Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
This is the latest version of Fedora Linux operating system with the GNOME desktop. Это последняя версия операционной системы Fedora Linux с рабочим столом GNOME.
For example, although the so-called Tobin tax (a small levy on financial transactions) was originally intended to fund development assistance, a version of it was recently adopted in Europe in order to supplement national budget revenues. Например, хотя первоначально для финансирования помощи на развитие планировалось ввести так называемый налог Тобина (небольшой сбор на финансовые операции), в ЕС недавно была принята его версия с целью пополнения доходов национальных бюджетов.
He had this great scheme for marketing the agency, a new solution to this a different version of that. У него была новая схема маркетинга для агентства, новое решение для этого, новая версия того.
Last ever archived version of Ghostzilla site. Последняя архивированная версия сайта Ghostzilla.
Unrecognized envelope version:. Нераспознанная версия конверта:.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
However, he would not stand in the way of consensus if most members preferred the current version. Однако он не будет препятствовать консенсусу, если большинство членов Комитета предпочитают текущий вариант.
Specifically, the information will provide a measure of the progress made in implementing newly revised classifications such as the International Standard Industrial Classification, Revision 4, the Central Product Classification, version 2, and the International Standard Classification of Occupations (ISIC-08). В частности, эта информация позволит оценить прогресс, достигнутый во внедрении недавно пересмотренных классификаций, таких как четвертый пересмотренный вариант Международной стандартной отраслевой классификации, версия 2 Классификации основных продуктов и Международная стандартная классификация занятий (МСКЗ-08).
The Czech Republic believes that the present version of the questionnaire should be considered as final and all replies received from Member States of the United Nations should be included in a report of the Working Group that would summarize the discussions on the issue. По мнению Чешской Республики, существующий вариант вопросника следует считать окончательным, а все ответы, полученные от государств-членов Организации Объединенных Наций, следует включить в доклад рабочей группы, которая подведет итог обсуждению данного вопроса.
The secretariat will circulate to the Parties and Signatories each year during the month of May an updated version of the table for the following calendar year, indicating contributions, and reflecting any changes to: З. В мае каждого года секретариат будет распространять среди Сторон и сигнатариев обновленный вариант таблицы на следующий календарный год с указанием размера взносов и любых изменений в отношении:
The final version is presented below. Ниже приводится его окончательный вариант.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
A Japanese-language version of the Manual in hard copy has been available since 2005. Вариант Руководства на японском языке в печатной форме имеется с 2005 года.
The CHAIRPERSON asked the secretariat to produce a final version of the paragraph in English that reflected the proposal made. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит секретариат представить окончательный вариант этого пункта на английском языке, отразив в нем внесенное предложение.
Following data analysis received from JIU, the other UNIDO official language versions of the reports are available approximately six months following the receipt of the English version. Приблизительно через шесть меся-цев после получения докладов на английском языке и анализа полученных от ОИГ данных эти доклады издаются на других официальных языках ЮНИДО.
The Administrative Court had held that the use of French was mandatory in civil proceedings and that, although the Polynesian languages could be used, only the French version was authentic. Так, административный суд счел, что использование французского языка обязательно в гражданских судах и что использование полинезийских языков возможно, но текст на французском языке имеет преимущественную силу.
The secretariat informed the Working Party that the English version of the report was in the process of being finalized and, once complete, would be put on the UN/ECE web site. Секретариат сообщил Рабочей группе, что осуществляется окончательная доработка текста доклада на английском языке и что сразу же после ее завершения с этим докладом можно будет ознакомиться на веб-сайте ЕЭК ООН.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
In the current Act (1999 version) there are no rules governing the provision of allowances in the form of a tax rebate for single mothers who have two or more children or for two-parent families with three or more children. В действующем Законе Республики Беларусь (редакция 1999 г.) отсутствуют нормы о предоставлении льгот в виде снижения указанного налога для одиноких матерей, имеющих двух и более детей, а также для семьи с двумя родителями с тремя и более детьми.
A revised and updated version of the catalogue, containing the new 13-digit ISBN references, was published at the end of June 2009. В конце июня 2009 года была опубликована пересмотренная, обновленная редакция этого каталога, где номера ISBN указаны по-новому, состоя из 13 цифр.
Option B only required a simple version of table 2 because it applied to all farms, avoiding the need to specify a farm-size threshold. Для варианта В требуется не более чем обычная редакция таблицы 2, поскольку он применяется ко всем хозяйствам и в этом случае нет необходимости указывать поровое значение размеров хозяйств.
This is considered to be the most developed version of the law, though it does contain some archaic passages. Редакция Иорверта считается наиболее обработанной версией законов, хотя и в ней встречаются достаточно архаичные фрагменты.
This edition has all the functionality of the Professional version, but also takes into account specific features of notebooks. Версия для ноутбуков обладает той же функциональностью, что и стандартная редакция программы, но при этом учитывает конструктивные особенности портативных компьютеров.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
He took it that the Working Group wished to approve that version of paragraph 2 of article 8, taking note of the reservation entered by Ethiopia. Как представляется, Рабочая группа желает утвердить этот текст пункта 2 статьи 8 с учетом оговорки, высказанной Эфиопией.
The English version of the draft EfE reform plan would be circulated to the CEP in August 2008 as advance copy. Текст проекта плана реформы процесса ОСЕ на английском языке будет распространен среди членов КЭП в августе 2008 года в качестве его предварительного документа.
We have examined the APT Agreement and the latest version of annex 1 to it, which sets out methods for conducting tests of various types of insulated equipment, including, in our understanding, containers and tanks. Нами был изучен текст Соглашения СПС и последняя редакция Приложения 1 к нему, в котором изложены методики проведения испытаний различных изотермических транспортных средств, включая, насколько мы понимаем, контейнеры и цистерны.
Modify the subparagraphs under 1.9.5.2.2 of the English version of ADR, as follows (new text is bold and underlined, and stricken out text is deleted): Изменить подпункты пункта 1.9.5.2.2 в варианте ДОПОГ на английском языке следующим образом (новый текст выделен жирным шрифтом и подчеркнут, а исключенный текст - зачеркнут):
No legal value should be attached to this consolidated version. Сводный текст Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The updated version has reviews of approximately 400 films and adds reviews of television shows, such as The Walking Dead. В обновлённое издание вошёл обзор почти четырёхсот фильмов, включая такие сериалы, как «Ходячие мертвецы».
MSC-E had distributed the Russian version of the Atmospheric Emission Inventory Guidebook (first edition) in the context of some training workshops. МСЦ-В распространил русский вариант Справочного руководства по кадастрам атмосферных выбросов (первое издание) в ходе проведения ряда учебных рабочих совещаний.
Publishing a redacted version of the comprehensive report of the Ombudsperson would enhance the transparency of the Ombudsperson process. Издание всеобъемлющего доклада Омбудсмена в отредактированном виде сделало бы процесс с участием Омбудсмена более транспарентным.
Also available is a Gear VR version, titled Minecraft: Gear VR Edition. Также было выпущено издание для поддержки Samsung Gear VR - «Minecraft: Gear VR Edition».
The last available version of the draft BPM, sixth edition does not change the definition of merchanting (see paragraph 10.41 of draft BPM, sixth edition), but changes the way in which it is recorded. Последнее из имеющих версий проекта РПБ, шестое издание, не меняет определения перепродажи товаров за границей (см. пункт 10.41 проекта РПБ, шестое издание), однако меняет порядок ее регистрации.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
The existing version of the provision could be taken to imply that, if the contracting authority wished to extend the contract, the concessionaire had to comply. Положение в его нынешнем виде может быть воспринято как подразумевающее, что если организация-заказчик хочет продлить договор, то концессионер должен подчиниться.
This version was published in a bound brochure thanks to support in kind from the International Electrotechnical Commission. Этот вариант был опубликован в виде брошюры благодаря поддержке в натуральной форме, оказанной Международной электротехнической комиссией.
I would like to note that, for the sake of respecting time limits, my intervention will be a shorter version of the one being distributed in printed form. Я хотел бы отметить, что в интересах соблюдения регламента мое выступление является сокращенным вариантом того, которое было распространено в письменном виде.
The definition and scope of R&D GFCF read as follows in version 4 the 1993 SNA Rev. 1: В версии 4 первого пересмотренного варианта СНС 1993 года определение и охват ВНОК в виде НИОКР описываются следующим образом:
4 Version 1 was published in March 2001 by UNESCO on its web site and as an Internet CD-ROM. З Информацию о Всемирном форуме по вопросам образования и о подготовке к нему можно получить через Интернет по адресу. 4 Версия 1 была опубликована ЮНЕСКО в марте 2001 года на ее веб-сайте и в виде КД-ПЗУ на Интернете.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
The Maritime Defender is another military version of the Islander, intended for search and rescue, coastal patrol and fishery protection. Maritime Defender, другая военная модификация Islander, предназначенная для поисково-спасательных служб, берегового патрулирования и рыбоохраны.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
BigCrypt is the modified version of DES-Crypt used on HP-UX, Digital Unix, and OSF/1. BigCrypt - это модификация DES, используемая в HP-UX, Digital Unix, и OSF/1.
The civil version is the S-64 Skycrane. Существует гражданская модификация S-64 Skycrane.
The Marine/Navy and Army variants are differentiated in that the Marine/Navy version uses an X-Back retention system (called the Class I) and the Army uses the H-Back retention system (called the Class II). Модификация корпуса морской пехоты и флота использует Х-образную схему задних ремней (Class I), а армейская - H-образную (Class II).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
Apart from the short period of time available, it would probably be pointless to present an English version either of the report on the integration of immigrants in Italy or of the detailed analysis of the complaints presented against the carabinieri in the period 1994-1999. Помимо сжатых сроков, вероятно, было бы бессмысленно представлять английский перевод как доклада об интеграции иммигрантов в Италии, так и документа, содержащего подробный анализ жалоб, поданных на службу карабинеров в период 1994-1999 годов.
The Spanish version is currently being translated. В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык.
Consultancy fees: experts, editing, translation, design and layout; production of maps and of interactive web and CD-ROM version: US$ 300,000. Оплата консультационных услуг: эксперты, редактирование, перевод, проектирование и компоновка; создание карт, а также интерактивной вебверсии и версии на КД-ПЗУ: 300000 долл. США.
Again, piracy and a fan translation followed, though the second version has yet to meet with the success of the first, primarily due to the large amount of M.U.G.E.N. communities already in operation as well as the incomplete translation of the FM2K software and documentation. Опять же, пиратство и любительский перевод следует, хотя второй вариант еще встретиться с успеха во-первых, в первую очередь из-за большого количества M.U.G.E.N. общин уже в действии, а также неполной перевод программного обеспечения FM2K и документацию.
A publication which was distributed to about 100 participants in the Forum contained not only presentations but also the translated version of the decisions of the CEDAW Committee regarding the individual communications and the inquiry conducted on Mexico. Специально подготовленное и распространенное среди участников форума издание содержало не только тексы докладов, но и перевод текста решений Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, касающихся индивидуальных жалоб и ситуации в Мексике.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Horne recorded a version of the song in 1946. Хорн записала свою версию песни в 1946.
"Baby" is the early demo version of "Rock Me" recorded in 1974 with the lead vocals by Agnetha. «ВаЬу» - ранняя демоверсия песни «Rock Me», записанная в 1974 году с ведущим вокалом Агнеты.
The German version of the song remains popular among German youth groups and multiple variations (also in different dialects of German) have been published since it first gained popularity in 2007. Немецкая версия песни остаётся популярной среди немецких молодежных групп и в нескольких вариациях (также на разных диалектах немецкого языка) была опубликованы с тех пор, как они впервые приобрели популярность в 2007 году.
"D-7" is a cover of the Wipers song and appears on the UK version of the "Lithium" single and later on disc 2 of With the Lights Out in 2004. «D-7» - кавер-версия песни группы The Wipers, появлялась на британской версии сингла «Lithium», а позднее - на диске 2 бокс-сета With the Lights Out в 2004 году.
The album version ("Flash's Theme") is in fact the start to the movie, with all the dialogue from the first scene. Альбомная версия песни («Flash's Theme») фактически является началом этого фильма.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Myst: Masterpiece Edition was an updated version of the original Myst, released in May 2000. Myst: Masterpiece Edition - обновлённая версия оригинальной игры, появившаяся 1 сентября 1999.
Karate Champ (1984) later introduced AI patterns to fighting games, although the poor AI prompted the release of a second version. Karate Champ (1984) добавляла аналогичные шаблоны поведения к файтингам, хотя плохой игровой ИИ подтолкнул выпуск второй версии игры.
Four are available at the start: Deathmatch, Team Deathmatch, Capture the Bag (a version of Capture the Flag) and BagTag (where a player must survive while in possession of the bag for the longest period of time). Цель игры зависит от выбранного режима, четыре из них доступны с самого начала: «Deathmatch», «Team Deathmatch», «Захват чемодана» (своеобразный вариант Захвата флага) и «BagTag» (игрок должен выжить, как можно дольше удерживая чемоданчик).
This version is a relatively close conversion of the arcade game, with the only notable changes being different music (with a choice between a MIDI soundtrack and one using the X68000's internal sound chip) and a lower maximum on-screen enemies. Эта версия игры достаточно близка к оригинальной версии для аркадных автоматов, за исключением незначительных изменений в музыкальном сопровождении игры (с возможностью выбора между MIDI-саундтреком и саундтреком, использующим внутренний звуковой чип X68000) и уменьшенным количеством максимального количества врагов на экране.
In the released version of the game, rewritten by Noboru Sugimura, Elza Walker, a blond college student and motorcycle racer, was changed into Chris Redfield's sister named Claire. В выпущенной версии игры, Эльза Уокер, студентка колледжа и мотогонщица, была преобразована в сестру Криса Редфилда, Клэр.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
It's a strange thing, but every sentient race has its own version of these Swedish meatballs. Странно, но у каждой разумной расы есть своя разновидность этих шведских мясных кусочков.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
5.4.1.4.1 second subparagraph ADR reads, in the current version, as follows: Пункт 5.4.1.4.1 ДОПОГ в его нынешней формулировке гласит следующее:
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
This guide provides detailed description on the Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6. All additional modifications and updates reserved. Данное руководство содержит подробное описание Kerio WinRoute Firewall, version 6.0.6.
"Blue Jean" (alternate version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London This has to be activated during the Easter egg Jazzin' For Blue Jean video. Blue Jean (Alternate Version for MTV), recorded at The Wag Club, Soho, London Видео должно быть активировано, во время активации пасхального яица «Jazzin' For Blue Jean».
Among the songs included on the CD, only "The Burden (live on WBCN)" and "Tessie (Old Timey Baseball Version)" appear exclusively on this release. Исключительно на этой версии появляются только композиции «The Burden (live on WBCN)» и «Tessie (Old Timey Baseball version)».
The song "The Sky Moves Sideways (Alternate Version)" represents outtakes and a work-in-progress mix of the original vision of the album as a single 34-minute track. Песня «The Sky Moves Sideways (Alternate Version)» является миксом ауттейков и рабочей записи и представляет собой оригинальное видение альбома как одного 34-минутного трека.
Information about accessing this Subversion repository may be found in our document titled "Subversion (Version Control for Source Code)". Общая информация о доступе к репозиторию Subversion находится на странице "Subversion (Version Control for Source Code)".
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
After that, the secretariat would reflect these comments and would share the draft version of the document with all ECE member States via e-mail. После этого секретариат отразит данные замечания и разошлет проект варианта документа всем государствам - членам ЕЭК.
The draft version of the Assistance Programme was available and open for comments to all Parties and other UNECE member countries before and during the third meeting of the Conference of the Parties. Проект варианта программы оказания помощи был подготовлен и открыт для всех Сторон и других стран - членов ЕЭК ООН, с тем чтобы они могли внести свои замечания, до и в период проведения третьего совещания Конференции Сторон.
In addition, it was said that both the draft provision and the proposed alternative version might give rise to complex issues of interpretation which outweighed the benefits of either proposed provisions. В дополнение к этому было указано, что и рассматриваемый проект положения, и предложенный альтернативный вариант могут вызвать сложные проблемы толкования, что перевешивает преимущества включения любых предложенных положений.
The draft version of this paper and the contents of the proforma were reviewed by the CES Bureau at its 4 March 2002 meeting from the standpoint of both the expectations of the GEPW and the Conference. Проект настоящего документа и содержание анкеты были рассмотрены Бюро КЕС на его совещании, состоявшемся 4 марта 2002 года, как с точки зрения требований Группы экспертов по программе работы, так и Конференции.
As part of SAWL's continuing commitment to the legal education of the community and one of SAWL's missions to demystify the law and make it accessible to the lay public, SAWL's recent projects include an updated version of 'You and the Law'. 15.3 В рамках постоянной приверженности САЖА делу правового просвещения общественности и в качестве одного из направлений работы по разъяснению содержания законов и обеспечению их большей понятности для широкой публики в число недавних проектов САЖА был включен проект по подготовке обновленного варианта книги "Закон и вы".
Больше примеров...