Английский - русский
Перевод слова Version

Перевод version с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Версия (примеров 5320)
An electronic version of the booklet is also available online. В Интернете имеется также электронная версия этой брошюры.
For example, the Dutch version had content from the Dutch Winkler Prins encyclopedia. В частности, голландская версия содержит статьи местной энциклопедии Winkler Prins, изданной ранее.
The full version of the IP is available in a database format (). Полная версия КП публикуется в формате базы данных ().
In October 2013, it was reported that Cowell may return to the UK version of The X Factor for series 11 in the place of Gary Barlow, and on 7 February 2014, his return was officially confirmed. В октябре 2013 года было объявлено, что Коуэлл возможно вернется в британскую версия The X Factor, как замена Гэри Барлоу, и 7 февраля 2014 года это было подтверждено официально.
Table 54: Cycle version 8, part 1, reduced speed, with top speed limited to 50 km/h for low powered motorcycles with 50 cm³ engine capacity whose technical specifications are close to mopeds Диаграмма 54: Версия 8 цикла, часть 1, пониженная скорость, максимальная скорость ограничена 50 км/ч для мотоциклов малой мощности с рабочим объемом двигателя 50 см3, которые по своим техническим данным близки к мопедам
Больше примеров...
Вариант (примеров 3387)
They discussed in great detail version II of the revised ISCED, which the Task Force had prepared. Они подробно обсудили второй вариант пересмотренной МСКО, подготовленный целевой группой.
The Ministry of Justice of the Congo is expected to submit a final version to the Council of Ministers and the Parliament by the end of 2006. Министерство юстиции Конго к концу 2006 года должно внести окончательный вариант законопроекта на рассмотрение Совета министров и парламента.
Some representatives called on Parties to report on DDT use in an accurate and timely fashion and commended the Secretariat on the improved version of the questionnaire. Некоторые представители призвали Стороны представлять достоверную и своевременную информацию об использовании ДДТ и воздали должное секретариату за улучшенный вариант вопросника.
Paragraph (3), which replaces the existing version of article 21, paragraph (4), of the Rules contains a provision consistent with article 16, paragraph (3), of the Model Law, in accordance with the Working Group discussions. В соответствии с проведенными в Рабочей группе обсуждениями в пункт З, который заменяет нынешний вариант пункта 4 статьи 21 Регламента, включено положение, аналогичное пункту 3 статьи 16 Типового закона
As noted by the Panel in its previous report, FDA had submitted a draft community rights law with respect to forest lands to the Legislature but there were different versions in existence and a 32-page version had been passed by the Legislature. Как было отмечено Группой в ее предыдущем докладе, УЛХ представило в законодательный орган проект закона о правах общин на лесные угодья, но что существовало еще несколько различных версий такого законопроекта, а законодательный орган одобрил вариант проекта закона на 32 страницах.
Больше примеров...
Языке (примеров 1059)
A simplified version of the CEDAW in the vernacular needs to be distributed widely in order for the public to be informed of the Convention. В целях информирования общественности о содержании Конвенции необходимо широко распространить упрощенный вариант КЛДЖ на местом языке.
Internet and CD-ROM versions as well as a Spanish version of the toolkit were prepared. Были подготовлены версии подборки для Интернета, на компакт-дисках и на испанском языке.
The Administrative Committee noted a mistake in the English version of Article 17, paragraph 7(a). Административный комитет отметил ошибку в подпункте а) пункта 7 статьи 17 текста Соглашения на английском языке.
Note: Mr. Séguin has signed the English and French versions of the report; the other members of the Board of Auditors have signed only the original English version. Примечание: Г-н Сеген подписал доклад на английском и французском языках; остальные члены Комиссии ревизоров подписали только оригинал доклада на английском языке.
In January 1995, a press kit entitled "Programme of action for small island States" was produced in English; the French version was made available in March 1995. В январе 1995 года был выпущен пакет материалов на английском языке для прессы, озаглавленный "Программа действий для малых островных государств".
Больше примеров...
Редакция (примеров 72)
The previous version of the Law on Gender Equality in BiH has contained definition of the gender discrimination. Предыдущая редакция Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине содержала определение дискриминации по признаку пола.
At the third session of the second Oliy Majlis, held in Tashkent on 30 August 2000, an amended version of the Courts Act was adopted. На третьей сессии второго созыва Олий Мажлиса Республики Узбекистан, проходившей в Ташкенте 30 августа 2000 года, была принята новая редакция закона "О судах".
He recalled that the Commission had endorsed the previous version of the Rules and drew attention to the interoperability between the Rules and the 1995 United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand-by Letters of Credit. Оратор напоминает, что Комиссией была поддержана предыдущая редакция Правил, и обращает внимание на функциональную совместимость Правил с Конвенцией Организации Объединенных Наций от 1995 года о независимых гарантиях и резервных аккредитивах.
A revised Constitution was adopted on 30 December 2006, the November version having been marred by contradictions between some articles. В Кыргызстане 30 декабря 2006 года была принята новая редакция Конституции, поскольку в ноябрьском варианте были допущены противоречия в статьях.
The 1984 version was a 15-question survey; the 1996 revision is a 25-question survey. Версия 1984 года была опросником из 15 вопросов; редакция 1996 года - из 25 вопросов.
Больше примеров...
Текст (примеров 512)
Using UTF, you could even write Spanish text with Chinese comments on a German version of Windows. Используя UTF, Вы можете писать текст по-испански с комментариями на китайском на немецкой версии Windows.
A current version of draft Article 2521 reads as follows (unofficial translation): Нынешний текст проекта статьи 252 гласит следующее (неофициальный перевод):
Sergio Franchi recorded an English and Italian version (Italian lyrics by Leo Chiosso) on his 1965 RCA album Live at the Cocoanut Grove. Серджо Франки записал английском и итальянском языке (итальянский текст Лео Кьоссо) на свой альбом 1965 года Live at the Cocoanut Grove.
If we had had to vote on the English version, we would have abstained, but my delegation had an obligation to vote on the text in its own language, and the text in Spanish is correct. Если бы мы должны были голосовать по варианту на английском языке, мы бы воздержались, однако моя делегация была обязана голосовать по тексту на родном языке, а текст на испанском языке совершенно верен.
The introductory sentence is grammatically wrong; in addition, the German version of (c) departs from the French and English versions. Формулировка начальной фразы неправильна с грамматической точки зрения; кроме того, текст подпункта с) на немецком языке отличается от текстов на французском и английском языках.
Больше примеров...
Издание (примеров 206)
The latest version is the 14th edition agreed during the 79th General Session in May 2011. Самой последней версией является 14-е издание, согласованное в ходе 79-й Генеральной сессии в мае 2011 года.
In early October 2007, a Radiohead spokesperson reported that most downloaders paid "a normal retail price" for the download version, and that most fans had pre-ordered the limited edition. В начале октября 2007 года, представитель Radiohead сообщил, что большинство слушателей заплатили «нормальную розничную цену» для загрузочной версии, и что большинство поклонников группы уже заказали «диск-бокс» издание альбома.
Currently, a Portuguese version of the Secretary-General's An Agenda for Peace, second edition, with the New Supplement and Related Documents, as well as his Agenda for Development are being produced for distribution in Portuguese-speaking countries. В настоящее время для распространения в португалоговорящих странах готовятся переводы на португальский язык подготовленной Генеральным секретарем Повестки дня для мира, второе издание, с новым дополнением и соответствующими документами, а также его Повестки дня для развития.
a publication in the Eurostat Social Statistics series covering data on different aspects of education from different sources (paper and electronic version) on 'Education across Europe'; Издание Евростатом в серии "Социальная статистика" публикации "Образование в Европе", содержащей данные по различным аспектам образования из различных источников (типографская и электронная версии);
Also, owing to the great success of the first version of the guidelines on non-sexist language, an improved and updated second edition in English, French and Spanish is being published for wide distribution. Кроме того, принимая во внимание огромный успех первого варианта руководящих принципов в отношении использования языка, не допускающего негативных стереотипных образов женщин, в целях широкого распространения публикуется переработанное и дополненное второе издание на английском, испанском и французском языках.
Больше примеров...
Виде (примеров 373)
Therefore, Conference delegates, including EfE partner organizations, are encouraged to disseminate materials in electronic version via the Internet, as feasible. В этой связи делегатам Конференции, в том числе организациям-партнерам по процессу ОСЕ следует, по возможности, распространять материалы в электронном виде через Интернет.
The Conference noted the information presented by the ECE Secretariat on the development of a database version of the Integrated Presentation. Конференция приняла к сведению информацию, представленную секретариатом ЕЭК по вопросу о разработке версии Комплексного представления в виде базы данных.
A reconstructed version of the episode, (read by Chris Barrie), appears on the Series VII DVD release. Был восстановлен в виде аудиокниги (текст читает Крис Барри) и добавлен на DVD с седьмым сезоном.
An annual work plan for the Executive Board, approved in draft at the third regular session, and as a final version at the first regular session of a given year, ensures efficient and transparent planning for the year ahead. Годовой план работы Исполнительного совета, утверждаемый в виде проекта на третьей очередной сессии и в окончательном виде - на первой очередной сессии данного года, обеспечивает эффективное и транпарентное планирование на год вперед.
The electronic version accompanied by a hard copy containing the final text of a draft resolution/decision must be submitted by an accredited delegate of a Mission and signed in the presence of the General Assembly Affairs Branch staff member responsible for processing draft resolutions/decisions. Аккредитованный сотрудник представительства соответствующей страны представляет окончательный текст проекта резолюции/решения на электронном носителе и в печатном виде и подписывает их в присутствии сотрудника Сектора по делам Генеральной Ассамблеи, отвечающего за обработку проектов резолюций/решений.
Больше примеров...
Модификация (примеров 55)
BN-2A Mk III-1 First production version, with short nose. BN-2A Mk III-1: Первая производимая модификация.
BTS-5B - Ukrainian version of the BREM-1. БТС-5Б - украинская модификация БРЭМ-1.
In May 1981, the first sports version, the Ritmo 105 TC, was launched. Также в 1981 году была представлена и спортивная модификация - 105TC.
In 1966, the AGM-62 designation was cancelled, the decision having been made not to designate guided bombs in the missile sequence; the AGM-62A was given the new designation Guided Weapon Mk 1 Mod 0, while its training version was Mk 2. Обозначение AGM-62 в 1966 году перестали присваивать управляемым бомбам, поэтому модификация AGM-62А получила обозначение Guided Weapon Mk 1 Mod 0, её учебный вариант шёл под обозначением Мk 2.
In 1990, Sega released the remodeled Master System II, designed to be a lower-cost version of the console which also removed the Sega Card slot. В 1990 году была выпущена новая модификация приставки под названием Master System II, которая была спроектирована с расчетом на её удешевление, и в ней был убран слот Sega Card.
Больше примеров...
Перевод (примеров 119)
The Spanish language version of the report would be launched in Costa Rica in 2012. Перевод этого доклада на испанский язык будет опубликован в Коста-Рике в 2012 году.
The documents had been submitted for translation, and the advance English version of the draft protocol was available on the Convention's web site. Документы были направлены на перевод, а предварительный английский текст проекта протокола размещен на веб-сайте Конвенции.
By 1880, he had completed a French language translation of the Tibetan version of the Udanavarga, which was published in 1881. К 1880 году он завершает перевод на французский язык тибетской версии «Уданаварги», который был опубликован в 1881 году.
The TIR secretariat was requested to modify Informal document No. 10/Rev. accordingly, to translate it into all official languages and to prepare an electronic version of the questionnaire. Секретариату МДП было поручено надлежащим образом изменить неофициальный документ Nº 10/Rev., обеспечить его перевод на все три официальных языка и подготовить электронную версию вопросника.
By voting in favour of the second preambular paragraph, whose French translation does not, unfortunately, reflect the English version, my delegation would include all nuclear tests, of whatever kind. Голосуя за второй пункт преамбулы, перевод на французский язык которого, к сожалению, не отражает английского варианта, моя делегация хотела бы включить все ядерные испытания, любого типа.
Больше примеров...
Песни (примеров 575)
David Bowie's band Tin Machine recorded a version of the song on their 1989 self-titled debut album. Группа Дэвида Боуи Tin Machine записала версию песни для их одноименного дебютного альбома (1989).
The German single contains a live cover version of The Ramones' song "Pet Sematary", sung by keyboardist Flake. Немецкая версия сингла содержит живую кавер-версию песни Ramones «Pet Sematary», которую спел Флаке.
A version of the Tears For Fears song "Shout", originally released on the Peaceville X album, has now gone on to be a classic in metal clubs across the UK. Кавер-версия песни «Shout» группы Tears for Fears, первоначально вышедшая на сборнике «Peaceville X», стала уже классикой в метал-клубах по всей Великобритании.
Dave Davies of the Kinks contributed a version of "Give Me Love" to the multi-artist compilation Songs from the Material World: A Tribute to George Harrison in 2003. Дейв Дэвис из The Kinks выпустил кавер-версию песни сначала на альбоме Songs from the Material World - a Tribute to George Harrison (2003), а в 2006 году на альбоме «Kinked».
A more gruesome version of the story is that the dance derives from a rough game of football that the inhabitants of Tulloch played with the severed head of an enemy; the Gaelic words to the tune bear this out. Более жуткая версия этой истории: танец появился из грубой игры в футбол, в который жители Таллоха играли отрубленной головой врага; гэлльский текст этой песни подтверждает такую версию.
Больше примеров...
Игры (примеров 515)
Nintendo World Report recommended the game to players who like score attack games and called it the best version of Breakout released. Журнал Nintendo World Report порекомендовал рекомендовал игру игрокам, которые любят атакующие игры и назвал её лучшей версией Breakout.
Google bought a licence to create its own version of the game (Google Image Labeler) in 2006 in order to return better search results for its online images. Google Inc. приобрела лицензию на создание своей собственной версии игры в 2006 году, чтобы улучшить результаты выдачи в поиске изображений.
Steel Monkeys Company jointly with the leading Russian publisher and distributor «Noviy Disk» ported PC version of «Spy Hunter: Nowhere to Run» game by Midway Amusement Games, LLC. Компания Steel Monkeys, совместно с ведущим российским издателем и дистрибьютором «Новый Диск», портировала PC версию игры «Spy Hunter: Некуда бежать», от Midway Amusement Games, LLC.
The PC version of the game is completely different; it is an interactive adventure game that has a plot unrelated to that of the movie. Версия игры для ПК полностью отличается от консольной - это интерактивная приключенческая игра с неотносящимся к фильму сюжетом.
Reviewing the Saturn version, Sega Saturn Magazine commented: "The graphics are great, the sound's great, it plays very well indeed and it's tough enough to keep you going for ages even without a second player to hand." Рецензенты журнала Sega Saturn Magazine, оценивая версию игры для Sega Saturn, комментируют: «Графика великолепна, звук великолепен, играется всё, несомненно, очень хорошо, и игра может удерживать у себя весьма долго даже без наличия другого игрока».
Больше примеров...
Разновидность (примеров 18)
Every idea you have is some version of that. Каждая твоя идея - некая разновидность этой.
Performance of any secret operations, which have been not connected to protection of public military and political interests of Russia abroad is a version of world terrorism. Выполнение любых тайных операций, не связанных с защитой публичных военных и политических интересов России за рубежом - это разновидность мирового терроризма.
This is a version of the fallacy that taxing companies ("capital") spares ordinary people ("workers"). Это разновидность заблуждения о том, что обложение налогами компаний («капитала») бережет обычных людей («рабочих»).
That or he has primary progressive aphasia... Either the nonfluent version or semantic dementia. Или так, или у него первичная прогрессирующая афазия, либо разновидность со снижением беглости речи, либо семантическая деменция.
Traditional Musado is the civilian version of Musado, the close quarters combat system used by the Military of the Czech Republic. Традиционное мусадо - это гражданская разновидность системы рукопашного боя, использующейся в Армии Чешской Республики.
Больше примеров...
Формулировке (примеров 20)
2.2 The authors note that article 167-3 AOC prohibits public calls for the boycott of elections (in its 1994 version under which they were fined). 2.2 Авторы отмечают, что статья 1673 КАП запрещает публичные призывы к бойкотированию выборов (согласно ее формулировке, принятой в 1994 году, в соответствии с которой они были оштрафованы).
In the current version, what counted was diligent action, a subjective element, rather than the objective element of significant harm. В нынешней формулировке учитываются меры предосторожности, т.е. субъективный элемент, а не объективный элемент, состоящий в значительном ущербе.
The Netherlands, observing that the present version of paragraph 20 (c) exceeded current treaty obligations and was not in conformity with their national legislation, suggested that the subparagraph should be amended to read: Нидерланды, отметив, что в настоящей формулировке пункт 20(с) выходит за рамки текущих договорных обязательств и не согласуется с их национальным законодательством, предложили изменить формулировку подпункта следующим образом:
According to 6.12.2.1 as it is drafted in the French version, it is the minimum capacity defined in 1.2.1 which is modified by the special provisions of this Chapter. Согласно формулировке пункта 6.12.2.1 на французском языке, речь идет об изменении минимальной вместимости, определенной в разделе 1.2.1, в соответствии со специальными положениями этой главы.
The present version of the draft article retains only the former Variant A. The former Variant B has been incorporated into draft article 3, as its content is more akin to that article, in its current formulation. В настоящем варианте данного проекта статьи сохранен лишь бывший вариант А. Бывший вариант В включен в проект статьи З, поскольку в его нынешней формулировке его содержание в большей мере соответствует именно этому проекту статьи.
Больше примеров...
Version (примеров 126)
The music videos for "Dare (La La La)" and "La La La" (Spanish version) were premiered on 7 May 2014 via Shakira's VEVO channel on YouTube. Премьера клипов для «Dare (La La La)» и «La La La (Spanish version)» состоялась 7 мая 2014 года на официальном VEVO канале Шакиры на YouTube.
Fixed option Version at Main tab. Исправлена опция Version в закладке Main.
These are "Rubber Band" (Version 2), "When I Live My Dream" (Version 1) and "Please Mr. Gravedigger" (Version 2). Кроме того, диск содержал различные версии песен, например «Rubber Band» (Version 2), «When I Live My Dream» (Version 1) и «Please Mr. Gravedigger» (Version 2).
The last version was "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1", released in July 1998. Последней версией стала "System V/386 Release 3.2 Version 4.1.1" в июле 1998.
Information about accessing this Subversion repository may be found in our document titled "Subversion (Version Control for Source Code)". Общая информация о доступе к репозиторию Subversion находится на странице "Subversion (Version Control for Source Code)".
Больше примеров...
Проект (примеров 402)
A draft version of the revised biennial questionnaire was presented to the inter-sessional meeting of the Commission held in Vienna on 18 June 2001. Проект пересмотренного вопросника за двухгодичный период был представлен межсессионному совещанию Комиссии, состоявшемуся в Вене 18 июня 2001 года.
The UNECE has developed a draft version of a website for the Code and will publish it shortly upon confirmation of the endorsement of the ILO's Governing Body. ЕЭК ООН разработала для Кодекса проект веб-сайта и в ближайшее время опубликует этот Кодекс после подтверждения его одобрения Административным советом МОТ.
The Ministry of Justice of the Republic of China has introduced a draft version of the basic law on the protection of human rights, which includes sections devoted to the rights of women, children, labourers, the physically and mentally challenged, senior citizens and aborigines. Министерство юстиции Китайской Республики внесло проект основного закона о защите прав человека, который включает в себя разделы, посвященные правам женщин, детей, трудящихся, лиц с физическими и умственными недостатками, престарелых и коренных жителей.
The Secretary-General had rightly based his proposed code on the twin principles of responsibility and transparency, but, in its current version, the draft did not clearly extend the application of those principles to supervisors. Генеральный секретарь справедливо основывает свой проект кодекса на двойном принципе ответственности и транспарентности, однако в своем нынешнем варианте проект не содержит ясных положений о применении этого принципа в отношении руководящего звена.
Mr. Alba Fernández pointed out that the Spanish version of draft article 22, paragraph 1, incorrectly referred to paragraph 1 of article 43, since draft article 43 consisted of a single paragraph. Г-н Альба Фернандес указывает, что в пункте 1 проекта статьи 22 на испанском языке содержится неверная ссылка на пункт 1 статьи 43, поскольку проект статьи 43 состоит только из одного пункта.
Больше примеров...