version of the Citizenship Law satisfies both the EU and the OSCE. Представители Европейского союза и ОБСЕ неоднократно отмечали, что нынешняя редакция закона о гражданстве удовлетворяет как ЕС, так и ОБСЕ.
A revised and updated version of the catalogue, containing the new 13-digit ISBN references, was published at the end of June 2009. В конце июня 2009 года была опубликована пересмотренная, обновленная редакция этого каталога, где номера ISBN указаны по-новому, состоя из 13 цифр.
A perusal of the French version of the text reveals some drafting problems in a number of paragraphs which it is proposed to amend. По прочтении сводного текста на французском языке становится очевидным, что редакция некоторых пунктов требует улучшения, в связи с чем в них предлагается внести некоторые изменения.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
The initial text, and therefore the authoritative version, remained that of the Guidelines, of which the Manual was only an enabling document. Первоначальным текстом, который действительно имеет силу, остается текст руководящих принципов, а Руководство является лишь вспомогательным документом.
In introducing the revised text, the Chair of the Drafting Committee pointed out that the article reflected a modified version of the proposal by Czechoslovakia and Yugoslavia for the chapeau to paragraph 1, including the reference to the "provisional application" of treaties. Представляя пересмотренный текст, председатель Редакционного комитета отметил, что данная статья отражает измененный вариант предложения Чехословакии и Югославии для вводной части пункта 1, включая ссылку на «временное применение договоров».
For RID, the second paragraph of 7.3.1 and the text of 7.3.2 were placed in square brackets, since such provisions did not exist in the current version of RID. Второй абзац пункта 7.3.1 и текст пункта 7.3.2 были заключены в квадратные скобки для МПОГ, поскольку в нынешнем варианте МПОГ таких положений не имеется.
A draft version of the report should be available for consideration by the Subcommittee at its February 2008 session and it was hoped that a representative of the Subcommittee would present the final version to the Committee at the latter's May 2008 session. Текст проекта доклада должен быть подготовлен для обсуждения Подкомитетом на его февральской сессии 2008 года, и можно надеяться, что представитель Подкомитета представит окончательный вариант Комитету на его майской сессии 2008 года.
When that process finished, the Greek version was translated into English by the Translation Service of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs and it was forwarded to the competent Directorate of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs for the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. После завершения этой процедуры служба переводов греческого Министерства иностранных дел перевела текст доклада с греческого языка на английский, и он был направлен в соответствующий директорат греческого Министерства иностранных дел для представления в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The State, 1922 English version. «Государство», английское издание 1922 г.
Since 2009 only the electronic version has been made available. С 2009 года издание существует только в электронной версии.
Ututo UL (or Ubuntu-Libre) is the current developed version of Ututo. Ututo UL (или Ubuntu-Libre) - современное издание Ututo.
Dai Nihon Chimei Jisho (大日本地名辞書) is one of oldest, in 1907-1910, reprint and update version by 1971, published by Buzanbō (富山房). Dai Nihon Chimei Jisho (大 日本 地名 辞書) - одна из старейших топонимических энциклопедий Японии, первое издание вышло в 1907-1910 годах, переиздана и исправлена в 1971 году издательским домом Buzanbō (富山 房).
Rain re-released a "clean version" of "Rainism" shortly after, but instead of changing the original album's contents, a sticker was placed on the album that prohibited its sale to those under 19 years old. Вскоре после этого Рейн выпустил «чистую» версию песни, но вместо того, чтобы заменить альбом на новый, на старое издание были приклеены стикеры с надписью «Для слушателей старше 19 лет».
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
It has since been rebuilt in a modified version. После этого её восстановили в несколько изменённом виде.
Electronic versions of documents become available through ODS at the same time in all languages, immediately following the issuance of the hard-copy version of the document. Электронные варианты документов становятся доступными через СОД одновременно на всех языках сразу после издания указанного документа в печатном виде.
To develop this example (here you can find source codes in archive) the Boost version 1.35 was used. Для разработки данного примера (исходные тексты в виде архива) использовался Boost версии 1.35 или выше.
Edubuntu CDs were previously available free of charge through their Shipit service; since version 8.10 (2008) it is only available as a download in a DVD format. Компакт-диски Edubuntu были ранее доступны бесплатно через их службу Shipit; версия 8.10 (2008) доступна только в виде загрузки в формате DVD.
However, according to the version of the Code available on the Internet, article 251 referred to obtaining a confession through the use of threats, violence and torture and called for a maximum penalty of 10 years' imprisonment. Однако, согласно имеющимся в интернете текстам статья 251 касается выбивания показаний при использовании угроз, насилия и пыток и предусматривает максимальное наказание в виде десяти лет тюремного заключения.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Kulspruta 58 C: On Combat Vehicle 90, this version replaced the previously used Ksp m/39 in the third quarter of 2004. Ksp 58 ºC: В третьем квартале 2004 года данная модификация заменила на БМП CV 90, ранее использовавшийся Ksp m/39.
BN-2A Mk III-1 First production version, with short nose. BN-2A Mk III-1: Первая производимая модификация.
F.M Blunt-nose version in 1924, powered by two 230 kW (310 hp) Renault 12Fy engines. F.M Модификация с тупым носом (1924 год), двигатели Renault 12Fy (по 310 л.с.).
The SpaceLiner 4 concept is a 2015 evolution of version 2 with improved aerodynamic and flight dynamic characteristics. Модификация SpaceLiner 4 - это дальнейшее развития варианта SpaceLiner 2 с улучшенными аэродинамическими характеристиками и характеристиками устойчивости и управляемости.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Only in 1967 an official Dutch version of the Belgian Constitution was adopted. В 1967 впервые был создан официальный перевод конституции Бельгии на нидерландский.
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID and ADR terminology, and the secretariat was requested to check the translation. Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ и ДОПОГ передана неточно, и секретариату было предложено проверить перевод на этот язык.
Consultancy fees: experts, editing, translation, design and layout; production of maps and of interactive web and CD-ROM version: US$ 300,000. Оплата консультационных услуг: эксперты, редактирование, перевод, проектирование и компоновка; создание карт, а также интерактивной вебверсии и версии на КД-ПЗУ: 300000 долл. США.
In such cases, the arbitrators might request the party concerned to provide a translation; the other party might not be satisfied with the translation, and might wish to submit an alternative version. В таких случаях арбитры могут просить заинтересованную сторону представить перевод; другая же сторона может быть не удовлетворена переводом и может выразить желание представить альтернативный вариант.
He thought that since some version changes in the English wml files are merely cosmetic, the translations may not need updating. Он думал, что если изменение английского оригинала файла wml является исключительно косметическим, перевод не обязательно обновлять.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
The soundtrack version is a different mix from the one used in the film, which was not released commercially. Версия из саундтрека - это другой вариант песни, использованной в фильме, которая не была выпущена на коммерческой основе.
Sheila E. joined Lauper on a live version of that song on VH1 Divas. Шейла присоединилась к Синди Лопер в живом варианте этой песни на шоу VH1 Divas.
This version alters the traditional vocal arrangement as performed by the Shirelles and the Beatles in favor of a more belted, soulful vocal. Эта версия песни отличается от традиционного исполнения The Shirelles и The Beatles более страстным и проникновенным вокалом.
The second single is a cover version of "When You Tell Me That You Love Me", which is recorded as a duet with the original singer, Diana Ross. Второй сингл «When You Tell Me That You Love Me» - ещё одна кавер-версия - был записан в дуэте с оригинальным исполнителем песни, легендарной Дайаной Росс.
On October 12 and 20, Joe records two songs in Davout - the second version of "Guantanamera" and a traditional American tune "Katy Cruel". This single has to let Joe's team work till the Christmas holidays when the album release is planned. А 19 и 20 октября в студии Даву Джо записывает две новые песни - это новая версия "Guantanamera" и народная американская песня "Katy Cruel".
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
The North American version contains more violent "game over" screens, which were removed from the Japanese Biohazard 2. Североамериканская версия включает в себя более жестокие сцены окончания игры, удалённые из японской версии Biohazard 2.
The game's PlayStation version was later released on the PlayStation Network in Europe. Версия игры для PlayStation была выпущена позднее на сервисе PlayStation Network.
If you were a fan of the original PacMan game, you'll probably like the New York version of it as well. Если вы были фанатом оригинальной игры PacMan, вам, вероятно, будет также интересна её нью-йоркская версия.
For the North American release, Victor Ireland had expressed interest in replacing many of the new themes with ones from the Sega CD version, including the original opening theme "Fighting Through the Darkness". Виктор Айрлэнд решил заменить большинство новых композиций в североамериканском релизе игры на платформе Sega CD, включая вступительную песню Fighting Through the Darkness.
The European pack is sold for EUR4.99, the US pack for USD4.99 in addition to buying the full retail version of the game for $49.99. Европейский пак продавался за €4.99 и американский - за $4.99 с возможностью приобрести полную официальную версию игры за $49.99.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
And another version of this sort of thing is what is often called red tides or toxic blooms. Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет".
The most extreme denialists, by and large, reject the findings of the tribunals as a kind of "victor's justice" in which only the winning side's version of events are accepted. Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны.
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
Others suggested an intermediate solution, with a concise version retaining a reference to loss of profits. Другие высказались за промежуточное решение, заключающееся в краткой формулировке, в которой все же сохранялось бы упоминание об упущенной выгоде.
He also drew attention to a number of editorial changes that would be reflected in the final version of the text. Он также обращает внимание на ряд редакционных изменений, которые будут отражены в окончательной формулировке текста.
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
He would prefer the wording used in the first version which referred to "any kind of transaction or illicit transfer". В этой связи он заявил, что отдает предпочтение формулировке, использованной в первом варианте, где речь идет о "любом акте сделки или незаконной передачи".
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Version 2 (1988) added motion compensation and background prediction. Version 2 (Версия 2) (1988) добавляет поддержку компенсации движения и фонового предсказания.
US CD Single "Crybaby" (Radio Edit) - 4:31 "Crybaby" (Album Version) - 5:19 Credits adapted from the Rainbow liner notes. CD сингл, выпущенный в США «Crybaby» (Radio Edit) - 4:31 «Crybaby» (Album Version) - 5:19 Информация была взята из аннотации к компакт-диску Rainbow.
The last version was "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1", released in July 1998. Последней версией стала "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1" в июле 1998.
The Good Charlotte Time After Time (Early Version Of Say Anything) lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper. Песня Good Charlotte Time After Time (Early Version Of Say Anything) представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Time After Time (Early Version Of Say Anything), если есть возможность скачать минусовку.
Nuxeo has released Version 5.2 of its Enterprise Platform, which is deployed on Java EE 5 and has been designed to offer a wide range of functions, high scalability, standards compliance, a fast learning curve and increased productivity for both developers and users. Компания Kofax объявила о доступности новой версии своего решения в области автоматической, интеллектуальной классификации и сортировки контента и электронных документов, а так же извлечения содержимого из них - Transformation Modules Version 4.0.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The draft statute was a significant improvement on the earlier version. Проект статута значительно улучшен по сравнению с его предыдущими вариантами.
The revised draft represented an improvement on the original version. Пересмотренный проект резолюции представляет собой улучшенный вариант оригинального текста.
Moreover, the text suggested by the Secretariat failed to mention a new draft version of the recommendations. Кроме того, в тексте, предложенном Секретариатом, не упоминается новый проект вари-анта рекомендаций.
The most recent version included in the draft Investor Interest and Capacity Building Needs Report under the title Business Development Course Programme should be effective if fully implemented. Самый последний вариант, включенный в проект доклада по заинтересованности инвесторов и потребностям в создании потенциала под заголовком "Программа курса по вопросам развития финансирования инвестиций", должен оказаться эффективным в случае его полного осуществления.
The draft resolution constituted an updated version of General Assembly resolution 55/67, incorporating the most significant provisions of Commission on Human Rights resolution 2002/51; reference was also made to the commitments undertaken by Member States in the Millennium Declaration. Проект резолюции является обновленной версией резолюции 55/67 Генеральной Ассамблеи, в которую были включены наиболее важные положения резолюции 2002/51 Комитета по правам человека; в проекте резолюции есть также ссылки на обязательства, принятые государствами-членами в Декларации тысячелетия.
Больше примеров...