Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The console version ran on a highly updated engine, utilizing the PlayStation 2's graphics processor. Консольная версия работала на обновленном движке, использующий графический процессор PlayStation 2.
There is also a version that runs on Linux, primarily intended for systems running on a z/Architecture system (this environment is sometimes referred to as z/Linux). Есть также версия (предназначенная прежде всего для систем, установленных на z/Architecture), которая выполняется в Linux (эта окружающая среда иногда упоминается как z/Linux).
If you have an appropriate version of Java software installed on your machine, you can install and launch Radio Explorer by clicking the Web Start link below. Если подходящяя версия программного обеспечения Java установлена на Вашей машине, то Вы можете установить и запустить Радиопроводник щелчком по ссылке сетевого запуска Радиопроводника.
Its test version was released on 20 April 2006, and within three weeks the encyclopedia had grown to more than 90,000 articles, surpassing the number in Chinese Wikipedia. Тестовая версия появилась 20 апреля 2006 года, и по прошествии трёх недель энциклопедия содержала более 90 тысяч статей, превзойдя по этому показателю китайскую Википедию.
Unrecognized envelope version:. Нераспознанная версия конверта:.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
It was to be hoped that, at its next session, the Special Committee would approve the final version of the conciliation rules. Остается надеяться, что на своей следующей сессии Специальный комитет утвердит окончательный вариант согласительной процедуры.
The adopted version will be used to guide the election of subsequent Bureaux of the Committee. Утвержденный вариант будет использоваться в качестве руководства при выборе членов последующих бюро Комитета.
The secretariat presented the draft text of the Geneva Agreement, which is intended to replace the 1985 version of the Geneva Protocol. Секретариат представил проект текста Женевского соглашения, призванного заменить собой вариант Женевского протокола 1985 года.
The secretariat recalled that, for comments and revisions to be included in the next version of the SEE assessment for the twelfth session of the Working Group, they needed to reach the secretariat by the end of 2010 at the latest. Секретариат напомнил, что по поводу замечаний и поправок, подлежащих включению в следующий вариант оценки по ЮВЕ для двенадцатой сессии Рабочей группы, необходимо связаться с секретариатом не позднее конца 2010 года.
1985 version of the Geneva Protocol Вариант Женевского протокола 1985 года
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
A French version would follow later in 1996. На французском языке этот сборник будет опубликован во второй половине 1996 года.
Since November 1995, the regularly updated electronic version of this publication has been made available on the Internet in English. С ноября 1995 года на регулярно обновляемый электронный вариант этого издания на английском языке можно выйти через Интернет.
The informal working group invited the CCNR secretariat to incorporate the amendments in the French version and to transmit both versions to the ADN Safety Committee for adoption. Неофициальная рабочая группа просит секретариат ЦКРСР включить эти изменения в вариант на французском языке и представить оба варианта Комитету по вопросам безопасности для утверждения.
The REC also presented the Russian-language version of the Handbook on Access to Justice prepared with the support of the UK and available on CD. РЭЦ также представил версию Руководства по доступу к правосудию на русском языке, подготовленную при поддержке Соединенного Королевства и имеющуюся на КД.
The editorial changes submitted by EECCA countries to the Russian version, which do not change the meaning of the English text, are not included. Изменения редакционного характера, представленные странами ВЕКЦА в отношении текста на русском языке, которые не меняют смысл текста на английском языке, в настоящий документ не включены.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon. В феврале 2009 года были проведены консультации с представителями Европейской комиссии, на которых была согласована редакция раздела "Космос" проекта соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС.
In the interest of legal certainty, the institutional arbitration rules should indicate the date after which the parties will be presumed to have referred to the rules in effect, so that it is absolutely clear which version is applicable. В интересах обеспечения юридической определенности, учрежденческие арбитражные регламенты должны указывать дату, когда стороны начнут применять действующий регламент, с тем, чтобы было совершенно ясно, какая редакция применима.».
This edition has all the functionality of the Professional version, but also takes into account specific features of notebooks. Версия для ноутбуков обладает той же функциональностью, что и стандартная редакция программы, но при этом учитывает конструктивные особенности портативных компьютеров.
Here's the updated version of this entry. Вот обновлённая редакция этого слова.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
A summarized version of the TRC report was published, used and distributed at these workshops. На этих рабочих совещаниях использовался и распространялся опубликованный сокращенный текст доклада КИП.
In the proposed transitional measure it was unsure if the text for the additive devices would be incorporated in the 2013 or 2015 version of the regulations. а) в предлагаемой переходной мере не было четко указано, что текст, касающийся устройств для добавления присадок, будет включен в варианты правил 2013 или 2015 годов.
4.7 The State challenges the author's contention that the lack of any specific reference to the relevant version of article 104 of the Penal Code in the sentence of the court of first instance indicates a violation of article 15, paragraph 1, of the Covenant. 4.7 Государство-участник оспаривает утверждение автора о том, что отсутствие какой-либо конкретной ссылки на соответствующий текст статьи 104 Уголовного кодекса в приговоре суда первой инстанции свидетельствует о нарушении пункта 1 статьи 15 Пакта.
Mr. Decaux indicated that there were several problems with the French translation of the draft norms and provided the secretariat with a list of amendments which have been integrated into the text annexed to the French version of the report. Г-н Деко отметил, что при переводе проекта норм на французский язык возникло несколько проблем, и представил секретариату перечень поправок, которые были внесены в текст, прилагаемый к французскому варианту доклада.
(Mr. Chen Jian, China) 34. The text submitted by Guatemala on United Nations rules for the conciliation of disputes between States was a considerable improvement over the previous version. Наконец, текст согласительного регламента Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами, представленный делегацией Гватемалы, гораздо совершеннее, чем его предыдущий вариант.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The revision process being still under study, the modification will be included in a future version of the glossary. Поскольку вопрос о пересмотре еще изучается, изменение будет включено в следующее издание Глоссария.
The limited edition version of The Private Press has different packaging, and includes "Giving Up the Ghost (original version)" and a bonus disc featuring "Pushin' Buttons Live," a 12-minute live track featuring Cut Chemist and DJ Nu-Mark. Специальное ограниченное издание The Private Press выпускалось в различных упаковках и содержало композицию «Giving Up the Ghost (original version)» и бонус-диск с «Pushin' Buttons Live,» - 12-ти минутным концертным треком при участие Cut Chemist и DJ Nu-Mark.
A limited edition "Mini-LP" Compact Disc version of the album was released in the Japanese market, featuring the original cover that was previously available only on the vinyl LP release. Ограниченное издание «Mini-LP» компакт-диска, выпущенное в Японии, содержит оригинальную обложку альбома, доступную ранее на виниловых пластинках.
It has proved to be such a successful tool to create awareness of the Convention and to foster its implementation widely, that an updated version of it was brought out in 1999. Оно оказалось столь успешным средством информирования о Конвенции и содействия ее широкому осуществлению, что в 1999 году было подготовлено обновленное издание.
Ecstasy was released as a limited edition version on July 25, 2008 as two DVDs playable only on a Windows PC; the regular edition followed on September 26, 2008. Ecstasy была выпущена 25 июля 2008 года в ограниченном издании на двух DVD-дисках; обычное издание вышло 26 сентября 2008 года.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
We will circulate a fuller written version of this statement. Мы распространим более полный вариант этого заявления в письменном виде.
In this version, ISA is installed at a higher level. В данном виде система ИСА рассматривается с точки зрения более высокого уровня воздействия.
The proposed draft included improvements in the quality of reporting on ATS, and would in future be available in a user-friendly electronic version. Предлагаемый проект предусматривает также более качественное представление данных о САР и в будущем будет выпущен в удобном для пользователей электронном виде.
Eleven out of 12 chapters of the fourteenth Supplement, covering the period 2000-2003, have been finalized and made available electronically on the Repertoire website in an advance version. Одиннадцать из 12 глав четырнадцатого дополнения, охватывающего период с 2000 по 2003 год, были подготовлены и размещены в электронном виде на веб-сайте Справочника в сигнальном варианте.
An annual work plan for the Executive Board, approved in draft at the third regular session, and as a final version at the first regular session of a given year, ensures efficient and transparent planning for the year ahead. Годовой план работы Исполнительного совета, утверждаемый в виде проекта на третьей очередной сессии и в окончательном виде - на первой очередной сессии данного года, обеспечивает эффективное и транпарентное планирование на год вперед.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
This version is also equipped with a static converter. Данная модификация также оборудовалась статическим преобразователем.
NC. Trainer version with dual controls and transparent nose based on the Si-204D. NC. Учебная модификация со спаренным управлением и остеклением кабины, аналогичным Si-204D.
Some turrets are shipped with "ally-enemy" recognition system. In stationary version, MG turrets can be used for automated security systems. Эта модификация обыкновенной мины обязана своим появлением рационализаторскому предложению молодого ученого Курчатова, который предложил заменить привлекательный дизайн ядерным зарядом.
An-30A Version designed for civilian aviation. Модификация Нё 70d была приспособлена для гражданской авиации.
The Ford Transit VJX6541DK-M is a Chinese market specific version, and is based on the third generation VE6/VE94 platform. Ford Transit VJX6541DK-M - китайская модификация, она основана на предшественниках 4 и 5 поколений.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Spanish version is currently being translated. В настоящее время осуществляется перевод на испанский язык.
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
The PRESIDENT (translated from French): The secretariat has drawn my attention to an error in the Spanish version of the document we have just adopted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Секретариат обратил мое внимание на ошибку в испанском варианте только что принятого нами документа.
The English version of a basic manual on national standardization of geographical names had been published; translations of the manual, as well as a technical reference manual, would be published shortly. Было издано основное руководство по национальной стандартизации географических названий на английском языке; перевод этого технического справочника на другие языки будет осуществлен в самое ближайшее время.
Bill Anders, Jim Lovell, and Frank Borman recited Genesis chapter 1, verses 1 through 10 verbatim, using the King James Version text. Уильям Андерс, Джеймс Ловелл и Фрэнк Борман прочитали 1 главу, стихи с 1 по 10-й, используя перевод, известный как Библия короля Якова.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
In 2012, the original full version of the song "Take That" was found. В 2012 году была найдена оригинальная полная версия песни «Take That».
After the song changes back to the original version, Spears starts flying in a platform with giant angel wings. После того как звучание песни возвращается к первоначальному, Спирс поднимается на платформе с гигантскими крыльями ангела.
This song is a newer version of her own song "Temptation" which also featured Arash (then known as 'Alex'). Эта песня - более новая версия её собственной песни «Temptation», в клипе которой участвовал Араш (тогда ещё известный как 'Алекс').
As an extra, it featured a second version of the song "Masquerade" from the first album, with Russell Allen on vocals. В качестве дополнительного трека он содержал вторую версию песни Masquerade с первого альбома, где пел Рассел Аллен.
A live version recorded in Stockholm, Sweden in October 1963 was released in 1995 on Anthology 1. Живое исполнение песни, записанное в Стокгольме в октябре 1963 года, было выпущено в 1995 году в альбоме Anthology 1.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Over the centuries, the game was resumed and stopped several times in this century had begun to play in 1935 where he began to make a modern version of the game. На протяжении веков, игра была возобновлена, и несколько раз останавливались в этом веке, стали играть в 1935 году, где он начал делать современную версию игры.
This version of the game became a huge hit. Окончательному варианту игры предрекался большой успех.
The expanded version was renamed Hamurabi and added an end-of-game performance appraisal. Расширенная версия была переименована в Hammurabi с добавление аттестации в конец игры.
The first version of the new game was a program, that would rotate the displayed figures by 90 degrees around their center. Первым вариантом игры, написанной Пажитновым, стала программа, способная изменять положение отображаемых фигур путем поворота их на 90 градусов относительно их геометрического центра.
Designed by Sony Online Entertainment-who also run the Online version of the game-and published by Comic Images. Дизайн «Sony Online Entertainment», которая также запустила онлайн-версию игры, опубликованную «Comic Images».
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
It was agreed to revert to the language in the 1976 version of the Rules and to replace in the first sentence of paragraph 1 the word "may" appearing before the word "rule" with the words "shall have the power to". Было решено вернуться к формулировке, принятой в варианте Регламента 1976 года, и заменить в первом предложении пункта 1 слово "может" перед словом "вынести" словом "вправе".
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Ahsan Ullah Moni, a wealthy Bangladeshi film-maker, announced his 'Copycat version of Taj Mahal' project in December 2008. Ahsanullah Moni, богатый кинорежиссер из Бангладеш, объявил о своём проекте "Copycat version of Taj Mahal" в декабре 2008 года.
The next version from PhysTechSoft, formally PTS/DOS Extended Version 6.70 was labeled PTS-DOS 2000 and is still being distributed as a last 16-bit PTS-DOS system, as of 2007. Следующая версия от Физтех-софт, PTS/DOS Extended Version 6.70, выпускалась под названием PTS-DOS 2000 и продается до сих пор (начало 2009 года), как последний 16-битный PTS-DOS.
As distributed version control systems (DVCS) become widely used, Emacs also start to support them. To support concrete DVCS implementations separate Emacs packages was created. С распространением распределенных систем контроля версий (distributed version control systems), появилась необходимость в реализации их поддержки в Emacs.
Information about accessing this Subversion repository may be found in our document titled "Subversion (Version Control for Source Code)". Общая информация о доступе к репозиторию Subversion находится на странице "Subversion (Version Control for Source Code)".
To coincide with the release of The Sign, Happy Nation was re-released in Europe, Mexico, and Australia as Happy Nation (U.S. Version) on 25 September 1993. Альбом Нарру Nation был переиздан 23 сентября 1993 года в Европе под названием Happy Nation (U.S. Version).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The draft version of the national report on the implementation of the Convention in The former Yugoslav Republic of Macedonia has been prepared by the Public Communication Department within the Ministry of Environment and Physical Planning. Проект национального доклада об осуществлении Конвенции в бывшей югославской Республике Македония был подготовлен Управлением по связям с общественностью министерства охраны окружающей среды и городского планирования.
Inter-Agency Task Force and SDMX members have agreed to use the resources for the joint external debt project to deliver version 1.0 standards and related tools, which will be generic to all statistical domains. Межучрежденческая целевая группа и участники ОСДМ договорились использовать ресурсы, выделенные на совместный проект в области внешней задолженности, для разработки версии 1.0 стандартов и связанных с ними инструментов, которые могли бы применяться во всех областях статистики.
The draft version 1.0 of the BCSS draft specification had been released for Step 4 of the ODP. Для этапа 4 УПР был опубликован проект версии 1.0 ССДС.
In July 2005, AOL launched AOL Explorer as a free download and as an optional download with AIM version 5.9. В июле 2005 года запустила проект AOL Explorer для бесплатной загрузки, а в качестве дополнительной загрузки проект AIM версии 5.9.
He announced that Belgium, Ireland, Luxembourg, Monaco, Portugal and Trinidad and Tobago had joined the sponsors of the draft resolution, which was an updated version of a resolution adopted by consensus by the Commission on Human Rights earlier in the year. Он отмечает, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бельгия, Ирландия, Люксембург, Монако, Португалия и Тринидад и Тобаго, и говорит, что данный проект представляет собой резолюцию, принятую консенсусом Комиссией по правам человека в начале этого года.
Больше примеров...