Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
The trial version contains the free TopStyle Lite version which stays fully functional. Пробная версия содержит в себе бесплатную TopStyle Lite которая сохраняет полный функционал.
The Xbox 360 version was the sixth best-selling game of 2008, selling in excess of 2.75 million copies. Версия ХЬох 360 стала шестым самым продаваемым товаром 2008 года, продав более 2,75 миллиона экземпляров.
A. Basic course (updated version of the pilot course described in paragraph 11) А. Основной курс (обновленная версия экспериментального курса, описанного в пункте 11)
The Nintendo DS Browser is a version of the Opera web browser for use on the Nintendo DS, developed by Opera Software and Nintendo. Nintendo DS Browser - версия браузера Opera для Nintendo DS, разработанная компаниями Opera Software и Nintendo.
This version of WSDL is not supported. Эта версия WSDL не поддерживается.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
A more detailed version of article 5, related to residence status, is also proposed. Также предлагается более подробный вариант статьи 5, посвященной статусу проживания.
The latest source tree of ChorusOS, an evolution of version 5.0, was open-sourced by Sun and is available at the Sun Download Center. Последний вариант дерева исходных кодов ChorusOS, развитие версии 5.0, был опубликован в качестве open-source компанией Sun по адресу (недоступная ссылка).
Following the meeting of the Ad hoc Working Group on the Revision of Consolidated Resolution R.E. on 7 October 2002, the secretariat prepared the consolidated version reproduced below, taking into account the decisions adopted by the Working Party on Road Transport. В результате проведения 7 октября 2002 года специального совещания, посвященного рассмотрению сводной резолюции СР., секретариат подготовил воспроизведенный ниже сводный вариант этой резолюции с учетом решений, принятых Рабочей группой по автомобильному транспорту.
A more heavily modified version of the prototype demonstrator first flew in March 1986 (by which time McDonnell Douglas had acquired Hughes Helicopters). Более глубоко модернизированный вариант совершил полёт в марте 1986 года (к этому времени компания «Хьюз» вошла в состав компании МакДоннел Дуглас).
I will only mention one very small part of the evidence here, which has already been fixed in SpywareNuker (which seems to be a licensed version of BPS), but was still part of BPS the last time I checked (April 2003). Здесь я расскажу только об одной небольшой улике, которая уже исправлена в SpywareNuker (кажется, это лицензионный вариант BPS), но все еще была в BPS на момент последней проверки в апреле 2003.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
The version in the SMGS working language shall be used to address any difference in interpretation. В случае различного толкования за основу принимается текст на рабочем языке ОСЖД.
However, a French version aligned with the German version was not yet available. Однако вариант на французском языке, который бы соответствовал варианту на немецком языке, пока еще отсутствует.
The Japanese version of Alive was released on March 28 both digitally and physically, with two additional Japanese tracks. Японская версия «Alive» была выпущена 28 марта в цифровом и физическом формате с двумя дополнительными дорожками на японском языке.
Once the territory had been recovered, following the successful conclusion of peace talks, an Armenian version would be distributed. Как только эта территория будет освобождена после успешного завершения мирных переговоров, вариант Конвенции на армянском языке будет распространен.
A solo Spanish-language version of the song, titled "Nunca Me Acuerdo de Olvidarte", was released on 21 January. 21 января была выпущена сольная версия песни на испанском языке под названием «Nunca Me Acuerdo de Olvidarte».
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The previous version of the Law on Gender Equality in BiH has contained definition of the gender discrimination. Предыдущая редакция Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине содержала определение дискриминации по признаку пола.
The amended version of the Marriage Law adopted in April 2001 included provisions such as prohibition of domestic violence and compensation by the guilty party, as well as compensation for unpaid work done by divorced women. Исправленная редакция Закона о браке, принятая в апреле 2001 года, содержит такие положения, как запрет насилия в семье и назначение компенсации, которую должна выплатить виновная сторона, а также компенсации за неоплачиваемую работу, выполняемую разведенными женщинами.
Consultancy costs (finalization and technical editing of the assessment, translations into Russian, graphical layout, production of maps, printing and online version) Консультативные расходы (завершение подготовки и техническая редакция оценки, письменные переводы на русский язык, графическое оформление, подготовка карт, печать и подготовка онлайновой версии)
"Staring at the Sun" has the intro edited from the original version on Young Liars, and is the same version used on the single and video. Вступление в песне «Staring at the Sun» было изменено по сравнению с версией на мини-альбоме Young Liars, и новая редакция вошла в этот альбом, а также сингл и видеоклип.
All registered users can exchange their keys of 2.X version for the keys of 3.X version ("Medium Business Edition") free of charge. Все зарегистрированные пользователи могут обменять свои ключи версии 2.X на ключи версии 3.Х(Редакция "Medium Business Edition") бесплатно.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
In its simplest version an interpolation attack expresses the ciphertext as a polynomial of the plaintext. В простейшем варианте интерполяционная атака выражает зашифрованный текст в виде многочлена от текста.
Pending its translation into other official languages, the original version was being processed to be made available to all delegations. Его перевод на другие официальные языки еще не завершен, а текст на английском языке находится на стадии обработки и будет распространен среди делегаций.
4.2.2 Align the French version with the English version. 4.2.2 Согласовать текст на французском языке с текстом на английском языке.
The Committee took note of the list of reservations entered by the countries concerning the final version of R.E., the text of which it had adopted at its sixty-sixth session. Комитет принял к сведению перечень выраженных странами оговорок в отношении окончательного варианта СР., текст которого он принял в ходе своей шестьдесят шестой сессии.
Ms. SINEGEORGIS suggested that, as the second version appeared to be an abridgement of the original text, the Committee could be given time to study it and could adopt it at a later meeting. Г-жа СИНЕГЕОРГИС, учитывая тот факт, что второй вариант представляет собой сокращенный текст оригинального проекта, предлагает дать членам Комитета время для его изучения, с тем чтобы можно было принять его на одном из последующих заседаний.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
A limited edition version of the album was released on March 11, 2008. Ограниченное издание версии альбома была выпущена 11 марта 2008 года.
The complete Users Manual for version 2 of the database was issued in 1992; version 3, which will incorporate substantial new "user-friendly" software, as well as new data and information, is to be issued in late 1994. Полное издание "Пособия для пользователей" для второго варианта базы данных было опубликовано в 1992 году; третий вариант, который будет включать в значительной степени новое удобное в пользовании программное обеспечение, а также новые данные и информацию, должен быть подготовлен в конце 1994 года.
An updated version of the report is being prepared by the Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat, as part of the preparations for the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995). Новое издание доклада готовится Статистическим отделом Департамента по экономической и социальной информации и анализу политики Секретариата Организации Объединенных Наций в рамках подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин (Пекин, 1995 год).
Nevertheless, the new instructions in writing introduced in ADR 2009, where amended in the 2011 version and again in 2015. Новые письменные инструкции были включены в издание ДОПОГ 2009 года, а затем в них вносились поправки, отраженные в изданиях 2011 и 2015 года.
On 30 June 2006, Sega, the company that took over the publishing of the series, released a collector's edition version of the Total War series, called Total War: Eras. 30 июня 2006 года компания Sega, взявшая на себя издание игр серии, выпустило коллекционное издание - Total War: Eras.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
This consolidated version has a purely documentary value. Настоящий сводный вариант издается в виде отдельного документа исключительно в справочных целях.
A General Assembly declaration which did no more than incorporate the articles would freeze the provisions in the version presented by the International Law Commission and would not afford Member States any opportunity to discuss them. Если Генеральная Ассамблея примет декларацию, в которую данные статьи только будут включены, то положения этих статей останутся "замороженными" в том виде, в каком их представила Комиссия международного права, что не даст государствам-членам возможности обсудить их.
The Xbox Live Arcade version of Peggle received Nights content in the form of a downloadable expansion for the game on November 18, 2009. В ХЬох Live Arcade-версии игры Peggle, дополнение Nights сделано в виде загружаемого контента и было выпущено 18 ноября 2009 года по цене 400 Microsoft Points.
It came with a light skin of Android (operating system) for Verizon Wireless (XT907), SoftBank Mobile (XT902), and Telstra as well as an unbranded retail version for the Australian market (both XT905). Продавался как с предустановленными темами оформления Android операторов Verizon Wireless (XT907), SoftBank Mobile (XT902), и Telstra, так и в виде небрендированной розничной версии в Австралии.
We will release our contributions to Gentoo as free software, metadata or documentation, under the GNU General Public License version 2 (or later, at our discretion) or the Creative Commons - Attribution/ Share Alike version 2 (or later, at our discretion). Мы обязуемся вносить свой вклад в Gentoo в виде свободного программного обеспечения, метаданных или документации на условиях лицензии GNU General Public License версии 2 (или более поздней, на наше усмотрение).
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
BigCrypt is the modified version of DES-Crypt used on HP-UX, Digital Unix, and OSF/1. BigCrypt - это модификация DES, используемая в HP-UX, Digital Unix, и OSF/1.
F. BN. Export version for the Soviet Union, powered by two 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich V-12 engines. F. BN. Экспортная модификация для СССР с 450-сильными моторами Lorraine-Dietrich V-12.
The PA-44-180T Turbo Seminole version was certified on November 29, 1979 and built between 1981 and 1982. Модификация PA-44-180T Turbo Seminole сертифицирована в ноябре 1979 года и производилась в 1981-1982 годах.
Version(s) (as necessary): 2.2 Модификация (модификации) (в случае необходимости):
The Marine/Navy and Army variants are differentiated in that the Marine/Navy version uses an X-Back retention system (called the Class I) and the Army uses the H-Back retention system (called the Class II). Модификация корпуса морской пехоты и флота использует Х-образную схему задних ремней (Class I), а армейская - H-образную (Class II).
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The main reason for this is that the Russian version of the publication was not available prior to the survey. Основная причина этого заключалась в том, что перевод этой публикации на русский язык оказался не готов до начала проведения обследования.
The representative of Peru called the attention of the Committee to a translation in the Spanish version of the text. Представитель Перу обратил внимание Комитета на перевод этого текста на испанский язык.
We apologize for the fact that an English translation of the current version has not yet been prepared, it will certainly be submitted as soon as it is available. Мы приносим извинения за то, что английский перевод нынешнего варианта еще не подготовлен; он обязательно будет представлен в кратчайшие возможные сроки.
Mr. Amor said that the French translation "véridiques" had to be changed and proposed that the translation services review the paragraph and bring the French version into closer alignment with the English original. Г-н Амор говорит, что французский перевод "véridiques" должен быть изменен, и предлагает, чтобы переводческие службы переработали формулировку этого пункта и привели французский вариант в более тесное соответствие с английским оригиналом.
Published and translated final version in English, French and Spanish and distributed to national and international organizations to stimulate dialogue on IYOP and to promote action around the strategies. Она обеспечила перевод окончательного варианта на английский, французский и испанский языки, опубликовала его и распространила его среди национальных и международных организаций с целью содействия диалогу по вопросам Международного года пожилых людей и пропаганды мероприятий, связанных со стратегиями.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
These names were actually invented by bootleggers who had misheard Dave Grohl's comment at the beginning of the live version. Эти названия были даны бутлегерами, которые неправильно услышали комментарий Дэйва Грола в начале концертного исполнения песни.
A few days later, wearing a white suit, he played an abridged version of the song at the Oscars, accompanied by the house orchestra. Несколько дней спустя Смит в белом костюме исполнял сокращённую версию этой песни на церемонии «Оскар».
Knowles later recorded a solo version of the song, which was re-titled "Welcome to Hollywood", and included it on the deluxe edition of her second studio album, B'Day (2006). Позже она записала сольную версию этой песни, но уже под названием «Welcome to Hollywood», которая вошла в deluxe-версию её альбома B'Day.
An alternate version of "That Champagne Feeling", which was put onto Epitaph's Winter 2006 Sampler, was recorded with Joe Bragel prior to his departure. Альтернативная версия песни «That Champagne Feeling», которая была включена в сборник Epitaph's Winter 2006 Sampler, была записана с Джо Брагелом до его ухода из группы.
On August 28, the band announced on its website that the single would be released on CD for sale exclusively at Best Buy in the US only, and would include a live version of "Letterbomb" (2004) as the B-side. 28 августа группа объявила, что сингл выйдет на CD и будет доступен только на территории США в Best Buy, а на стороне B будет live-версия песни "Letterbomb".
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
A PlayStation VR version of the game was released on October 13, 2016, while a version for the Android-based Google Daydream virtual reality platform was released on November 10, 2016. Версия игры PlayStation VR была выпущена 18 октября 2016 года, в то время как версия для платформы виртуальной реальности Google Daydream для Android была выпущена 16 ноября 2016 года.
The proof, which shows that in a three-dimensional version of the game a high powered angel has a winning strategy, makes use of "guardians". Доказательство, показывающее, что трёхмерная версия игры с ангелом достаточно большой силы имеет выигрышную стратегию, использует «охранников».
In January 2018, Motion Twin also stated they are planning on console development for the Nintendo Switch, PlayStation 4, and Xbox One, with a planned release in August 2018 to correspond with the Windows' version leaving early access. В январе 2018 года Motion Twin также заявила, что планируют выпустить версии игры для игровых консолей Nintendo Switch, PlayStation 4 и Xbox One одновременно с выходом версии для Windows из раннего доступа - в августе 2018 года.
The Salvage Pass, introduced in the second Australian version, is awarded to the winners of the first leg. «Проход-спасение» (англ. Salvage Pass) был впервые представлен во втором сезоне австралийской версии игры в качестве награды победителям первого этапа.
The PC version of the game hosts several exclusive features, such as improved graphics, higher resolution options, more characters onscreen, improved draw distance, optional Japanese dialogue, and improved enemy AI. В РС-версии игры появились несколько эксклюзивных функций, такие как улучшенная графика, больше войск на экране, увеличенный шанс ничьи, а также улучшение AI врагов.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
This version of the welfare state has proved devastating for Europe's employment and economic growth. Такая разновидность государства всеобщего благоденствия оказала губительное воздействие на занятость в Европе и на ее экономический рост.
This version is called "cream korokke" to distinguish it from the potato-based variety. Эта разновидность называется «сливочным короккэ», чтобы отличать её от картофельной.
The original version was marked 'A', and was replaced by Umkehrwalze B on 1 November 1937. Первая разновидность была помечена буквой А. Следующая, Umkehrwalze B, была выпущена 1 ноября 1937 года.
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
A product will not be considered defective/dangerous solely because it is of poor quality nor will a product be considered defective/dangerous simply because a safer version is subsequently put on the market. Продукт не считается недоброкачественным/опасным лишь по причине его плохого качества, равно как и какой-либо продукт не считается недоброкачественным/опасным только потому, что впоследствии на рынок поступает его более безопасная разновидность.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
The current version of article 8 leaves room for discussion on this issue. В своей нынешней формулировке статья 8 оставляет возможность дискуссий по данному вопросу.
Ms. Diaz Gras (Mexico) confirmed that the revised third preambular paragraph read out by the representative of Djibouti would be the version reflected in the final draft resolution, should the latter be adopted. Г-жа Диас Грас (Мексика) подтверждает, что в окончательный проект резолюции, если таковой будет принят, третий пункт преамбулы с внесенными исправлениями войдет именно в такой формулировке, как была зачитана представителем Джибути.
Variant 1, which corresponded to the current wording of the UNCITRAL Arbitration Rules and did not include any indication as to the applicable version of the Rules in case of revision, did not receive support. Вариант 1, соответствующий нынешней формулировке Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и не содержащий каких-либо указаний на применимый вариант Регламента в случае его пересмотра, поддержки не получил.
The 3NF version of the definition is weaker than Date's BCNF variation, as the former is concerned only with ensuring that non-key attributes are dependent on keys. Вариант определения 3NF Кента является менее строгим, чем вариант нормальной формы Бойса-Кодда в формулировке Дейта, поскольку первая утверждает только то, что неключевые атрибуты зависят от ключей.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Version 2 (1988) added motion compensation and background prediction. Version 2 (Версия 2) (1988) добавляет поддержку компенсации движения и фонового предсказания.
PrivacyNotice element Version attribute must have an integer value. Атрибут Version элемента PrivacyNotice должен быть целым числом.
These are "Rubber Band" (Version 2), "When I Live My Dream" (Version 1) and "Please Mr. Gravedigger" (Version 2). Кроме того, диск содержал различные версии песен, например «Rubber Band» (Version 2), «When I Live My Dream» (Version 1) и «Please Mr. Gravedigger» (Version 2).
CTCP allows users to query a remote client about the version of the client they are using (via CTCP VERSION), or the time (via CTCP TIME), among other things. СТСР помимо прочих вещей позволяет пользователям запрашивать у удалённого клиента версию клиентского программного обеспечения (командой СТСР VERSION), время (командой CTCP TIME) или получать информацию об удалённом пользователе (командой CTCP USERINFO).
While Gran Turismo 2 did have a one-off F1 engine version of the Renault Espace, GT4 was the first of the series to feature a production minivan, the Honda Odyssey (JDM version). В то время как в Gran Turismo 2 присутствовал Renault Espace, оснащённый двигателем F1, в Gran Turismo 4 впервые в серии был представлен серийно производимый мини-вэн - Honda Odyssey (JDM version).
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
The Working Group will issue a draft version of these criteria as a subject for consultations in the last trimester of 2012. Рабочая группа опубликует проект этих критериев для консультаций в последнем триместре 2012 года.
The following cycles were mandatory: - Draft WMTC cycle for emissions validation programme, latest version, - Appropriate regional certification cycle according to the corresponding measurement procedure. Обязательными являются следующие циклы: - проект цикла ВЦИМ по программе подтверждения результатов по выбросам, последняя версия; - надлежащий региональный цикл сертификации, проводимый по соответствующей процедуре измерений.
In the current system, and in the modified approach recommended above, a draft version of the organization-specific contribution to the consolidated UNDAF will normally be submitted for review to the Executive Boards at their annual sessions. И при нынешней системе, и при измененном подходе, рекомендованном выше, проект документа о вкладе конкретных организаций в осуществление сводной РПООНПР будет, как правило, представляться исполнительным советам для рассмотрения на их ежегодных сессиях.
The draft version of the Assistance Programme was available and open for comments to all Parties and other UNECE member countries before and during the third meeting of the Conference of the Parties. Проект варианта программы оказания помощи был подготовлен и открыт для всех Сторон и других стран - членов ЕЭК ООН, с тем чтобы они могли внести свои замечания, до и в период проведения третьего совещания Конференции Сторон.
The draft programme of work under consideration will, of course, be finalized and issued in its final version before the First Committee begins its substantive work at its next session. Рассматриваемый проект программы работы будет, конечно же, доработан и издан в его окончательном виде до начала основной работы Комитета на его следующей сессии.
Больше примеров...