Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
Featuring an alternate set of lyrics, this version actually predates the 7 mix, despite its title. Эта версия имеет альтернативный текст и на самом деле предшествует версии 7 , несмотря на своё название.
Development of CamStudio 2.0 (the last open-source version) was resumed and released as free software again in September 2007 with the CamStudio 2.5 Beta 1 release. Развитие CamStudio 2.0 (последняя версия с открытым исходным кодом) было возобновлено и выпущено вновь как бесплатное программное обеспечение и в сентябре 2007 года была выпущена CamStudio 2.5 Beta 1.
'Or Begbie's version of the story. Точнее, его версия истории.
This version of WSDL is not supported. Эта версия WSDL не поддерживается.
Well, it was the online version. Это была онлайн версия.
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
An updated version was prepared in June 1993 in view of the World Conference on Human Rights. В связи со Всемирной конференцией по правам человека в 1993 году был подготовлен обновленный вариант.
A preliminary version of this document will be distributed to the participants during the Preparatory Meeting. Предварительный вариант этого документа будет распространен среди участников подготовительного совещания.
Handling Guideline for the EEVC WG17 Legform Impactor (Draft) and (Version 1.0) Руководство по использованию модели ноги, разработанной РГ17 ЕКБПТ (проект) и (вариант 1.0)
The English version will be reviewed by Mr. N. Miskelly (Australia) and Mr.G. Riddler (United Kingdom). Ответственными за английский вариант руководящих принципов являются г-н Н. Мискелли (Австралия) и г-н Г.Риддлер (Соединенное Королевство).
And instead of it he demanded to get from archive his version dated 2007. The vice prime minister will present this document during current plenary week» (end of quote). И вместо него потребовал достать из архива свой вариант 2007 г. Этот документ и будет представлять вице-премьер на текущей пленарной неделе» (конец цитаты).
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
One representative provided the Working Group with an update on her Party's collaboration with another Party and OECD on reviewing the proposed corrections to the French version of the lists of wastes. Одна из представителей предложила вниманию Рабочей группы обновленную информацию о сотрудничестве ее Стороны с другой Стороной и ОЭСР по обзору исправлений, предлагаемых к варианту перечня отходов на французском языке.
It was also noticed that the French version of RID/ADR needed to be amended in 6.8.2.1.18, Footnote 2, 2nd sentence, as follows: Было также отмечено, что необходимо изменить текст второго предложения в сноске 2 к пункту 6.8.2.1.18 МПОГ/ДОПОГ на французском языке следующим образом:
The French version is not accessible to all because of the high rate of illiteracy, and translating it into local languages would be very costly because of the large number of languages spoken in Chad and understood within only one community. Текст на французском языке для многих недоступен в связи с высоким уровнем безграмотности в стране, а осуществление перевода Конвенции на местные языки потребовало бы огромных затрат, учитывая большое количество языков, на которых говорят в Чаде и которые понятны только в определенных районах страны.
As in the past, following the meeting, the UNECE secretariat will establish a report of the meeting as well as a final version of the Protocol and its annexes (English only). Как и прежде, после окончания совещания секретариат ЕЭК ООН подготовит доклад о его работе, а также окончательный вариант протокола и приложений к нему (только на английском языке).
Furthermore, a course on "The Implementation of a Competition Law and Policy" was delivered in Ouagadougou in March 2002, and the French version of the course on "Trade, Environment and Development" was validated in April 2002. Кроме того, в марте 2002 года в Уагадугу был организован учебный курс на тему "Осуществление законодательства и политики по вопросам конкуренции", а в апреле 2002 года был апробирован вариант курса "Торговля, окружающая среда и развитие" на французском языке.
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
These recommendations are collected in the Global Strategic Framework for Food Security and Nutrition, a first version of which was endorsed in October 2012. Эти рекомендации собраны в рамках Глобального стратегического механизма (ГСМ) в области продовольственной безопасности и питания, первая редакция которого была одобрена в октябре 2012 года.
The current version of the bill falls short of international standards. Нынешняя редакция законопроекта не дотягивает до международных стандартов.
The second version of the report was discussed at a meeting of the public council of the central administration of the Ministry of Environmental Protection on 21 January 2005. Вторая редакция доклада была обсуждена на заседании Общественного совета при центральном аппарате Минприроды Украины 21 января 2005 г.
In February 2009, consultations were held with representatives of the European Commission at which a version of the outer space section of the draft association agreement between Ukraine and the European Commission was agreed upon. В феврале 2009 года были проведены консультации с представителями Европейской комиссии, на которых была согласована редакция раздела "Космос" проекта соглашения об ассоциации между Украиной и ЕС.
Consultancy costs (finalization and technical editing of the assessment, translations into Russian, graphical layout, production of maps, printing and online version) Консультативные расходы (завершение подготовки и техническая редакция оценки, письменные переводы на русский язык, графическое оформление, подготовка карт, печать и подготовка онлайновой версии)
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
It states that a translated version of this document should be requested of the State party. В нем указывается, что переведенный текст этого документа должен быть запрошен от государства-участника.
The delegation of France asked the secretariat to check and correct the French version of the bovine meat standard. Делегация Франции обратилась к секретариату с просьбой проверить и исправить французский текст стандарта на говядину.
The Committee took note of the list of reservations entered by the countries concerning the final version of R.E., the text of which it had adopted at its sixty-sixth session. Комитет принял к сведению перечень выраженных странами оговорок в отношении окончательного варианта СР., текст которого он принял в ходе своей шестьдесят шестой сессии.
Annex 3, example of the arrangement of tyre marking, correct the French version only, to correspond to the English. Приложение З, схема маркировки шины исправить только текст на французском языке, с тем чтобы он соответствовал варианту на английском языке.
The Chairman of WP. said that since the text must obligatorily be submitted to the Inland Transport Committee for adoption in February 2003, it was important for the final version to be endorsed at the Working Party's November session. Председатель WP. указал, что этот текст должен быть в обязательном порядке представлен на утверждение Комитету по внутреннему транспорту в феврале 2003 года и что его предстоит утвердить в окончательном виде на сессии WP. в ноябре.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The updated version was published in July. Обновленное издание было выпущено в июле.
The Working Party adopted the draft Handbook with the drafting changes which would be incorporated into the next version. Рабочая группа приняла проект Справочника с редакционными изменениями, которые будут включены в следующее издание.
During this period, with the help of the UNICEF office in Cuba, an annotated version of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was published. Важно отметить, что за отчетный период удалось подготовить, при содействии представительства ЮНИСЕФ на Кубе, издание Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин с комментариями.
(c) A third version of the Unidroit Principles of International Commercial Contracts was under consideration, with completion and adoption expected in 2010; с) на рассмотрении находится третье издание Принципов международных коммерческих контрактов УНИДРУА, которое, как ожидается, будет завершено и утверждено в 2010 году;
This was already the case in the former version of the RID/ADR edition 1999, and has been taken into the present edition 2001, too. Такое указание уже содержалось в предыдущем издании МПОГ/ДОПОГ 1999 года и было также включено в нынешнее издание 2001 года.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
At the time of the writing of the present report, the Russian version was available in printed format, while the other language versions were prepared for printing. На момент написания настоящего доклада в печатном виде был издан перевод на русский язык, тогда как переводы на другие языки готовятся к публикации.
In its present version the Standard contains the following requirements concerning variety: В своем нынешнем виде стандарт содержит следующие требования, касающиеся разновидности:
The gender equality checklist is available both in the form of a booklet and in a computerised version at the Prime Minister's Office's website. Контрольный перечень вопросов гендерного равенства имеется как в виде брошюры, так и в электронном виде на веб-сайте аппарата премьер-министра.
Signal lanterns whose housing, accessories and light sources comply with the requirements of the Police Regulations for the Navigation of the Rhine in the version in force on 30 September 2007 may be used. Могут использоваться сигнальные фонари, у которых корпус и оборудование, а также источники света соответствуют требованиям Полицейских правил судоходства по Рейну в том виде, в каком они вступят в силу 30 сентября 2007 года .
The next steps in the development of the web site will include an interactive forum for the provision of information of the multiplier points as well as a webpage version of the UNECE Trade Development CD-ROM. Следующие шаги по совершенствованию данного веб-сайта включают в себя создание интерактивного форума для представления информации пунктами тиражирования, а также версии КД-ПЗУ Отдела торговли ЕЭК ООН в виде веб-страницы.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
Calmira XP: Modified version that tries to mimic the Windows XP interface. Calmira XP: Модификация, которая пытается подражать интерфейсу Windows XP.
F. BN. Export version for the Soviet Union, powered by two 340 kW (450 hp) Lorraine-Dietrich V-12 engines. F. BN. Экспортная модификация для СССР с 450-сильными моторами Lorraine-Dietrich V-12.
A modified version of the Hero, the HTC Droid Eris, was released on the Verizon Wireless network on November 6, 2009. НТС Droid Eris - модификация HTC Hero, выпущенная сетью Verizon Wireless 6 ноября 2009 года.
The CPC-300 also exists in two regional versions - Korean, and an export version (no information about export variant for CPC-300E is known). При этом модификация CPC-300 существует в двух вариантах - обычном, для использования в Корее, и экспортном (о наличии экспортного варианта для CPC-300E информация отсутствует).
The Ford Transit VJX6541DK-M is a Chinese market specific version, and is based on the third generation VE6/VE94 platform. Ford Transit VJX6541DK-M - китайская модификация, она основана на предшественниках 4 и 5 поколений.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
In fact, that version was meant for the interpreters. Перевод был подготовлен исключительно в помощь устным переводчикам.
Bringing all system applications on a single application version and database promises to eliminate custom built interfaces and reduce maintenance efforts. Перевод всех системных приложений на единую версию приложений и базу данных позволит обходиться без специально разработанных интерфейсов и уменьшить затраты на техническое обслуживание.
In 1933 Henri Frankfort published the first complete translation of the book with the help of Adriaan de Buck based on this version. В 1933 году Генри Франкфорт впервые опубликовал полный перевод этой книги, сделанный с помощью Адриана де Бака на основе этой версии.
Unlike the original text, which provided that the party must supply a duly certified translation, the amended version left it to the discretion of the court whether or not to request a translation. В отличие от первоначального текста, согласно которому сторона должна представить должным образом заверенный перевод решения, в измененной редакции требование представления перевода оставляется на усмотрение суда.
New equipment would not be installed at Headquarters until it was determined whether the final version of the Capital Master Plan would involve a relocation of staff. Новое оборудование не будет устанавливаться в Центральных учреждениях до тех пор, пока не будет определено, будет ли окончательный вариант генерального плана капитального ремонта предусматривать перевод сотрудников.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
Nirvana also released their version of "Do You Love Me?" on C/Z's Kiss tribute album Hard to Believe: Kiss Covers Compilation. Кроме того, Nirvana выпустила кавер-версию песни «Do You Love Me?» группы KISS на трибьют-альбоме Hard to Believe: A Kiss Covers Compilation (англ.)русск., издателем которого также выступил C/Z Records.
In 1993 she performed another duet with Elton John for his Duets album, a cover version of Cole Porter's "True Love", which reached No. 2 in the UK. В 1993 она спела с Элтоном Джоном ещё один дуэт, для его альбома Duets - кавер-версию песни Коула Портера «True Love».
Herman's Hermits, meanwhile, took their version of "Dandy" top ten in several countries (including No. 5 in the US and No. 1 in Canada), beginning in September 1966. Тем временем группа Herman's Hermits использовали свою версию песни «Dandy» как сингл в Top 10 в нескольких странах (включая Nº 5 в США и Nº 1 в Канаде), начиная с сентября 1966 года.
The Italian singer Adriano Celentano, in his 2004 album C'é Sempre un Motivo, included an Italian version, named Vengo del Jazz. В 2004 году Адриано Челентано включил версию песни на итальянском языке под названием «Vengo dal jazz» в свой альбом C'è sempre un motivo.
Peter Travers wrote for Rolling Stone that "Lohan rises to the occasion, delivering a rock-the-house version of 'Frankie and Johnny.'" Питер Трэвис написал для «Rolling Stone», что Лохан была на высоте, исполнив взрывную версию песни «Frankie and Johnny».
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
An arcade version developed by Global VR was released in 2007 under the name Paradise Lost. Аркадная версия игры, разработанная Global VR, была выпущена в 2007 году под названием Paradise Lost (рус.
Over the centuries, the game was resumed and stopped several times in this century had begun to play in 1935 where he began to make a modern version of the game. На протяжении веков, игра была возобновлена, и несколько раз останавливались в этом веке, стали играть в 1935 году, где он начал делать современную версию игры.
Two versions were released on May 2, 2013: an adult version for Android devices and an all ages version playable on iOS devices. 2 мая 2013 года вышли ещё две версии игры: эроге-версия для Android и обычная версия для iOS.
Although the full soundtrack was never released, audio renders of four of the game's MIDI tracks were included on the CD version of the game. Хотя полный саундтрек не был выпущен, аудиорендеры четырёх MIDI-треков вошли в CD-версию игры.
Card Poker (or trio poker as it's also called) is an American version of a British game called Brag. This game originated over three hundred years ago as a game known as Primero, a fast-moving betting game using only three cards. История этой игры началась три столетия назад- тогда она называлась Primero, с течением времени названия игры менялись, она называлась Post-and-Pair, Брит-Брэг, а в конечном итоге за игрой закрепилось название трехкарточный покер.
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
1.2. Type (state any possible variants and versions: each variant and each version must be identified by a code consisting of numbers or a combination of letters and numbers):. 1.2 Тип (указать любые возможные варианты и разновидности: каждый вариант и каждая разновидность должны иметь кодовое обозначение, состоящее из цифр либо комбинации букв и цифр): ...
The Chinese have their own version of broccoli, called Chinese broccoli, but they've now discovered American broccoli, and are importing it as a sort of exotic delicacy. На самом деле, у китайцев есть собственная разновидность брокколи, которая называется китайская брокколи.
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
5.4.1.4.1 second subparagraph ADR reads, in the current version, as follows: Пункт 5.4.1.4.1 ДОПОГ в его нынешней формулировке гласит следующее:
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
Mr. ROSENSTOCK (Expert Consultant) explained that, in the Drafting Committee's version, article 8 was confined to setting forth a general obligation, whereas article 24 was more precise and proposed implementing measures. Г-н РОЗЕНСТОК (эксперт-консультант) разъясняет, что в формулировке Редакционного комитета статья 8 ограничивается провозглашением общего обязательства, тогда как в статье 24 это положение уточняется и предлагаются средства его выполнения.
Kazimierz Kuratowski proved in 1922 a version of the lemma close to its modern formulation (it applies to sets ordered by inclusion and closed under unions of well-ordered chains). В 1922 году Куратовский доказал лемму в формулировке, близкой к современной (для семейства множеств, упорядоченных по включению и замкнутых относительно объединения вполне упорядоченных цепей).
Больше примеров...
Version (примеров 126)
Album version - 3:43 Extended version - 4:05 Cher performed the song on the following concert tours: Heart of Stone Tour (1990) Love Hurts Tour (1992) Do You Believe? Album Version - 3:43 Extended version - 4:05 Шер исполнила песню во время следующих турне: Heart of Stone Tour Love Hurts Tour Do You Believe?
The limited edition version of The Private Press has different packaging, and includes "Giving Up the Ghost (original version)" and a bonus disc featuring "Pushin' Buttons Live," a 12-minute live track featuring Cut Chemist and DJ Nu-Mark. Специальное ограниченное издание The Private Press выпускалось в различных упаковках и содержало композицию «Giving Up the Ghost (original version)» и бонус-диск с «Pushin' Buttons Live,» - 12-ти минутным концертным треком при участие Cut Chemist и DJ Nu-Mark.
It also appeared as a limited edition 2-CD version with a second CD containing instrumental versions of all the tracks. Также существует Limited Edition Version, где CD2 содержит инструментальные версии треков.
A rotatable 3D version of this photo is available here Archived 16 September 2007 at the Wayback Machine, and a sketch is available here Archived 27 September 2007 at the Wayback Machine. А rotatable 3D version of this photo is available here Архивировано 16 сентября 2007 года., and a sketch is available here Архивировано 27 сентября 2007 года...
An Internet Protocol Version 6 address (IPv6 address) is a numerical label that is used to identify a network interface of a computer or a network node participating in an IPv6 computer network. IPv6-адрес (англ. Internet Protocol Version 6 address) - цифровая метка, используемая для идентификации сетевого интерфейса компьютера или любого другого сетевого узла, работающего в IPv6-сети.
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
Based on comments received, the draft was revised and a final version of the Nairobi Statement is included as an annex to this Report. С учетом полученных замечаний в проект были внесены изменения, и окончательный вариант Найробийского заявления включен в приложение к настоящему докладу.
As of early 2008, there is a new project called Indy#, which intends to write a C# version from the ground up. В начале 2008 года было принято решение создать новый проект под названием Indy#, которая была бы написана с нуля на языке программирования C#.
The draft before the Committee was an updated version of resolution 57/197, which the General Assembly had adopted by consensus. Предлагаемый проект резолюции представляет собой обновленный вариант резолюции 57/197, которая была принята Генеральной Ассамблеей на основе консенсуса.
Draft version 7.1 of the handbook incorporates the comments and concerns expressed by a number of parties at the Twenty-Fourth Meeting of the Parties on the decision-making process of the Methyl Bromide Technical Options Committee and the economic guidelines. Проект варианта 7.1 руководства учитывает замечания и обозначенные несколькими Сторонами на двадцать четвертом Совещании Сторон вопросы, выражающие озабоченность в отношении процесса принятия Комитетом решений и экономических руководящих принципов.
The earliest version, 0.56, was released in the earliest of 2007 just as a small project to demonstrate the use of basic audio and video playback within the boundaries of Java ME. Релиз самой ранней версии, 0.56, состоялся в начале 2007 чисто как небольшой проект для демонстрации использования основных аудио и видео файлов (в версии 0.9.6 видео уже не поддерживается) на Java ME.
Больше примеров...